|
中国经典 》 全本新註聊齋志異 》
牛成章
蒲鬆齡 Pu Songling
牛成章,江西之布商也[1].娶鄭氏,生子、女各一。牛三十三歲病死。
子名忠,時方十二;女八九歲而已。母不能貞[2],貨産入囊,改醮而去[3].遺兩孤,難以存濟。有牛從嫂[4],年已六■[5],貧寡無歸,遂與居處[6].數年,嫗死,傢益替[7].而忠漸長,思繼父業而苦無資。妹適毛姓,毛富賈也。女哀婿假數十金付兄。兄從人適金陵[8],途中遇寇,資斧盡喪,飄蕩不能歸。偶趨典肆[9],見主肆者絶類其父;出而潛察之,姓字皆符。駭異不諭其故[10].惟日流連其傍,以窺意旨,而其人亦略不顧問。如此三日,覘其言笑舉止,真父無訛。即又不敢拜識;乃自陳於群小[11],求以同鄉之故,進身為傭。立券已[12],主人視其裏居、姓氏,似有所動,問所從來。
忠泣訴父名。主人悵然若失。久之,問:“而母無恙乎[13]?”忠又不敢謂父死,婉應曰:“我父六年前經商不返[14],母醮而去。幸有伯母撫育,不然,葬溝瀆久矣。”主人慘然曰:“我即是汝父也。”於是握手悲哀。又導入參其後母[15].後母姬,年三十餘,無出,得忠喜,設宴寢門。牛終欷■不樂,即欲一歸故裏。妻慮肆中乏人,故止之。牛乃率子紀理肆務;居之三月,乃以諸籍委子[16],取裝西歸。
既別,忠實以父死告母。姬乃大驚,言:“彼負販於此,曩所與交好者,留作當商;娶我已六年矣。何言死耶?”忠又細述之。相與疑念,不諭共由。
逾一晝夜,而牛已返,攜一婦人,頭如蓬葆[17].忠視之,則其所生母也。
牛摘耳頓駡:“何棄吾兒!”婦懾伏不敢少動。牛以口■其項。婦呼忠曰:“兒救吾!兒救吾!”忠大不忍,橫身蔽鬲其間[18].牛猶忿怒,婦已不見。
衆大驚,相嘩以鬼。旋視牛,顔色慘變,委衣於地,化為黑氣,亦尋滅矣。
母子駭嘆,舉衣冠而瘞之。忠席父業[19],富有萬金。後歸傢問之,則嫁母於是日死,一傢皆見牛成章雲。
據《聊齋志異》鑄雪齋抄本
“註釋”
[1]江西:江西省,清時轄境與今省區約略相同。
[2]不能貞:謂不能守節寡居。
[3]改醮:改嫁。
[4]從嫂:叔伯嫂。
[5]六■(zhì秩),六十歲。|,通“秩”。十年為一|. [6]遂:此據山東省博物館本,原作“送”。
[7]傢益替,傢業更加衰敗。替,衰敗。
[8]適金陵:往金陵去。金陵,指令江蘇南京市。
[9]典肆:典押衣物的商店,即當鋪。
[10]不諭,不明白。
[11]自陳於群小:嚮其僕自我介紹。群小,此指僕人。
[12]立券,訂立契約文書。
[13]而:同“爾”,你。
[14]六年:此據山東省博物館本,原無“六”字。
[15]參:拜見。
[16]以諸籍委子:把各類賬册交付其子。
[17]頭如蓬葆:猶言頭髮如亂草。《漢書·燕王旦傳》。“當此之時頭
如蓬葆,勤苦至矣。“顔師古註:”草叢生日葆。“蓬,蓬草。
[18]蔽鬲:遮擋。鬲,隔。
[19]席:因,憑藉,猶言承受。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【选集】大話聊齋 |
|
|
捲一: 考城隍 | 耳中人 | 屍變 | 噴水 | 瞳人語 | 畫壁 | 山魈[1] | 咬鬼 | 捉狐 | 荍中怪 | 宅妖 | 王六郎 | 偷桃 | 種梨 | 勞山道士 | 長清僧 | 蛇人 | 斫蟒 | 犬姦 | 雹神 | 狐嫁女 | 嬌娜 | 僧孽 | 妖術 | |
| 第 [I] [II] [III] [IV] [V] [VI] [VII] [VIII] [IX] [10] XI [XII] [XIII] [XIV] [XV] [XVI] [XVII] [XVIII] [IXX] [20] [XXI] 頁
|
|