散文集 翁帆編譯楊振寧文集:曙光集   》 CCTV的訪問(3)      楊振寧 Chen Ning Yang    翁帆 Weng Fan

  王志:科學是沒有國界的,但是科學家是有國界的。
  楊振寧:是的,這個話講得很好。拿到了緑卡以後呢,我並不希望立刻就變成美國人。我的文章上曾經講過,我想全世界的人要想換一個國籍都是一個非常觸及靈魂的一個决定,尤其是對於中國人,因為中國人對於離鄉背井,到另外一個國傢去居住,這個觀念在中國從來是沒有的,而且我父親母親對於這件事情,我下意識地就知道是不會贊成的,所以一直到1964年,我纔入了美國籍。為什麽要入美國籍呢?
  王志:什麽誘使你做這個决定?
  楊振寧:我想最重要的一個道理,因為學術的工作的關係,要去各個地方旅行,我當時拿的是中華民國的護照,拿中華民國的護照非常麻煩,所以我想很多像我這樣的人,在60年代入了美國籍。其中一個最主要的原因,就是這個旅行的方便。
  王志:您的書中就好像談到了您父親對這件事情耿耿於懷。
  楊振寧:對的,我父親不贊成這件事情是我靈魂深處知道的,所以這個對於我當然有極大的影響,所以我入了美國籍以後,好幾年沒有告訴他這件事情。這個裏頭我想是一個感情上的衝突,很重要的我的人生的經驗裏頭的一部分。
  (旁白:加入美國籍的楊振寧始終無法忘記自己的祖國。1971年,楊振寧回到了闊別26年的祖國進行訪問。當時中美關係尚未完全解凍,作為第一個回國的華裔知名學者,楊振寧為中美文化交流和中美人民的相互瞭解起到了極大作用,並且受到了毛澤東主席和周恩來總理的贊譽。)
  王志:1971年你離開中國26年了,為什麽突然想到要回國?
  楊振寧:為什麽我那麽着急回來呢?我想我是比較知名的中國學者第一個回來的。道理很簡單,因為國際的變化是千變萬化,很容易一個打開的門又關起來了,所以我就趕快回來了。
  王志:但是當時您已經離開中國那麽多年了,跟中國沒有親眼見,您不擔心嗎?
  楊振寧:1971年我要想回中國的時候,很多在美國的朋友,中國人、非中國人,都跟我說你這回去非常危險,中國可能把你扣住。我說不會,因為在1957年、1960年、1962年、1964年我跟我父親、母親、弟弟、妹妹,在日內瓦、在香港團聚過好幾次。通過這些團聚,我當然對於新中國有一些認識。
  王志:順利嗎?
  楊振寧:還順利。當然先是我寫信給我父親說我想回來,我父親寫了一個報告給國務院,那麽後來打了一個電報給我,說是中國歡迎你來。那次我想也是我人生,現在八十多年的經歷裏頭,一個非常重要的轉折點。
  (旁白:就在這次回國的過程中,楊振寧親自證實了1964年中國第一顆原子彈爆炸成功確實是中國人獨立完成,而且,這項偉大工程的帶頭人正是自己的好朋友鄧稼先,得到這一確切消息時,楊振寧竟一時淚流滿面,激動不已。)
  王志:你當時離席了,你去了洗手間。
  楊振寧:是。
  王志:為什麽那麽在意這個問題?
  楊振寧:我想我父親那一代的知識分子,跟我這一代的知識分子,對於當初中國的落後,當初中國被人歧視,有了今天的年輕人所沒有的感受,在這個情形之下,瞭解到中國人也可以自己製造出來最尖端的世界重要的武器,這是靈魂深處的一個震蕩。所以確實不錯,當我知道鄧稼先的回答以後,我感情上的衝動不是當時能夠自己控製住的。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【資料來源】生活·讀書·新知三聯書店
翁帆編譯楊振寧文選《曙光集》出版(1)翁帆編譯楊振寧文選《曙光集》出版(2)
楊振寧文選《曙光集》前言翁帆:楊振寧文選《曙光集》編前言(圖)
翁帆:楊振寧文選《曙光集》編後言鄧稼先(1)(圖)
鄧稼先(2)鄧稼先(3)
鄧稼先(4)父親和我(1)
父親和我(2)(圖)父親和我(3)(圖)
父親和我(4)(圖)父親和我(5)(圖)
父親和我(6)(圖)楊振寧:保守的革命者(1)
楊振寧:保守的革命者(2)楊振寧:保守的革命者(3)
歸根反思(1)歸根反思(2)
歸根反思(3)歸根反思(4)
CCTV的訪問(1)(圖)CCTV的訪問(2)(圖)
第   I   [II]   頁

評論 (0)