|
讽刺谴责 》 類人孩:〈動物莊園〉另類解讀 》
第25節:相繼死去(4)
喬治·奧威爾 George Orwell
至於其它動物,迄今就他們所知,他們的生活還是一如既往。他們普遍都在挨餓,睡的是草墊,喝的是池塘裏的水,幹的是田間裏的活,鼕天被寒冷所睏,夏天又換成了蒼蠅。有時,他們中間的年長者絞盡腦汁,竭盡全力從那些淡漠的印象中搜索着回憶的綫索,他們試圖以此來推定起義後的早期,剛趕走瓊斯那會,情況是比現在好呢還是糟,但他們都記不得了。A沒有一件事情可以用來和現在的生活做比較,除了斯奎拉的一係列數字以外,他們沒有任何憑據用來比較,而斯奎拉的數字總是千篇一律地表明,所有的事正變得越來越好。A動物們發現這個問題解釋不清,不管怎麽說,他們現在很少有時間去思索這類事情。A唯有老本傑明與衆不同,他自稱對自己那漫長的一生中的每個細節都記憶猶新,還說他認識到事物過去沒有,將來也不會有什麽更好或更糟之分。因此他說,饑餓、艱難、失望的現實,是生活不可改變的規律。
A瓊斯時代的生活,他們也不記得了。那個時候的管理者衹有四五個人而已,現在卻有為數衆多的豬和狗。
A比較似乎是領取生活意義的途徑,但比較何曾談起,比較如何真實?他們一旦面對這樣的問題,他們的思路就像走進迷宮一樣,再難出來找回自己。甚至可以說,由上面發佈的生活標準本身就是迷宮,比如這幾年口口聲聲經濟增長率,再過幾年說幸福指數更重要,等等。
A"我的心是一面鏡子。"
帕斯捷爾納剋是在從俄國歷史中去尋找抵禦新帝國的俄國的普魯斯特。他代表着那個優雅、睏惑、忍受和過時的俄羅斯。當我寫作日瓦戈醫生時,我感覺對我的同代人欠有一筆巨債。寫這部小說正是為了還債。這種負債感在我緩慢的寫作過程中變得一發不可遏製,在那以前,我多年僅僅從事詩和國外作品的翻譯,我有責任通過小說評述我們的時代--遙遠而又恍若眼前的那些年月。時間不饒人。我想將過去記錄下來,通過《日瓦戈醫生》這部小說,贊頌那時的俄國美好和敏感的一面。那些歲月一去不返。我們的父輩和祖先也已長眠不醒。但在百花盛開的時候,我可以預見,他們的價值觀念一定會復蘇。……我不知道《日瓦戈醫生》作為小說是否獲得了徹底的成功,但即使它有各種各樣的缺陷,我仍然覺得比我的早期詩歌具有更高的價值,內容更為豐富,更具備人道主義精神。"
愛倫堡在名為《人、歲月、生活》(其中主要部分在他死後由地下刊物《薩米茲達特》刊載)的多捲集回憶錄中,深感俄國詩人的危難:"在寬闊的甲板上,我們哪一個人沒有摔倒、沒有嘔吐、也沒有發出過怨言?這樣的人不多,這是那有着老練的心靈,能在晃動下兀然不動的人。"他對他死後才能看到他的書的未來讀者們央求道:"我請你,別思索到底。打斷這聲音,讓記憶瓦解,讓苦惱崩裂,讓人們娛樂。生活要象酗酒一樣,一口喝光便沉睡不醒……,我求你發發善心,別刨根問底,也別再提和理會我們生活裏發生的一切。"
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【資料來源】珠海出版社 |
|
|
第1節:曼納莊園(1) | 第2節:曼納莊園(2) | 第3節:曼納莊園(3) | 第4節:曼納莊園(4) | 第5節:曼納莊園(5) | 第6節:曼納莊園(6) | 第7節:曼納莊園(7) | 第8節:曼納莊園(8) | 第9節:曼納莊園(9) | 第10節:曼納莊園(10) | 第11節:在安睡中平靜地死去(1) | 第12節:在安睡中平靜地死去(2) | 第13節:在安睡中平靜地死去(3) | 第14節:在安睡中平靜地死去(4) | 第15節:在安睡中平靜地死去(5) | 第16節:在安睡中平靜地死去(6) | 第17節:在安睡中平靜地死去(7) | 第18節:在安睡中平靜地死去(8) | 第19節:在安睡中平靜地死去(9) | 第20節:在安睡中平靜地死去(10) | 第21節:在安睡中平靜地死去(11) | 第22節:相繼死去(1) | 第23節:相繼死去(2) | 第24節:相繼死去(3) | |
| 第 I [II] 頁
|
|