诗歌评论 納蘭詞典評   》 第25節:蝶戀花(辛苦最憐天上月)(2)      納蘭性德 Na Lanxingde

  這個故事,在《世說新語》裏被當作一個反面教材,認為荀奉倩惑溺於兒女之情,不足為世人所取。但容若卻喜歡這個故事,因為世人雖然把荀奉倩斥為惑溺,容若卻深深地理解他,衹因為他們是一樣的人,是一樣的不那麽"理性"的深情的人。
  "無那塵緣容易絶",無那就是無奈,無奈就是有所求而終不可得,是為"人生長恨水長東",任你如何英雄了得,任你如何權傾天下,任世界如何桑天滄海,衹有無奈是人間的永恆,是永遠也逃不掉的感覺。
  塵緣容易絶,是為無奈,因為"塵緣容易絶"也是"人生長恨水長東"之一種形態;與無奈同屬永恆,衹不過,它常常會放過那些蕓蕓衆生的遲鈍的心,衹獵取一兩個絶世多情的生命。
  "無那"與"塵緣易絶",從亙古的世間與世界來看都是再平常不過的常態,就如同秋月春花、潮升潮落,但具體到每個人的身上,卻忽然從亙古變成了剎那,從永恆變成了一瞬,從歷史的片斷變成了個人的一生,從世界的一角變成了個人的全部。
  "年年歲歲花相似,歲歲年年人不同",這話自然是站在人的角度來說的,如果我們可以化身成一朵花兒,也可以同樣感慨說"年年歲歲人相似,歲歲年年花不同"。每一個個體對於他(它)自己來講都是全部,而在旁觀者的眼裏卻衹和所有的同類一起獲得了一個無情無感的統稱。所以,在容若看來,無奈與塵緣都是自己的全部,是世界當中一個短暫的插麯,一個無足輕重的片斷,而世界在這個時候呈現給自己的又是什麽呢?--是相對於短暫的永恆,是相對於自己這深切悲懷的無邊冷漠。這就是下一句的"燕子依然,軟踏簾鈎說"。
  燕子還是那樣的燕子,和一萬年前的燕子沒有什麽兩樣。一萬年前的燕子會輕盈地踏上枝頭,呢喃細語,今天的這些燕子仍然輕盈地踏上簾鈎,一樣的呢喃細語。對於這些燕子來講,外間的世界,哪怕是近在眼前的容若的刻骨憂傷都是不存在的,不會一絲一毫地影響到它們呢喃的喜悅。於是,"無那塵緣容易絶"是"我"," 燕子依然,軟踏簾鈎說",是"物",以"我"之短暫相對於"物"之永恆,以"我"之全部的傷悲相對於"物"之亙古的無情,對照之下,悲情更濃,無奈益甚。(小註:這種手法很好理解,不妨參照一下一些工廠裏的質檢口號:百分之一的不合格率落到顧客身上就是百分之百。)



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   
第1節:序(1)第2節:序(2)
第3節:序(3)第4節:減字木蘭花(1)
第5節:減字木蘭花(2)第6節:畫堂春(1)
第7節:畫堂春(2)第8節:畫堂春(3)
第9節:浣溪沙(誰念西風獨自涼)(1)第10節:浣溪沙(誰念西風獨自涼)(2)
第11節:江南愛情·江南組詩(1)第12節:江南愛情·江南組詩(2)
第13節:江南愛情·江南組詩(3)第14節:江南愛情·江南組詩(4)
第15節:江南愛情·江南組詩(5)第16節:江南愛情·江南組詩(6)
第17節:江南愛情·江南組詩(7)第18節:江南愛情·江南組詩(8)
第19節:江南愛情·江南組詩(9)第20節:江南愛情·江南組詩(10)
第21節:江南愛情·江南組詩(11)第22節:江南愛情·江南組詩(12)
第23節:江南愛情·江南組詩(13)第24節:蝶戀花(辛苦最憐天上月)(1)
第   I   [II]   [III]   頁

評論 (0)