诗人评传 歷代女詩人的詩生活:滿目梨花詞   》 1彪悍的人生不需要老公      康螞 Kang Ma

  【個人簡歷】
  姓名:許穆夫人
  朝代:春秋
  籍貫:衛國
  職業:家庭婦女
  主要作品:《竹竿》
  籊籊竹竿,以釣於淇。豈不爾思?遠莫致之!泉源在左,淇水在右。女子有行,遠兄弟父母。淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之儺。淇水悠悠,檜楫鬆舟。駕言出遊,以寫我憂!
  ——《竹竿》
  載馳載驅,歸唁衛侯。驅馬悠悠,言至於漕。大夫跋涉,我心則憂。既不我嘉,不能旋反。 視而不臧,我思不遠。既不我嘉,不能旋濟?視而不臧,我思不。陟彼阿丘,言采其蝱。 女子善懷,亦各有行。許人尤之,衆樨且狂。我行其野,芃芃其麥。控於大邦,誰因誰極?大夫君子,無我有尤。百爾所思,不如我所之。
  ——《載馳》
  許穆夫人不姓許,姓姬,名不詳。其母宣薑既然是齊國著名的大美人,那麽許穆夫人自然也不會太醜。姬姑娘之所以稱為許穆夫人,是因為其下嫁於許國穆公,故稱許穆夫人。按照現在的說法,許穆夫人是個美女詩人,深受同時代男性詩人和評論傢的青睞,其受歡迎的程度不亞於現在的大明星,但她比現在的大明星更有藝術修養和職業道德。姬姑娘出身高貴,是春秋時期衛宣公的女兒,衛惠公、黔牟君的侄女,衛懿公、衛戴公、衛文公的妹妹。她從小過着養尊處優的生活,詩詞歌賦這些皇傢附庸風雅的玩意兒自然學了不少。但和很多皇傢貴族有所區別的是,姬姑娘的好學都是自發的,而不是來自父母“填鴨式”的魔鬼訓練。她不僅舞文弄墨,還學習騎馬射箭,常常一個人騎馬到郊外打獵,對着茫茫遠山詩興大發。她在抒情的時候會吟誦怎樣的詩句?是風花雪月的浪漫主義,還是悲天憫人的現實主義?後來姬姑娘在一首名為《竹竿》的詩中以男性化的語調回憶了少女時代的美好生活:“籊籊竹竿,以釣於淇。豈不爾思?遠莫致之!泉源在左,淇水在右。女子有行,遠兄弟父母。淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之儺。淇水悠悠,檜楫鬆舟。駕言出遊,以寫我憂!”詩中的姬姑娘搖身變成一個熱愛釣魚的“男人”,她以無比傷感的語氣講述了一個愛情故事:那是個陽光燦爛的日子,遠望青山如黛,水田菜畦錯落有緻,淇水河如玉帶般緩緩流淌。路邊桑樹林立,樹葉在風中婆娑,不時有小鳥飛過,到處一片生機盎然。我一個人在河邊釣魚,看那魚來魚往嬉戲追逐,我的饑餓與期望揉成一根長長的漁竿,我耐心等待着上鈎的晚餐。這時,鮮美的魚餌在水底發揮了效用,一條兩斤左右的鯉魚浮出水面,多麽鮮活的生命啊,多麽美麗的精靈啊。它告別了水,即將成為我的晚飯。魚兒呀,我用修長的手指撫摸着你光滑的魚鱗,驚慌的你怎知我心裏也流淌着悲涼?水面在晚風裏涌起的不是波紋,那是我心底深處顫抖出的層層傷感。魚兒呀,你可知道,清澈的河底比喧囂而騷動的世界來得安全,你本可以悠閑地在水草上面午睡,而我卻將你打擾。魚兒呀,我怎能吃你?你是我的愛人,你遠嫁他鄉,你的笑容還甜美如昔嗎?你的走姿還婀娜多姿嗎?你的配飾還叮當作響嗎?很多時候我釣不到魚,衹釣到半江冰雪滿城風絮,衹釣到兩鬢霜花一簑煙雨。我是在釣魚嗎?我是在釣我自己。你是魚,魚就是我的誘餌,魚釣我。我緊攥漁竿,一如魚咬緊誘餌,我跟魚拔河,我跟你糾纏。直到我的漁竿折斷,直到你沉入水底,一去無音信。
  文人釣魚,自古有之。雖然他們釣魚的目的不盡相同,但有一個基本前提,釣魚不是為了吃喝,而是作為一門高雅藝術來享受。周穆王姬滿就是釣魚高手。他常在黃河邊上一邊釣魚,一邊觀看河邊參天的古木。身為諸侯之王,姬滿為何放着山珍海味不吃,而去釣魚?為什麽呢?他在河邊靜坐,運籌帷幄,是為了謀劃國傢大事。姜太公釣魚,願者上鈎。姜太公在渭水釣魚,實際上是在等待周文王的高薪聘用,是為了事業的欲擒故縱。屈原在被放逐江南之時,也曾垂釣於資水,後來受了刺激,懷大石投汨羅江而死。當地人投下粽子喂魚,防止其遺體被魚所食,是為端午節由來。范蠡更好玩,不單釣魚,還養魚。他曾嚮齊威王慷慨提出“夫治生之法有五,水畜第一”的口號,還寫了本《養魚經 》。再往後說更有意思。唐朝兩位詩歌大腕李白和杜甫也都酷愛釣魚。有詩歌為證。李大腕在《行路難》說:“閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。”杜大腕在《江村》中也說:“老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鈎。”另一位唐朝文壇大腕柳宗元更是發出“孤舟簑笠翁,獨釣寒江雪”的吶喊。到了宋朝,釣魚成為風靡一時的娛樂項目。王安石曾說:“珠蕊受風天下曖,錦鱗吹浪日邊明。”可見當時釣魚活動的盛行。蘇東坡也愛釣魚,他賦詩說:“自從識釣餌,欲見更無因。”陸遊晚年回紹興養老,整日以釣魚為樂,他想當一名職業漁夫,欣然寫下:“一竿風月,一簑煙雨,傢在釣臺西住……時人錯把比嚴光,我自是無名漁父。”以上諸位“漁夫”的釣魚生涯,透出高雅的情趣和悠然自得的心境,不像姬姑娘,釣魚還釣出了哀傷,她是在釣魚嗎?她釣的是魚嗎?
  姬姑娘深受衛國文化的熏陶,不僅文采飛揚,還能歌善舞,再加上從小喝甘甜的泉水,使她皮膚白皙,面若桃花。要知道,誰要是能娶到姬姑娘,那可是件了不起的事情。嚮她求婚的人自然是多得踏破門檻,當時各國的小夥子們都在暗暗地彼此較勁。這場男人間的終極PK到底誰會獲得最終的勝利,那還真不好說。當時最主要的兩個競爭對手是齊國男人和許國男人,究竟選擇哪個作為一生的歸宿,姬姑娘還真犯難了。這種關鍵時刻,她並沒有涌動出詩人的感性,而是權衡再三,把自己的婚姻與國傢利益聯繫起來,决定嫁到離衛國較近又比較強大的齊國。這個决定可謂是深謀遠慮、運籌帷幄。但她用心良苦的主張卻沒有被伯父衛惠公采納,這個糊塗的老頭按原先的約定,將她嫁給了許國的穆公。要說這個衛惠公還真講義氣,也許他是收了人傢的彩禮,要不就是根本不疼愛這個侄女。一意孤行的結果是,導致了姬姑娘婚姻的不幸和衛國整個國傢的災難。
  別彆扭扭嫁到許國的姬姑娘,整日心情鬱悶,除了強顔歡笑應對丈夫之外,更多的時間是跑到野外散心,躺在麥子地裏看天空中自由變幻的雲彩,在緋紅的晚霞映照下看着暮色中螢火蟲漫天飛舞,一切事物都被孤獨包圍,眼前的世界成為一間潮濕的囚室。姬姑娘無時無刻不在懷念自己的祖國,她常常把殷切的思念寫成詩歌。當她從姬姑娘成長為許穆夫人的時候,思念祖國的情緒越來越強烈。於是在一個陽光明媚的春天,許穆夫人到肥泉邊畫了一個“圈”。她看到五彩斑斕的魚兒在追逐嬉戲,茂密的水草在岸邊如手臂般林立,遠處的野花遍地香氣襲人,長嘴鳥在悠閑地覓食。美好的景緻讓人流連忘返。多有詩情畫意的場景啊,不來幾句真是浪費了胸中才華。詩人都這樣,心情好了喜歡做詩,心情壞了更喜歡做詩。於是許穆夫人就寫了首《泉水》的詩排遣憂傷:“毖彼泉水,亦流於淇。有懷於衛,靡日不思。孌彼諸姬,聊與之謀。出宿於泲,飲餞於禰。女子有行,遠父母兄弟,問我諸姑,遂及伯姊。出宿於幹,飲餞於言。載脂載牽,還車言邁。遄臻於衛,不瑕有害?我思肥泉,茲之永嘆。思須與漕,我心悠悠。駕言出遊,以寫我憂。”詩中的許穆夫人如一隻啼血杜鵑,整日悲鳴,渴望回到自己的祖國。但事與願違,她看不到希望,她開始絶望了。而這一切又有誰知?
  許穆夫人的哥哥衛懿公是衛國的君主,這位爺是寵物高手,除了玩賞花鳥魚蟲之外,還酷愛仙鶴。他整天與鶴為伴,如癡如醉,常常不理朝政不問民情。他讓仙鶴乘比國傢大臣所乘的還要高級的豪華的馬車。為了養鶴,他每年專門撥款修繕鶴捨,購買鶴糧,還要花重金給鶴舉辦生日慶典。為此導致國庫空虛引起大臣不滿,百姓怨聲載道。一次,北狄部落入侵衛國,衛懿公命令軍隊前去抵抗。沒想到的是,衆將士們居然放了懿公的仙鶴,他們氣憤地說:“你不是拿仙鶴當寶貝嗎?仙鶴多好啊,那就讓它們幫你去打仗吧!”衛懿公見激起了“軍憤”就沒敢再說什麽,沒辦法,衹好親自帶兵出徵,與狄人戰於滎澤。衛懿公這純屬是趕鴨子上架,不知道自己能吃幾碗幹飯。如果他跟士兵們承認錯誤,並且當着大傢的面遣散仙鶴,想必大傢還是願意為其賣命的。後由於軍心不齊,兩軍對壘沒幾個回合,衛懿公就被狄人弄死。“玩物喪志”這一成語,說的就是這位衛懿公。後來一個很有纔的老百姓為此賦詩一首奚落這個紈絝皇帝:“曾聞古訓戒禽荒,一鶴誰知便喪邦。滎澤當時遍磷火,可能騎鶴返仙鄉?”這下衛懿公更有名了,他為鶴喪國的故事迅速在民間流傳開來。
  許穆夫人得知國破君亡的消息又恨又痛,她毅然决定回去救國。按說老婆娘傢出了這麽大的事,作為丈夫的許穆公理應挺身而出。但這位爺是個窩囊廢外加小心眼,非但沒有拔刀相助,還百般阻撓老婆回國解難。他怕什麽?還不是怕招惹麻煩。老公如此無用,許穆夫人衹好自己回去解决問題。許穆夫人駕車急匆匆地往娘傢趕,這個許穆公就製造種種睏難,一會兒說馬上就要下雨了明天再回去吧,一會兒又說馬車壞了等修好再走也不遲。見阻撓無望,他就派人圍追堵截,就是不讓許穆夫人回去。見老公如此卑鄙,隱忍許久的許穆夫人終於憤怒了,她對那些圍追堵截的大夫們破口大駡,還指着許穆公的鼻子駡他這是落井下石。後來許穆公被駡得羞愧難當,實在狡辯不下去了,衹好放他們通行。遇到這樣一個沒有血性的男人,許穆夫人也很後悔,這日子是沒法過了,離婚是早晚的事兒。許穆夫人離開許國之後,以和平使者的身份到各個國傢訪問請求援助,經過一番“聲淚俱下”之後,各國元首終於答應會在關鍵時刻拉衛國一把。但答應歸答應,各國並沒有馬上派軍隊支援,而是在一邊看熱鬧。元首們也都是不見兔子不撒鷹的主兒,不意思意思怎麽行?就在這個關鍵時刻,那個自己曾經一心想嫁去的國傢——齊國雪中送炭了。這個事實也證明,許穆夫人當初在擇偶方面還是很有眼光的,她果然沒有看錯齊國,悔就悔在當初沒有據理力爭。此時的齊桓公一看,曾經的“女友”落難,這個忙得幫,就親率三百輛戰車、三千名士兵以及一些必備的生活物資挺進漕邑幫助衛國穩定局勢。有了齊國做靠山,局勢很快扭轉,衛國終於生存下來。公元前659年,為了感謝齊國的援助,更為了表達自己輓救祖國命運的决心,許穆夫人用一首詩全方位記錄了這次事件。她在名篇《載馳》中寫道:“載馳載驅,歸唁衛侯。驅馬悠悠,言至於漕。大夫跋涉,我心則憂。既不我嘉,不能旋反。 視而不臧,我思不遠。既不我嘉,不能旋濟?視而不臧,我思不。陟彼阿丘,言采其蝱。 女子善懷,亦各有行。許人尤之,衆樨且狂。我行其野,芃芃其麥。控於大邦,誰因誰極?大夫君子,無我有尤。百爾所思,不如我所之。”許穆夫人悲憤地說道:“馬車啊你快些跑吧,帶我去看望我那倒黴哥哥衛懿公。路漫漫其修遠,這一日終於來到漕邑。那幫當官的真是酒囊飯袋一肚子壞水,不但不配合我還極力阻撓,真的讓人惱火。我就要走,我就不回去,看他們能把我如何?主意已定,我繼續趕路,來到高崗。我站在高崗上嚮遠處望,看到的是連綿的青山百裏長,巍巍聳起像屏障,青青的山嶺穿雲霄,白雲片片天蒼蒼。悲從心頭起,我採集貝母解愁腸。你們這幫居心叵測的士大夫實在可惡,為什麽阻攔我?為什麽追趕我?你們能在國傢生死攸關的時刻負責嗎?縱使你們擺下刀山火海的陣勢,為了國傢,我依然是赴湯蹈火在所不辭。”此詩在當時廣為傳誦,後被收入《詩經》中。許穆夫人也被詩歌評論傢稱為中國第一位女詩人,同時她也是中國第一位具有愛國情懷和政治眼光的女詩人。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   
第1節:滿目梨花詞(1)第2節:滿目梨花詞(2)第3節:滿目梨花詞(3)
第4節:滿目梨花詞(4)第5節:滿目梨花詞(5)第6節:滿目梨花詞(6)
第7節:滿目梨花詞(7)第8節:滿目梨花詞(8)第9節:滿目梨花詞(9)
第10節:滿目梨花詞(10)第11節:滿目梨花詞(11)第12節:滿目梨花詞(12)
第13節:滿目梨花詞(13)第14節:滿目梨花詞(14)第15節:滿目梨花詞(15)
第16節:滿目梨花詞(16)第17節:滿目梨花詞(17)第18節:滿目梨花詞(18)
第19節:滿目梨花詞(19)第20節:滿目梨花詞(20)目錄
序一:即使旋轉 也要像個陀蠃序二:喧囂的世界和靜靜流淌的故事1彪悍的人生不需要老公
第   I   [II]   頁

評論 (0)