诗歌鉴赏 唐名家诗导读   》 刘禹锡      Zhang Haiou

  刘禹锡(772—842)字梦得,祖先为匈奴族,七世祖随魏孝文帝迁洛阳,改汉姓。父刘绪时避安史之乱,寓居嘉兴,刘禹锡生于嘉兴(今浙江嘉兴市),并在那里度过了青少年时期。他自幼习儒学诗,德宗贞元六年(790)十九岁前后游学长安,在士林中获得很高声誉。贞元九年(793),与柳宗元同榜进士及第。同年又登博学鸿词科。两年后再登吏部取士科,释褐为太子校书,不久丁忧居家。贞元十八年,调任京兆府渭南县主簿,不久迁监察御史。当时,韩愈、柳宗元均在御史台任职,三人结为好友,过从甚密。
  永贞元年(805),唐顺宗“永贞革新”失败,参与改革的刘禹锡、柳宗元等八人分别被贬为远州司马。刘禹锡被贬为连州(今广东连县)刺史,赴贬所途中,朝廷又改命为朗州(今湖南常德市)司马。在朗近十年,其间创作了大量寓言诗,表达了对当朝权贵的极大不满,又写了许多赋来表达自己不甘沉沦的雄心。由于接触当地民间歌谣,从中吸取了营养,他的诗歌创作表现出一些新的特点。在此期间,他还写了多篇哲学论文,最重要的便是与柳宗元《天说》相呼应的《天论》三篇。直到元和九年(814)十月,他才与柳宗元等人奉诏还京。元和十年二月,他们回到京都。但不久又被远谪,他被贬谪到更偏远的连州当刺史。长庆元年(821)冬,刘禹锡被任为夔州(今四川奉节县)刺史。长庆四年(824)夏,调和州(今安徽和县)刺史。敬宗宝历二年(826)奉调回洛阳,任职于东都尚书省。从初次被贬到这时,前后共历二十三年。“巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身”即指此。
  此后,他历任集贤殿学士、礼部郎中、苏州刺史、汝州刺史、同州刺史,最后以太子宾客分司东都,于会昌二年(842)病逝于洛阳,享年七十一岁。
  刘禹锡生前曾自编文集两种,一种是四十卷的正集,另一种是十卷的自删《集略》(《直斋书录解题》、《郡斋读书志》)。此外还有他和令狐楚、李德裕、白居易等人唱和诗的合集《彭阳唱和集》、《吴蜀集》、《汝洛集》等。但到宋代,诸集均已零落不全,各种目录书只记载刘禹锡有正集三十卷和宋敏求衰辑的外集十卷。这个四十卷本虽然已非原貌,但却是目前流传的刘集最早版本,其中收诗七百多首,文二百四十篇。今人卞孝萱校订《刘禹锡集》(中华书局1990年版)收其诗八百余首。
  刘禹锡的感遇抒情诗、怀古咏史诗、民歌体诗各有特色,都不乏佳作。
  蜀先主庙①
  天下英雄气②,千秋尚凛然。势足三分鼎③,业复五铢钱④。
  得相能开国⑤,生儿不象贤⑥。凄凉蜀故妓,来舞魏宫前⑦。
  注释
  ①蜀先主庙在夔州(今重庆奉节县)白帝山上,作者曾任夔州刺史(821—824),此诗当作于此时。②《蜀志·先主传》:曹操曾对刘备说:“天下英雄,唯使君与操耳”。③指刘备创立蜀汉,与魏、吴三分天下。④五铢钱:汉武帝时的货币。此代指刘汉帝业。⑤相:此指诸葛亮。⑥不象贤:此言刘备之子刘禅不肖,不能守业。⑦公元264年,刘禅降魏,东迁洛阳,被命为安乐县公。魏太尉司马懿在宴会中使蜀国的女乐表演歌舞,旁人见了都为刘禅感慨,独刘禅“喜笑自若”,乐不思蜀(《三国志·蜀志·后主传》裴注引《汉晋春秋》)。
  导读
  这首咏史之作立意在赞誉英雄,鄙薄庸碌。《后村诗话》称此诗“雄浑老苍,沉着痛快,小家数不能及也”。《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“句句精拔。起二句确是先主庙,妙似不用事者。后四句沉着之至,不病其直。”
  西塞山怀古①
  王濬楼船下益州②,金陵王气黯然收③。千寻铁锁沉江底④,一片降幡出石头⑤。
  人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日。故垒萧萧芦荻秋⑥。
  注释
  ①西塞山:今湖北大冶县东,一名道士洑矶。唐穆宗长庆四年(824),刘禹锡自夔州调往和州(今安徽和县)任刺史。他在赴任途中,经过西塞山时写了这首诗。②王濬,晋益州刺史。益州:晋时郡治在今成都。晋武帝谋伐吴,派王濬造大船,出巴蜀,船上以木为城,起楼,每船可容二千余人。③金陵(今南京)当时是吴国的都城。王气:帝王之气。④东吴末帝孙皓命人在江中轩铁锥,又用大铁索横于江面,拦截晋船,终失败。寻:长度单位。⑤王濬率船队从武昌顺流而下,直到金陵,攻破石头城,吴主孙皓到营门投降。⑥四海为家两句:如今国家统一,旧时的壁垒早已荒芜。
  导读
  此诗表面看是写历史变迁,世事无常,兴衰难料之感,但若联系当时藩镇割据的局面和刘禹锡密切关注国事的心态来看,则可知怀古之意实因伤今,作者是在以古为鉴,警示今人:三国六朝的分裂局面已成历史,唐王朝如今还算是个统一的大国,但各藩镇拥兵自重已经多年,“四海为家”的太平景象之下,是否也有深重的隐忧呢?《絸斋诗谈》云:“太平既久,向之霸业雄心消磨已净。此方是怀古胜场。”
  此诗颇受历代评家好评,《唐诗鼓吹笺注》称首联一雄壮一惨淡,后四句于衰飒中见其高雅自然,于感慨中见壮丽,是“唐人怀古之绝唱”。《一瓢诗话》云:“似议非议,有论无论,笔着纸上,神来天际,气魄法律,无不精到,洵是此老一生杰作,自然压倒元、白。”
  金陵五题并序(选三首)
  余少为江南客,而未游秣陵,尝有遗恨。后为历阳守,跂而望之。适有客以金陵五题相示,逌尔生思,欻然有得。他日友人白乐天掉头苦吟,叹赏良久,且曰《石头》诗云“潮湿打空城寂寞回”,吾知后之诗人,不复措词矣。余四咏虽不及此,亦不孤乐天之言耳。
  石头城
  山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。
  注释
  ①石头城:故址在南京市清凉山一带,战国时楚国为金陵城,东汉建安十七年(212)吴孙权重筑并改名为石头城。城依山临江,南接秦淮河口,地势险要,有“钟阜龙盘,石头虎踞”之称。故国:因金陵乃六朝故都,所以唐人常以“故国”称之。②淮水:指秦淮河,六朝时代是京都繁华之处。③女墙:城墙上面的城垛。
  导读
  此诗用意在言外之法。《唐诗品汇》云:山水月色皆无异于东晋,而“东晋之宗庙、宫室、英雄豪杰,俱不可见矣。意在言外,寄有于无”。《增订唐诗摘钞》云:“寓炎凉之情在景中”。《唐诗别裁》云:“只写山水明月,而六代繁华,俱归乌有,令人于言外思之。”
  乌衣巷①
  朱雀桥边野草花②,乌衣巷口夕阳斜;旧时王谢堂前燕,飞人寻常百姓家。
  注释
  ①乌衣巷:金陵城中的一条街道,位于秦淮河南岸,与朱雀桥相近。三国时吴国曾在此设军营,军士皆着黑衣,故名乌衣巷。东晋时代王、谢等豪门世族多居于此。②朱雀桥:六朝时金陵正南朱雀门外横跨秦淮河的大桥,邻近乌衣巷。故址在今南京聚宝门的镇淮桥。
  导读
  此诗用见微知著法。《唐诗解》云:“不言王、谢堂为百姓家,而借言于燕,正诗人托兴玄妙处。”《历代诗发》云:“总见世异时殊,人更物换,而造语妙。”《唐诗选脉汇通评林》引周敬曰:“缘物寓意,吊古高手。”唐汝询曰:“笔意自是高华”。
  台城①
  台城六代竞豪华,结绮临春事最奢②。万户千门成野草③,只缘一曲《后庭花》④。
  注释
  ①台城:六朝皇宫,故址在今南京市鸡鸣山北。②结绮、临春:阁名。南朝陈后主至德二年(584)曾修建结绮、临春、望仙三阁,门窗全用极珍贵的檀木和沉香木做成,又用金玉装饰,极其奢华。③万户千门:指皇宫。④《后庭花》:据《隋书·乐志》载:“陈后主于清乐中造《黄骊留》及《玉树后庭花》、《金钗两鬓垂》等曲,与幸臣等制其歌词,绮艳相高,极于轻荡。男女唱和,其音甚哀。”又《南史》载:“后主张贵妃名丽华,与……等并有宠,又以宫人袁大捨等为女学士。每引宾客游宴,则使诸贵人女学士与狎客共赋新诗,采其尤艳丽者,以为曲调,被以新声,选宫女千数歌之。其曲有《玉树后庭花》、《临春乐》等。”陈后主作《玉树后庭花》曲并词,其词云:“丽宇芳林对高阁,新妆艳质本倾城。映户凝娇乍不进,出帷含态笑相迎。妖姬脸似花含露,玉树流光照后庭。”又《礼记·乐记》有“亡国之音哀以思”的说法,唐人遂以《玉树后庭花》为亡国之音的代称。
  导读
  此诗用撷取特例之法。言六代兴亡交替,“只缘一曲《后庭花》”。历史固然并非如此简单,但见一叶而知秋。《才调集》云:“陈亡,则江南王气尽矣。首句自六代说起,不止伤陈叔宝也。六朝尽于陈亡,末句可叹可恨”。
  以上是《金陵五题》中的三首。《唐人绝句精华》云:“此所录三首,皆有惩前毖后之意。诗人见盛衰无常,而当其盛时,恣情逸乐之帝王及豪门贵族,曾不知警戒,大可悯伤,故借往事再三唱叹,冀今人知所畏惮而稍加敛抑也。”
  刘禹锡的咏史怀古诗比较有名。此类作品在刘诗中数量虽不算多,却是思想最深刻、艺术最精湛的部分。它们大多采用五七言律绝的形式,紧紧抓住与前朝史事有关的风景遗迹,突出地抒发家国兴亡之感,往往于其中潜含着精辟的议论,引人深思和玩味。
  元和十年自朗州召至京戏赠看花诸君子
  紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。
  导读
  据《旧唐书·刘禹锡传》载:禹锡于永贞元年(805)贬为朗州(今湖南常德)司马。元和十年(815)奉诏还京,其间已历十余载。“看花诸君子”及“桃千树”,均指朝中权贵。戏赠:调笑之意。此诗大意是讽刺朝廷新贵尽为“刘郎去后”之辈,含轻蔑之意,因“语涉讥刺,执政不悦”,刘又被贬为连州(今广东连县)刺史。
  再游玄都观并引
  余贞元二十一年为屯田员外郎时,此观未有花。是岁出牧连州,寻改朗州司马,居十年召至京师。人人皆言有道士手植仙桃满观,如红霞,遂有前篇,以志一时之事。旋又出牧,今十有四年,复为主客郎中,重游玄都观,荡然无复一树,唯兔葵燕麦动摇于春风耳。因再题二十八字,以俟后游。时大和二年三月。
  百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。种桃道士归何处?前度刘郎今又来。
  导读
  大和二年(828)三月,刘禹锡回朝任主客郎中。引中所言贞元二十一年(805),即永贞元年。“出牧连州,寻改朗州司马”,是指当时初贬为连州刺史,在赴贬所途中又改为朗州司马。“前篇”即前选《戏赠……》诗。“今十有四年”:815—828。
  刘禹锡性格刚毅而旷达,意志坚强,富于斗争性而不肯随波逐流,因此在长期贬谪生活中始终不屈不挠,时时以乐观进取的精神勉励自己。在他的诗歌中常流露出激昂奋发的意气而较少衰飒颓唐的语调。这一点在他的同时代人中显得比较突出。白居易尝谓“彭城刘梦得,诗豪者也。其锋森然,少敢当者”(《刘白唱和集解》)。
  秋词二首
  自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。
  山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。试上高楼清入骨,岂知春色嗾人狂。
  导读
  伤春悲秋,感慨时序,是古代文学中最常见的话题。然而刘禹锡却一反感伤情调,极写秋高气爽之意,展示自己虽身遭贬谪,远处蛮荒,却并不悲戚的乐观、旷达情怀和明净高远的精神境界。
  酬乐天扬州初逢席上有赠①
  巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身②。怀旧空吟闻笛赋③,到乡翻似烂柯人④。
  沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春⑤。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神⑥。
  注释
  ①唐敬宗宝历二年(826)冬,刘禹锡罢和州刺史,被征还京,和白居易(乐天)在扬州相遇。白作七律《醉赠刘二十八使君》诗云:“为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。举眼风光常寂寞,满朝官职独蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多。”本篇是答白诗之作。②二十三年:刘禹锡从唐宪宗永贞元年(805)贬连州刺史出京后,到宝历二年冬,共历二十二个年头。预计回到京城时,已是第二十三个年头。中间迁徙多次,曾在朗州(今湖南常德)住了九年多,在夔州住了二年多。朗州在战国时属楚地,夔州在秦汉时属巴郡。“巴山楚水”泛指他谪居过的这些地方。③闻笛赋:晋人向秀经过亡友嵇康、吕安的旧居,听见邻人吹笛,感其音而悲叹,因而写了一篇《思旧赋》(见《思旧赋序》)。这句感叹朋友中有人已死去。④烂柯人:指王质。相传晋人王质进山打柴,看见两个童子下棋。他看棋看到终局,手里的斧头柄(柯)已朽烂了。下山回到村里。才知道过去了一百年,同时的人都已死尽(见《述异记》)。作者以王质自比,说明被贬离京之久。回来后可能和旧人都不相识了。⑤白居易诗有“举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎”之语。作者用这两句答他,虽自比为“沉舟”、“病树”,但指出个人的沉滞算不了什么,历史还是要向前发展,新陈代谢总是要继续下去的。将白诗怀才不遇之叹化为通达之语。⑥这两句答白诗首联“为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。”
  导读
  此诗前四句感慨身世,言半生怀才不遇,岁月蹉跎,仕宦“迟速荣悴”之感;后四句化沉郁为通达,变悲怨为乐观,颇见作者性情之本色。颈联是名句,历来为人称道。其中所含新陈代谢皆为规律、宇宙人生以变为常的发展观,深得哲人三昧。《谈龙录》称此为“有道之言也。”《唐诗别裁》:“‘沉舟’二语,见人事不齐,造化亦无如之何!悟得此旨,终身无不平之心矣”。《诗境浅说》:“梦得此诗,虽秋士多悲,而悟彻菀枯。能知此旨,终身无不平之鸣矣”。
  潇湘神二首①
  一
  湘水流,湘水流,九疑云雾至今愁②。君问二妃何处所?零陵香草露中秋③。
  二
  斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思④。楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。
  注释
  ①此二首当作于朗州(今湖南省常德市)时期,诗中所及山水和故事皆在湘沅间。潇湘:湖南西南部潇水、湘水。②九疑:即九疑山,又名苍梧山,在湖南宁远县南,相传舜葬于此。《水经·湘水注》:“九疑山盘基苍梧之野,峰秀数郡之间,罗岩九举,各导一溪,岫壑负阻,异岭同势,游者疑焉,故曰九疑山”。疑一作嶷。③零陵:古地名,在今湖南省宁远县东南。《史记·五帝本纪》:舜“南巡狩,崩于苍梧之野,葬于江南九疑,是为零陵”。④《述异记》载:“舜南巡,葬于苍梧。尧二女娥皇、女英泪下沾竹,文悉为之斑”。
  导读
  这是刘禹锡拟民歌体之作。诗中叙写舜帝与娥皇、女英二妃的故事。这个生离死别的故事本身就具有浓厚的悲剧色彩,因而诗人也着意渲染其忧思伤感、哀怨凄凉的情调。诗人充分利用潇湘地理风物,婉转复沓,深得民歌一唱三叹之妙。
  踏歌词四首①
  一
  春江月出大堤平,堤上女郎连袂行。唱尽新词欢不见②,红霞映树鹧鸪鸣。
  二
  桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌。为是襄王故宫地③,至今犹自细腰多④。
  三
  新词宛转递相传,振袖倾鬟风露前。月落乌啼云雨散,游童陌上拾花钿⑤。
  四
  日暮江头闻竹枝,南人行乐北人悲。自从雪里唱新曲,直到三春花尽时。
  注释
  ①踏歌:古代长江流域民间的一种歌调,边走边唱,以脚步踏地为节拍。②欢:心爱的人。古乐府《常林欢》解题云:“江南人谓情人为欢”。③襄王故宫:本在今河南信阳西北,隋唐时故城久已荒废。这里当是用宋玉《神女赋》之意,以夔州一带泛称楚襄王所历之故地。④细腰:指苗条细腰的美女。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人”。⑤花钿:女性的一种首饰。
  导读
  据“襄王故宫地”,这组歌词大约作于夔州任上,所写乃川江一带民俗风情。诗人模拟当地民间情歌,以女性口吻咏唱对爱情的期待和追求。真实的生活当然没有如此浓郁优美的诗情画意,但诗中所表达的对于美好爱情的企盼、困惑和感伤,却真切地反映了人类共同拥有的、永难泯灭的爱美之心。《诗境浅说续编》云:“踏歌词,每多美人香草之思”。
  竹枝词九首并引
  四方之歌,异音而同乐。岁正月①,余来建平②,里中儿联歌《竹枝》,吹短笛,击鼓以赴节。歌者扬袂睢舞③,以曲多为贤。聆其音,中黄钟之羽,其卒章激讦如吴声④,虽伧儜不可分⑤,而含思宛转,有淇、濮之艳⑥。昔屈原居湘、沅间,其民迎神,词多鄙陋,乃为作《九歌》,到于今荆楚鼓舞之。故余亦作《竹枝词》九篇,俾善歌者飏之,附于末,后之聆巴歈,知变风之自焉⑦。
  一
  白帝城头春草生⑧,白盐山下蜀江清。南人上来歌一曲,北人莫上动乡情。
  二
  山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。
  三
  江上朱楼新雨晴,瀼西春水縠文生⑨。桥东桥西好杨柳,人来人去唱歌行。
  四
  日出三竿春雾消,江头蜀客驻兰桡⑩。凭寄狂夫书一纸,信在成都万里桥。
  五
  两岸山花似雪开,家家春酒满银杯。昭君坊中多女伴,永安宫外踏青来⑾。
  六
  城西门前滟滪堆⑿,年年波浪不能摧。懊恼人心不如石,少时东去复西来。
  七
  瞿塘嘈嘈十二滩,此中道路古来难。长恨人心不如水,等闲平地起波斓。
  八
  巫峡苍苍烟雨时,清猿啼在最高枝。个里愁人肠自断,由来不是此声悲。
  九
  山上层层桃李花,云间烟火是人家。银钏金钗来负水,长刀短笠去烧畲⒀。
  ①岁正月:唐穆宗长庆二年(822)正月。长庆元年(821)冬,刘禹锡被任为夔州(今重庆市奉节县)刺史,大约到任时已是次年正月。②建平:郡名,三国吴置,隋改为巫山县(参《隋书·地理志》上巴东郡),今属重庆市。此当指夔州。③睢:仰视。④激讦:激越清脆。吴声:吴地的乐歌。⑤伧儜不可分:听不太懂。⑥淇、濮:周代卫国(今河南省内)的两条水名。《诗经》多处咏及。《汉书·地理志》下:“卫地……有桑间濮上之阻,男女亦亟聚会,声色生焉,故俗称郑卫之音”。此以淇濮之艳代指情歌,意谓巴渝民歌亦多涉男女爱情。⑦俾:使。巴歈:巴即巴郡,约当现在重庆一带。歈即民歌。变风:《毛诗序》:“至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而变风变雅作矣”。后人对变风变雅的解说很多,大意是说太平盛世产生的风、雅之诗是正风正雅;而乱世产生的诗歌则失去了雅正平和之气,故称变风、变雅。刘禹锡此处使用变风一词,似乎并非强调世事之治乱,而是侧重于体察民俗风情之意。⑧白帝城:在今重庆市奉节县东白帝山上,下临瞿塘峡口之夔门。东汉初公孙述筑城。述自号白帝,因名。三国时刘备为吴将陆逊所败,退居于此,卒于城中永安宫。⑨瀼西:今重庆奉节瀼水西岸。陆游《入蜀记》:“土人谓山间之流通江者曰瀼。”縠文:水波纹。⑩兰桡:兰木桨。兰指木兰树,又名杜兰、林兰。但古诗、文中常说兰舟、兰桨、兰桡等,只是一种美称,不一定都是兰木所作。如屈原《九歌·湘君》:“桂棹兮兰枻,斫冰兮积雪”。苏轼《前赤壁赋》“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光”亦本自屈原。⑾永安宫:故址在今重庆奉节县城内。公元222年,蜀先主刘备自猇亭战败后,驻军白帝城,建此宫,次年卒于此。⑿城西门:此当指奉节城西门。滟滪堆:原是瞿塘峡口江中的大石(今已炸去),亦作“淫预堆”、“犹豫堆”、“英武石”、“燕窝石”等。⒀银钏二句:描写戴着银钏金钗的妇女们到江边汲水;持长刀披短笠的男子到山上开荒种田。
  竹枝词二首
  一
  杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴①。
  二
  楚水巴山江雨多,巴人能唱本乡歌。今朝北客思归去②,回入纥那披绿罗③。
  注释
  ①晴:与“情”谐音。《诗境浅说》云:“此首起二句,则以风韵摇曳见长。后二句……以晴字借作情字,……双关巧语,妙手偶得之”。②北客:当是作者自指。③回入句:此句费解。“回入纥那”四字不知何谓?旧解“纥那”是“踏曲的和声”(见《辞源》)。姑存疑。刘禹锡有《纥那曲》云:“杨柳郁青青,竹枝无限情。周郎一回顾,听唱纥那声”。“踏曲兴无穷,调同词不同。愿郎千万寿,长作主人翁”。
  导读
  《竹枝词》是巴渝之地(今重庆市所辖三峡流域)民歌中的一种。据刘《引》可知,当地民间唱《竹枝》歌时,常伴以舞蹈,吹短笛伴奏,节奏鲜明欢快,歌声激越清脆。刘禹锡于穆宗长庆二年(822)正月至长庆四年(824)夏在夔州任刺史。《竹枝词》两组共11首,是在夔州所作。歌词内容丰富,表现普通百姓生活中的喜怒哀乐,有游子思乡之情,如九首之一、四、二首之二;有爱情的欢乐与忧愁,如九首之二、二首之一;有对世态炎凉、人情冷暖的感慨,如九首之六、七;有民俗风情的写照,如九首之三、五;有劳动生活的场景,如九首之九。歌词的风格明快活泼,有浓郁的生活气息和鲜明的民俗特色。如同屈原作《九歌》一样,刘禹锡从当地民歌中汲取素材,变民俗风情为文人风雅,创作出有别于文人文学的民歌体诗歌,显示了文学创作中雅俗互补的重要意义。《山谷题跋》云:“刘梦得《竹枝》九章,词意高妙,元和间诚可独步。道风俗而不俚,追古昔而不愧,比之子美《夔州歌》,所谓同工异曲也。昔东坡闻余咏第一篇,叹曰:‘此奔逸绝尘,不可追也’”。《诗辩诋》云:“刘梦得《竹枝》,所写皆儿女子口中语,然颇有雅味”。《唐人万首绝句选评》:“《竹枝词》本始自刘郎,因巴渝之旧调而易以新词,自成绝调”。
  浪淘沙九首:
  一
  九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。如今直上银河去,同到牵牛织女家①。
  二
  洛水桥边春日斜②,碧流轻浅见琼砂③。无端岸上狂风急④,惊起鸳鸯出浪花。
  三
  汴水东流虎眼文⑤,清淮晓色鸭头春⑥。君看渡口淘沙处,渡却人间多少人
  四
  鹦鹉洲头浪颭沙⑦,青楼春望日将斜⑧。衔泥燕子争归舍,独自狂夫不忆家⑨。
  五
  濯锦江边两岸花⑩,春风吹浪正淘沙。女郎剪下鸳鸯锦⑾,将向中流匹晚霞⑿。
  六
  日照澄洲江雾开⒀,淘金女伴满江偎⒁。美人首饰侯王印,尽是沙中浪底来。
  七
  八月涛声吼地来⒂,头高数丈触山回。须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆。
  八
  莫道谗言如浪深,莫言逐客似沙沉⒃。千淘万漉虽辛苦⒄,吹尽狂沙始到金。
  九
  流水淘沙不暂停,前波未灭后波生。令人忽忆潇湘渚⒅,回唱迎神三两声⒆。
  注释
  ①直上银河:古代传说黄河与天上的银河相通。据《荆楚岁时记》载:汉武帝派张骞出使大夏,寻找黄河源头。张骞走了一个多月,见到了织女。织女把支机石送给张骞。骞还。同书又载:织女是天帝的孙女,长年织造云锦。自从嫁了牛郎,就中断了织锦。天帝大怒,责令她与牛郎分居银河两岸,隔河相望,每年七月初七之夜相会一次。②洛水:黄河支流,在今河南省西部。唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡奉调到洛阳,任职于东都尚书省,约两年。晚年又以太子宾客身份分司东都洛阳,七十一岁病逝于洛阳。此首言及洛水桥,应是在洛之作。③琼砂:美玉般的砂砾。④无端:无缘无故,突然间。⑤汴水:起于今河南省荥阳县,东流经安徽,至江苏入淮河。虎眼文:文通纹。形容水波纹很细。⑥鸭头春:唐时称一种颜色为鸭头绿,这里形容春水之色。此诗言及汴水、清淮,刘禹锡曾于长庆年间任和州刺史,和州北临淮河流域。⑦鹦鹉洲:原在武昌一带长江中。唐诗人崔颢《黄鹤楼》诗有“芳草萋萋鹦鹉洲”之句。⑧青楼:旧称歌女、妓女所居之处为青楼。⑨狂夫:不合时俗、放浪形骸之人。⑩濯锦江:又名浣花溪,在今四川省成都市西,古代因洗涤锦缎而得名。⑾鸳鸯锦:绣有鸳鸯图案的锦缎。⑿匹晚霞:与晚霞比美。匹:匹敌。旧写作“疋”,故一些版本误作“定”。⒀澄洲:江中清新秀丽的小洲。⒁江隈:江湾。⒂八月涛:浙江省钱塘江潮,每年农历八月十八潮水最大,潮头壁立,汹涌澎湃,犹如万马奔腾,蔚为壮观。⒃迁客:遭受贬谪客居他乡的人。⒄漉:过滤。⒅潇湘:潇水和湘水在今湖南省零陵县北会合。此借潇湘泛指湖南带。刘禹锡曾谪居朗州十年,此云“忽忆”,可知此诗作于其后。⒆迎神:迎神曲,湖南一带民间祀神歌曲。
  导读
  《浪淘沙》原为唐代教坊曲名,后来刘禹锡、白居易等改创为诗题、词牌。此组诗当为作者后期之作,且非一时一地。据诗中所涉黄河、洛水、汴水、清淮、鹦鹉洲、濯锦江等,或为辗转于夔州、和州、洛阳等地之作,后编为一组。与《竹枝词》相比,此组诗中民歌情味减少,文人气息增多。第一首演绎神话传说;第二首用象征手法表现爱情经受磨难;第三、九两首写世事流变之理;第四首写游子情怀;第五首描绘锦江风情;第六首揭示劳作与享受的不平;第七首描绘钱塘江潮;第八首写迁客情怀。
  杨柳枝词九首
  一
  塞北《梅花》羌笛吹①,淮南桂树小山词②。请君莫奏前朝曲,听唱新翻《杨柳枝》③。
  二
  南陌东城春早时,相逢何处不依依?桃红李白皆夸好,须得垂杨相发挥。
  三
  凤阙轻遮翡翠帏,龙池遥望麴尘丝④。御沟春水相晖映,狂杀长安少年儿⑤。
  四
  金谷园中莺乱飞⑥,铜驼陌上好风吹⑦。城东桃李须臾尽,争似垂杨无限时?
  五
  花萼楼前初种时⑧,美人楼上斗腰支。如今抛掷长街里,露叶如啼欲恨谁?
  六
  炀帝行宫汴水滨⑨,数株残柳不胜春。晚来风起花如雪,飞入宫墙不见人。
  七
  御陌青门拂地垂⑩,千条金缕万条丝。如今绾作同心结,将赠行人知不知?
  八
  城外春风吹酒旗,行人挥袂日西时。长安陌上无穷树,唯有垂杨管别离。
  九
  轻盈袅娜占年华,舞榭妆楼处处遮。春尽絮飞留不得,随风好去落谁家?
  注释
  ①《梅花》:汉乐府横吹曲中有《梅花落》,起源于塞北,是用羌笛吹奏的。②淮南:《楚辞》中有《招隐士》一篇,相传西汉时淮南王刘安的门客小山等作《招隐士》以哀悼屈原,首句云:“桂树丛生兮山之幽”。其题旨是“王孙兮归来,山中兮不可以久留”。③此二句并非否定前朝歌曲,而是倡言文学应当代有创新。④麴尘丝:皇宫中人穿的淡黄色的丝织衣服。麴尘是制酒产生的菌尘,色微黄,古人因以之代称淡黄色。《周礼·天官·内司服》载:内司服掌王后之六服,中有麴衣。郑玄注:“麴衣,黄桑服也,色如麴尘,象桑叶始生”。杨巨源《折杨柳》诗:“水边杨柳麴尘丝”。牛峤《杨柳枝》诗:“舞裙新染曲尘罗”。⑤凤阙、龙池、御沟等,皆当时长安皇宫建筑。⑥金谷:《水经·糓水注》:“金谷水出太白原,东南流,历金谷,谓之金谷水。”金谷,古地名,在洛阳东北。西晋石崇筑园于此,常集宾客宴游其中,世称金谷园。⑦铜驼陌:《太平御览》卷158引陆机《洛阳记》:“洛阳有铜驼街。汉铸铜驼二枚,在宫南四会道相对。俗语曰:‘金马门外集众贤,铜驼陌上集少年。”⑧花萼楼:唐玄宗开元二年(714)以旧邸为兴庆宫,后于宫之西南建楼,其西题为“花萼相辉之楼”,南曰“勤政务本之楼”。登楼可望诸王兄弟邸第。花萼之名取自《诗经·小雅·常棣》,言兄弟亲爱之意。⑨炀帝:隋代第二个(也是最后一个)皇帝杨广。行宫:杨广弑父夺位后,次年(605,大业元年)即在洛阳兴建东都行宫。汴水:隋炀帝大业元年开凿东西大运河,名通济渠,分东西两段。西段起自洛阳,引谷水、洛水入黄河;东段引黄河入汴水至开封。唐宋人因此称通济渠东段为汴水。⑩御陌:皇家郊游踏青之处。青门:汉代长安城东南门,本名霸城门,俗因门色青而称为青门。后泛指京都城门。
  导读
  此组《杨柳枝词》共九首,当为刘禹锡晚年所作。旧说是刘禹锡在唐文宗大和六至八年(832~834)在苏州时所作。然据诗意,皆言长安、洛阳风物,恐非苏州之作。这组诗的风格已不似在湘沅、巴渝时期所作《踏歌词》、《竹枝词》那样具有浓郁的民歌风味了。虽仍标民歌题目,但其中已有较多文人诗的味道。这说明民歌到文人手中后,逐渐“雅化”的普遍规律。清人王士祯在《诗友诗传录》中曾指出《竹枝词》与《杨柳枝词》的区别:“《竹枝》泛咏风土,《柳枝》专咏杨柳,此其异也”。的确,《竹枝词》组诗每首随意取材,而《杨柳枝词》九首则皆咏杨柳,题材统一;又皆以杨柳拟人或象征,咏物抒情、言理,手法亦一致。杨柳乃北方风物,诗中明言长安及洛阳金谷园、铜驼陌、炀帝行宫等,可推知是晚年在东西二京时期所作。第一首表明刘禹锡一贯持有的发展创新观念。第二首言大千世界万象纷纭,各具其理又相互依存。第三首写长安少年春游,杨柳为之增色助兴。第四首写洛阳名士雅集,杨柳长助风情。第五首以杨柳依人而易衰,喻人之依附富贵,不求自立,终难长久。第六首以杨柳见证隋之兴亡,言世事无常之意。第七首以杨柳见证汉之兴亡。第八首言杨柳最知人间别离之事。第九首借杨花柳絮喻漂泊之感。
  由于长期的贬谪生活,刘禹锡有机会接触到湘沅巴蜀的民歌民谣。《旧唐书》本传云:“禹锡在朗州十年,唯以文章吟咏,陶冶性情。蛮俗好巫,每淫辞鼓舞,必歌俚辞。禹锡或从事于其间,乃依骚人之作,为新辞以教巫祝。故武陵溪洞间夷歌,率多禹锡之辞也。”在唐代,如此认真地学习民歌并取得卓越成绩的,刘禹锡首屈一指。
  刘禹锡直接运用民歌曲调创作的新诗,基本保持了纯正的民歌风味,又提高了民歌的艺术水平,既有较丰富的思想内涵,又谐音合律便于传唱,使雅俗互补,相得益彰。这正是刘禹锡在《竹枝词》小引中标树过的效法屈原的创作目标。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< Previous Chapter   Next Chapter >>   
卢照邻骆宾王王勃杨炯刘希夷陈子昂贺知章张若虚张九龄王之涣孟浩然王昌龄
王维崔颢王翰高适岑参李白杜甫张继韩愈元稹白居易刘禹锡
No.   I   [II]   Page

Comments (0)