诗歌评论 納蘭詞典評   》 第24節:蝶戀花(辛苦最憐天上月)(1)      納蘭性德 Na Lanxingde

  五
  蝶戀花(辛苦最憐天上月)
  辛苦最憐天上月。一昔如環,昔昔都成珏。若似月輪終皎潔,不辭冰雪為卿熱。
  無那塵緣容易絶。燕子依然,軟踏簾鈎說。唱罷秋墳愁未歇,春叢認取雙棲蝶。
  這首《蝶戀花》,是納蘭詞名篇中的名篇,但要開講,還請恕我不得不介紹一些音律的小知識,因為這對體會這首詞的情感力量是非常要緊的。
  如果用普通話來讀,衹會覺得這首詞悠揚婉轉,悅耳動聽,但是,這是一首沉痛的悼亡詞,容若情感的深沉凝聚便不可能容忍這樣的音色。
  在古音裏,這首詞押的是入聲韻,這種音調在普通話裏已經消失不見了,大略來說,入聲字的發音接近於普通話的第四聲,但尤其短促逼仄、一發即收、蒼涼抑鬱。嶽飛的《滿江紅·怒發衝冠》就是用的入聲韻腳,抒發的是一種沉鬱頓錯的傢國之痛。容若這首詞,聲音也是一樣,讀起來如泣如訴,又仿佛泣不成聲、哽咽逼仄。
  "辛苦最憐天上月",這是一個倒裝句,順過來說就是:最憐惜天上那輪月亮的辛苦。為什麽要憐惜呢?又為什麽月亮是辛苦的呢?因為它"一昔如環,昔昔都成珏"。
  這裏的昔,就是夕陽的夕。環,是一種圓形的玉器;珏(jué),是一種半環形的玉器,這裏分別比作滿月和缺月。這句是說:在一個月中,月亮圓缺變幻,周而復始,衹有一天裏纔是渾圓無缺的,而其餘的日子或是缺得多些,或是缺得少些,總歸不是圓滿的。一月三十日,衹有一日見團圓。這等恨事,讓人如何銷得!如果月亮能夠一直長圓不缺,那該多好!
  容若在說月,實則在說人,說的是如果"我們"能夠長久地在一起,日日夜夜都不分離,那該多好!如果上天真能安排月亮夜夜圓滿無缺,如果上天能賜給我們永不分離的幸福,那麽,我,甘願用最火熱的心來愛你,甘願耗盡我的生命來照顧你、珍惜你,"不辭冰雪為卿熱"。
  "不辭冰雪為卿熱",這是《世說新語》裏的一個典故,是說荀奉倩和妻子的感情極篤,有一次妻子患病,身體發熱,體溫總是降不下來,當時正是十鼕臘月,荀奉倩情急之下,脫掉衣服,赤身跑到庭院裏,讓風雪凍冷自己的身體,再回來貼到妻子的身上給她降溫。如是者不知多少次,但深情並沒有感動上天,妻子還是死了,荀奉倩也被折磨得病重不起,很快也隨妻子而去了。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   
第1節:序(1)第2節:序(2)
第3節:序(3)第4節:減字木蘭花(1)
第5節:減字木蘭花(2)第6節:畫堂春(1)
第7節:畫堂春(2)第8節:畫堂春(3)
第9節:浣溪沙(誰念西風獨自涼)(1)第10節:浣溪沙(誰念西風獨自涼)(2)
第11節:江南愛情·江南組詩(1)第12節:江南愛情·江南組詩(2)
第13節:江南愛情·江南組詩(3)第14節:江南愛情·江南組詩(4)
第15節:江南愛情·江南組詩(5)第16節:江南愛情·江南組詩(6)
第17節:江南愛情·江南組詩(7)第18節:江南愛情·江南組詩(8)
第19節:江南愛情·江南組詩(9)第20節:江南愛情·江南組詩(10)
第21節:江南愛情·江南組詩(11)第22節:江南愛情·江南組詩(12)
第23節:江南愛情·江南組詩(13)第24節:蝶戀花(辛苦最憐天上月)(1)
第   I   [II]   [III]   頁

評論 (0)