中国经典 全本新註聊齋志異   》 菱角      蒲鬆齡 Pu Songling

  鬍大成,楚人。其母素奉佛。成從塾師讀,道由觀音祠[1],母囑過必入叩。一日至祠,有少女輓兒遨戲其中,發裁掩頸,而風緻娟然[2].時成年十四,心好之。問其姓氏,女笑雲:“我祠西焦畫工女菱角也。問將何為?”
  成又問:“有婿傢無?”女酡然曰[3]:“無也。”成言:“我為若婿,好否?”
  女慚雲[4]:“我不能自主。”而眉目澄澄[5],上下睨成,意似欣屬焉。成乃出。女追而遙告曰:“崔爾誠,吾父所善,用為媒,無不諧。”成曰:“諾。”
  因念其慧而多情,益傾慕之。歸,嚮母實白心願。母止此兒,常恐拂之,即浼崔作冰[6].焦責聘財奢,事已不就。崔極言成清族美纔[7],焦始許之。
  成有伯父,老而無子,授教職於湖北[8].妻卒任所,母遣成往奔其喪。
  數月將歸,伯又病,亦卒。淹留既久,適大寇據湖南,傢耗遂隔。成竄民間,吊影孤惶而已[9].一日,有媼年四十八九,縈回村中[10],日昃不去[11].自言:“離亂罔歸,將以自鬻。”或問其價,言:“不屑為人奴,亦不願為人婦,但有母我者[12],則從之,不較直[13].”聞者皆笑。成往視之,面目間有一二頗肖其母[14],觸於懷而大悲。自念衹身無縫紉者,遂邀歸,執子禮焉。媼喜,便為炊飯織屢,劬勞若母。拂意輒譴之;而少有疾苦,則濡煦過於所生[15].忽謂曰:“此處太平,幸可無虞。然兒長矣,雖在羈旅,大倫不可廢[16].三兩日,當為兒娶之。”成泣曰:“兒自有婦,但間阻南北耳。”媼曰:“大亂時,人事翻覆,何可株待[17]?”成又泣曰:“無論結發之盟不可背[18],且誰以嬌女付萍梗人[19]?”媼不答,但為治簾幌衾枕[20],甚周備。亦不識所自來。
  一日,日既夕,戒成曰:“燭坐勿寐,我往視新婦來也未。”遂出門去。
  三更既盡,溫不返,心大疑。俄聞門外嘩,出視,則一女子坐庭中,蓬首啜泣[21].驚問:“何人?”亦不語。良久,乃言曰:“娶我來,即亦非福,但有死耳!”成大驚,不知其故。女曰:“我少受聘於鬍大成;不意鬍北去,音信斷絶。父母強以我歸汝傢。身可致,志不可奪也!”成聞而哭曰:“即我是鬍某。卿菱角耶?”女收涕而駭,不信。相將入室,即燈審顧,曰:“得無夢耶?”於是轉悲為喜,相道離苦。
  先是亂後,湖南百裏,滌地無類[22].焦攜傢竄長沙之東,又受周生聘。
  亂中不能成禮,期是夕送諸其傢[23].女泣不盥櫛,傢中強置車中。至途次,女顛墮車下。遂有四人荷肩輿至,雲是周傢迎女者,即扶升輿,疾行若飛,至是始停。一老姥曳入,曰:“此汝夫傢,但入勿哭。汝傢婆婆,旦晚將至矣。”乃去,成詰知情事,始悟媼神入也。夫妻焚香共禱,願得母子復聚。
  母自戎馬戒嚴[24],同儔人婦奔伏澗𠔌[25].一夜,噪言寇至,即並張皇四匿。有童子以騎授母。母急不暇問,扶肩而上,輕迅剽■[26],瞬息至湖上。馬踏水奔騰,蹄下不波。無何,扶下,指一戶雲:“此中可居。”母將啓謝;回視其馬,化為金毛■[27],高丈餘,童子超乘而去[28].母以手撾門,豁然啓扉。有人出問,怪其音熟,視之,成也。母子抱哭。婦亦驚起,一門歡慰。疑媼為大士現身[29].由此持觀音經咒益虔。遂流寓湖北,治田廬焉。
  據《聊齋志異》手稿本
  “註釋”
  [1]觀音祠:奉祀觀音的廟堂。觀音,梵語意譯,本譯作“觀世音”,因唐人諱“世”字,故簡稱“觀音”,也譯作“觀自在”,為佛教中的菩薩。
  佛經說他救苦救難,賜人以福。我國舊時民間對其信仰極為普遍,各地多建有寺廟。
  [2]娟然:美好的樣子。
  [3]酡(tuó馱)然:酒後臉上發紅的樣子。此指因害羞而臉紅。
  [4]慚:羞慚。
  [5]澄澄:本為形容水清澈,此處藉以形容目光晶亮,即目如秋水之意。
  [6]浼(měi每):請托,央求。冰:冰人。《晉書·索■傳》:“孝廉令狐策夢立冰上,與冰下人語。■曰:‘冰上為陽,冰下為陰,陰陽事也;士如歸妻,迨冰未泮,婚姻事也。君在冰上,與冰下人語,為陽語陰,媒介事也。君當為人作媒,冰伴而婚成。’”後因稱媒人為冰人。
  [7]清族:猶清門。清白人傢。
  [8]授教職:被任為教官。明清府州縣教官有教授、學正、教諭、訓導等,負責管理士子,主持孔廟祭祀等。
  [9]吊影:形影相吊,謂孤立無依。
  [10]縈回:繞來轉去。[11]日昃(zè仄):日斜,太陽平西。
  [12]母我者:以我為母的人。
  [13]直:“值”本字。價錢。
  [14]肖:相似。
  [15]濡煦:意謂體恤、愛護。《莊子·大宗師》:“泉涸,魚相與處於陸,相■以濕,相濡以沫,不若相忘於江湖。”濡,濕潤。煦,通“■”、“■”,吐出之沫。
  [16]大倫:倫常大道,此指夫婦倫常。倫常是古時封建統治階級所規定的人與人之間關係的根本準則。《孟子·公孫醜下》:“內則父子,外則君臣,人之大倫也。”父子、君臣而外,加夫婦、兄弟、朋友,封建禮教稱為“五倫”。
  [17]株待,“守株待兔”的省詞。株,樹樁。《韓非子·五■》:“宋人有耕者,田中有株,兔走觸株,折頸而死,因釋其未而守株,冀復得兔。
  兔不可復得,而身為來國笑。“後便以這個寓言故事諷喻拘泥而不知變通的人。
  [18]無論:不必說,不要說。
  [19]萍梗人:像浮萍枝梗一樣飄泊無定的人。
  [20]簾幌:窗簾、帷幔。
  [21]蓬首:頭髮散亂得像飛蓬一樣。飛蓬,即蓬草,根枯斷後遇風飛旋,故名。《詩·衛風·伯兮》:“自伯之東,首如飛蓬。”
  [22]滌地無類:意謂全被殺光。滌,洗。此為洗劫、掃蕩的意思。類,噍類,活人。
  [23]期:約期,預定的日期。
  [24]戎馬戒嚴:此謂處於戰爭狀態。戎馬,軍馬。戒嚴,在戰時采取的嚴密防備措施。
  [25]儔人:同行人。
  [26]剽(piào票)■(sù素),輕捷的樣子。《史記·禮書》,“輕利剽|,卒(猝)為|風。”
  [27]■(hǒu吼):傳說中北方像狗一樣的野獸。《集韻》:“■,北方獸名,似犬,食人。”在舊小說中,“金毛■”是佛門菩薩的坐騎。
  [28]超乘(shèng剩):跳上車馬坐騎。語出《左傳·昭公元年》。
  [29]大士:菩薩稱號,此指觀音。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】大話聊齋
捲一: 考城隍耳中人屍變噴水瞳人語畫壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃種梨勞山道士長清僧
蛇人斫蟒犬姦雹神狐嫁女嬌娜僧孽妖術
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   IX   [10]   [XI]   [XII]   [XIII]   [XIV]   [XV]   [XVI]   [XVII]   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   頁

評論 (0)