中国经典 全本新注聊斋志异   》 雷公      Pu Songling

  毫州民主从简[1],其母坐室中,值小雨冥晦,见雷公持锤[2],振翼而入。大骇,急以器中便溺倾注之。雷公沾秽,若中刀斧,返身疾逃;极力展腾,不得去。颠倒庭际,嗥声如牛。天上云渐低,渐与檐齐。云中萧萧如马鸣[3],与雷公相应。少时,雨暴澍[4],身上恶浊尽洗,乃作霹雳而去。
  据《聊斋志异》手稿本
  “注释”
  [1]毫(bó泊)州:州名,治所在今安徽省毫县。
  [2]雷公:古代神话中的司雷之神,也称“雷祖”、“雷师”。《山海经·海内东经》:“雷泽中有雷神,龙身而人头,鼓其腹,在吴西。”《论衡·雷虚》:“图画之工,图雷之状,累累如连鼓之形。又图一人,若力士之容,谓之雷公。使之左手引连鼓,右手持椎,若击之状;其意以为雷声隆隆者,连鼓相扣击之意也。”
  [3]云中萧萧如马鸣:指施雨之龙。古人喻称龙为“天神上帝之马”。见《艺文类聚》九六引刘碗《神龙赋》。
  [4]澍(zhù注):通“注”,浇灌。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< Previous Chapter   Next Chapter >>   


【选集】大话聊斋
卷一: 考城隍耳中人尸变喷水瞳人语画壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃种梨劳山道士长清僧
蛇人斫蟒犬奸雹神狐嫁女娇娜僧孽妖术
No.   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   IX   [10]   [XI]   [XII]   [XIII]   [XIV]   [XV]   [XVI]   [XVII]   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   Page

Comments (0)