|
道家类 》 老子新解:何新全新詮釋古代經典 》
第11節
何新 He Xin
三十輻共一轂,當其無①,有車之用。埏埴以為器②,當其無,有器之用。鑿戶牖以為室③,當其無,有室之用。故有之以為利,無之以為用。
①輻,車輪之輻條。三十輻,河上公註:“古道車三十輻,法月數也。”
共,拱之本字,環繞。
轂(讀𠔌),即“殼”(讀近“空”),載人之車鬥也。當,讀為頂,用也(今俗語“頂事”,即“當事”,即可用)。
舊註以為車輪軸,中心輻輳所聚之貫軸木(《說文》:“轂,輻所湊也。”轂輪,即今語軲轆),不確。
②埏(讀山),《釋文》作“挻”。《字林》:“柔也,今字作揉。”《說文》:“挻,長也。從手從延。”王念孫曰:“和也。”河上公曰:“埏,和也,埴,土也。和土以為飲食之器。”
朱駿聲《說文通訓定聲》:“凡柔和之物,引之使長,摶之使短,可析可合,可方可圓,謂之挻。”
埴,黏土。《字林》:“埴,土也。黏土曰埴。”(《一切經音義》引)
③牖,窗。戶,門。戶牖,門窗。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【資料來源】北京工業大學出版社 |
|
|
新版序 | 序(1) | 序(2) | 序(3) | 序(4) | 序(5) | 序(6) | 序(7) | 序(8) | 序(9) | 序(10) | 序(11) | 第1節 | 第2節 | 第3節 | 第4節 | 第5節 | 第6節 | 第7節 | 第8節 | 第9節 | 第10節 | 第11節 | 第12節 | |
| 第 I [II] [III] [IV] 頁
|
|