音乐 中國風:歌詞裏的文字遊戲   》 第23節:解讀《青花瓷》文字修辭(2)      方文山 Fang Wenshan

第23节:解读《青花瓷》文字修辞(2)
第23节:解读《青花瓷》文字修辞(2)
  排比:“簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅緑,而我路過那江南小鎮惹了你”就是用兩個以上結構相似的句法來表達性質相同的意念,顯現出句子的節奏感與律動,增強詞意的感染力,強化了“惹”的意象。
  誇飾:“炊煙裊裊升起,隔江千萬裏”誇張了隔江對望炊煙的距離,對應上一句“天青色等煙雨,而我在等你”所指涉的等待,彷佛是如此無窮無盡,而且隔了千萬裏,顯得遙不可及;另一句“你隱藏在窯燒裏千年的秘密”中的秘密被保守了千年從未讓人知道,象徵守密者的細膩與堅毅,能讓秘密在窯中歷經千年鍛燒也不泄漏一字一句。
  轉品:簡言之,就是轉化某一個詞原來的詞性。例如“在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸,就當我,為遇見你伏筆”中的“伏筆”原為名詞,在這裏做動詞用。由於這樣的轉化,句子頓時有了動態感,進而深刻表達出前一句中的“書寫”動作,以及隱含在書寫動作下的心意;“你的美一縷飄散 ”的“一縷”則是數量詞轉化成副詞,整個畫面感都出來了。
  倒裝:“如傳世的青花瓷自顧自美麗,你眼帶笑意”就是個倒裝句,正確的文法順序應為“你眼帶笑意,如傳世的青花瓷自顧自美麗”。使用倒裝法,並不太會變動句子倒裝前後的意思,但是意境上就有所不同了。就拿此句為例好了,未使用倒裝的句子(後者)較平鋪直敘,整體感覺沒有起伏,較為平板;但倒裝之後,讓人更有想象空間,一位的美麗女子似乎就這麽站在眼前,盈盈笑着。
  摹寫:所謂摹寫,指的是在視覺、聽覺、嗅覺、觸覺上能引起感官感受的描寫。譬如“色白花青的錦鯉躍然於碗底”就在我們眼前栩栩如生描繪出青花瓷上的錦鯉顔色,尤其在白瓷襯底之下,彷佛即將躍出碗底似的。至於“簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅緑”這句詞是不是讓你宛若看見庭院裏被驟雨打彎的芭蕉搖來蕩去,空氣中的濕氣透進了門環,讓它招惹了一身銅緑色,耳邊還傳來淅瀝雨聲呢?



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【資料來源】接力出版社
第1節:目錄第2節:作者方文山 自序節選第3節:雙截棍(1)
第4節:雙截棍(2)第5節:雙截棍(3)第6節:雙截棍(4)
第7節:刀馬旦(1)第8節:刀馬旦(2)第9節:東風破
第10節:嘻遊記(1)第11節:嘻遊記(2)第12節:嘻遊記(3)
第13節:嘻遊記(4)第14節:發如雪第15節:霍元甲
第16節:千裏之外(1)第17節:千裏之外(2)第18節:從歌詞文字中印證修辭法(1)
第19節:從歌詞文字中印證修辭法(2)第20節:從歌詞文字中印證修辭法(3)第21節:解讀《菊花臺》文字修辭
第22節:解讀《青花瓷》文字修辭(1)第23節:解讀《青花瓷》文字修辭(2)第24節:雨過天青雲破處 安意如(1)
第   I   [II]   頁

評論 (0)