|
四书类 》 论语新解——思与行 》
里仁篇第四(3)
何新 He Xin
[原文]
子曰:“能以礼让为国乎,何有①?不能以礼让为国,如礼何②?”
[译文]
(4.13)孔子说:“只要能以礼让来治国,那还需要什么呢?若不能以礼让治理国家,那么要礼仪又有何用?”
[注释]
①刘宝楠《论语正义》:“何有,不难之词。”
②如礼,杨伯峻说:“依孔子的意见,国家的礼仪必有其‘以礼让为国’的本质,它是内容和形式的统一体。如果舍弃它的内容,徒拘守那些仪节上的形式,孔子说,是没有什么作用的。”
[原文]
子曰:“不患无位,患所以立①。不患莫己知,求为可知也②。”
[译文]
(4.14)孔子说:“不要忧虑没有职位,只要忧虑如何胜任。不要担心人们不了解你,只要努力使自己被人了解。”
[注释]
①立,胜任。
②莫,无也。己知,倒置语,知己也。
[原文]
子曰:“参乎!吾道一以贯之①。”
曾子曰:“唯。”
子出,门人问曰:“何谓也?”
曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣②。”
[译文]
(4.15)孔子说:“曾参呀!我的思想有一个观点贯穿于始终。”
曾子说:“是。”
孔子去后,弟子们问:“他讲的是什么呀?”
曾子说:“先生的思想,可以归结为中庸与宽恕而已!”
[注释]
①贯,贯穿、统贯。阮元《揅经室集》有“一贯说”,认为论语的“贯”字都是“行”、“事”的意义。
②恕,松也,纵也。宽纵曰恕。即“己所不欲,勿施于人”。忠,中也,正也,诚也。中,即中庸。忠恕:立身中正,待人宽容。
[原文]
子曰:“君子喻于义,小人喻于利①。”
[译文]
(4.16)孔子说:“君子追求于道义,小人追求于利益。”
[注释]
①喻,欲也。音近相假。欲求,追求,目标。旧说为比喻、晓喻,皆迂曲,不确。
[原文]
子曰:“见贤思齐焉。见不贤而内自省也①。”
[译文]
(4.17)孔子说:“见到贤人就向他看齐。见到不贤者则向内心反省自己。”
[注释]
①省,视也。看。
[原文]
子曰:“事父母几谏①,见志不从,又敬不违②,劳而不怨③。”
[译文]
(4.18)孔子说:“侍奉父母要委婉进言,即使他们有自己的心意不听从,也要持敬而不可冒犯,即使自己辛劳也不要抱怨。”
[注释]
①几,音机,几乎,轻微。
②违,触忤,冒犯。
③劳,辛劳。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【资料来源】北京工业大学出版社 |
|
|
编辑推荐 | 内容简介 | 图书目录 | 序 | 学而篇第一(1) | 学而篇第一(2) | 学而篇第一(3) | 学而篇第一(4) | 为政篇第二(1) | 为政篇第二(2) | 为政篇第二(3) | 为政篇第二(4) | 为政篇第二(5) | 八佾篇第三(1) | 八佾篇第三(2) | 八佾篇第三(3) | 八佾篇第三(4) | 八佾篇第三(5) | 八佾篇第三(6) | 八佾篇第三(7) | 里仁篇第四(1) | 里仁篇第四(2) | 里仁篇第四(3) | 里仁篇第四(4) | |
| 第 I [II] [III] 页
|
|