旅游记录 一個關於承諾的感人故事:三杯茶   》 三杯茶 第二部分(7)      葛瑞格·摩頓森 Greg Mortenson    大衛·奧利佛·瑞林 David Oliver Relin

  阿布都在摩頓森回房的路上攔住他,指着衣服撕裂處,提議去找位裁縫。
  他們離開科亞班所在的緑洲,走進拉瓦爾品第城裏。街上十幾輛馬拉的出租車隨時準備出發,馬兒們在塵土飛揚的悶熱天氣下流汗跺蹄,一位染了鬍子的老者正在使勁討價還價。
  摩頓森擡起頭,第一次發現在剋什米爾路和阿達姆吉路擁擠的十字路口旁,立着一塊色彩鮮豔的廣告牌。“請光顧阿紮達醫生。”廣告板用英文寫道。廣告詞旁邊畫着一具粗糙但有力的骷髏,小頭骨上沒有生命的眼睛還發着光,配着阿紮達醫生的簽名做保證:“絶無副作用!”
  裁縫師沒做廣告。他的小店擠在海德路旁水泥蜂巢般的店傢之間,建築物看起來像破舊多年,還在絶望地等着後續完工。雖然蹲在兩米寬的簡陋店面裏,面前堆放着一臺電扇、幾捲布料,還有一個製衣用的塑料模特,裁縫曼佐爾卻透出一股威嚴,嚴肅的黑色鏡框和修剪整齊的白鬍子,讓他在量摩頓森的胸寬時,渾身都散發着學者氣質。他驚訝地看着測量結果,又量了一次,然後把數字記在本子上。
  “先生,曼佐爾想要道歉。”阿布都解釋,“您的衣服需要六米布料,我們這裏的人衹用四米,所以他必須多收您五十盧比。我想他說的是實話。”
  摩頓森表示理解,並且要求做兩套夏瓦兒卡米茲。阿布都站上裁縫師的工作平臺,抽出一捲類似知更鳥蛋的漂亮藍色布料,以及另一捲淡草緑的。摩頓森想象着巴爾蒂的塵土,堅持兩套衣服都用一樣的土棕色。“這樣沾了泥巴也看不出來。”他告訴失望的阿布都。
  “先生,葛瑞格先生,”阿布都請求着,“您當個幹淨紳士比較好,這樣很多人才會尊敬您。”
  摩頓森再次想起科爾飛的景象:村民們在石頭和泥土蓋成的地下室裏捱過寒鼕,跟他們飼養的牲畜擠在一起,圍在燒着氂牛糞便的爐火旁,身上穿着僅有的一套破舊衣服。
  “土色就很好了。”他說。
  曼佐爾收下摩頓森的訂金時,宣禮員的廣播聲穿透了水泥蜂巢裏的店鋪。裁縫師立刻把錢放在一邊,展開褪色的粉紅色跪毯,利落地鋪好。
  “你可以教我祈禱嗎?”摩頓森脫口而出。
  “你是穆斯林嗎?”
  “我尊敬伊斯蘭教。”摩頓森回答,阿布都在一旁露出贊同的表情。
  “到這兒來。”曼佐爾高興地說,招手要摩頓森來到他站的凌亂臺子上——旁邊是一個插滿針的無頭塑料模特。
  摩頓森努力擠進裁縫師旁狹窄的空間,結果一不小心碰到模特,假人像對他不滿一樣整個兒倒在他身上。
  摩頓森認真地模仿着裁縫師的動作,不過身子衹彎到一半就彎不下去了。他察覺到自己破掉的上衣裂縫正不雅地繼續開裂,電風扇把他裸露的脊背吹得涼颼颼的。
  “還可以嗎?”他問。
  裁縫師銳利的目光透過厚厚的鏡片打量着他。“下次來拿你的夏瓦兒卡米茲時再試一遍,”他說着,一邊把跪毯緊緊捲好,“或許會有些進步。”
  摩頓森的玻璃房吸收了一整天太陽的熱能,晚上簡直熱得讓人受不了,至於白天,樓下的肉鋪更是不斷傳來剁羊骨關節的菜刀聲。而當他試着入睡時,床底的水管總會發出神秘的汩汩聲。高挂在天花板上的是一根明晃晃的日光燈管,這燈殘忍地徹夜亮着。摩頓森在房間裏裏外外都找過,卻找不到日光燈的開關。天快亮的時候,摩頓森躲在浸透了汗水、根本擋不住光的床單底下,忽然想到一個辦法。他站上吊床,搖晃着保持平衡,然後小心地摸到接頭處,把燈管旋鬆。在一片黑暗之中,他幸福地睡着了,直到阿布都用力的敲門聲響起。
  日出時拉加市場呈現出的“有秩序的混亂”,總是令摩頓森興奮不已。阿布都雖然衹有左眼能用,卻能拉着摩頓森的手利落地穿過一個個移動的迷宮,包括歪頭扛着電綫捆的挑夫,以及趁麻布蓋着的冰塊融化前趕着送貨的騾車。
  大廣場周圍的店傢販賣拆建房屋用的各種工具。有八傢連在一起的店面,販賣大同小異的大錘;另外有一打店面似乎衹賣釘子,各種尺寸的釘子在棺材大小的展示槽裏閃閃發光。在漫長的募款之後,看着建造學校的各種真實零件在身旁陳列,摩頓森興奮不已。說不定裏邊的某根釘子就是科爾飛學校完工時的最後一根釘子。

    黄玉华, 严冬冬 編譯



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【資料來源】吉林文史出版社
三杯茶 第一部分(1)三杯茶 第一部分(2)三杯茶 第一部分(3)三杯茶 第一部分(4)
三杯茶 第一部分(5)三杯茶 第一部分(6)三杯茶 第一部分(7)三杯茶 第一部分(8)
三杯茶 第一部分(9)三杯茶 第一部分(10)三杯茶 第一部分(11)三杯茶 第一部分(12)
三杯茶 第一部分(13)三杯茶 第一部分(14)三杯茶 第一部分(15)三杯茶 第二部分(1)
三杯茶 第二部分(2)三杯茶 第二部分(3)三杯茶 第二部分(4)三杯茶 第二部分(5)
三杯茶 第二部分(6)三杯茶 第二部分(7)三杯茶 第二部分(8)三杯茶 第二部分(9)
第   I   [II]   頁

評論 (0)