檀郎本来是指晋代一位名叫潘岳的美男子,后来诗词当中往往就用"檀郎"来泛指美男子了,女子也常常用"檀郎"来作为对爱人的昵称。所以"檀郎"就有了两层意思,一层相当于我们今天说的"帅哥",一层相当于我们说"亲爱的"。对李清照来说,她的"亲爱的""帅哥",当然就是丈夫赵明诚了。
"理罢笙簧",就是说:奏完了一曲动听的歌儿。要注意了,这古代的诗词里面,处处都是陷阱--表面上只是说弹琴,可实际上,弹琴绝对不仅仅是自娱自乐,她总得有听琴的人,这听琴的人当然就是她亲爱的"檀郎"了。弹琴听琴又意味着什么呢?我们知道,古代有一个家喻户晓的故事:汉代才子司马相如用琴声挑逗美女卓文君,卓文君怦然心动,义无返顾地与父母断绝关系,跟着穷光蛋司马相如私奔了,这就是所谓的"凤求凰"的来历。可见古人弹琴,在同性,是为了寻觅知音;在异性,可就是为了求爱了。
如果说"理罢笙簧"还只是求爱的暗示,赵明诚这榆木疙瘩听了半天琴,脑子还没开窍,那么,我们的女主人公可就要采取进一步的措施了:"却对菱花淡淡妆"。菱花,就是镜子,古代铜镜后面往往都铸上菱花的图案,所以诗词里就用菱花来代替镜子了。见丈夫没从琴声里听出"凰求凤"的暗示来,李清照就只好对着菱花镜子,开始细细描眉,轻轻点唇了。上一点薄薄的晚妆,向丈夫妩媚一笑,那意思,再明显不过了。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
<< Previous Chapter Next Chapter >>