中国经典 全本新註聊齋志異   》 河間生      蒲鬆齡 Pu Songling

  河間其生[4],場中積麥穗如丘,傢人日取為薪,洞之[2].有狐居其中,常與主人相見,老翁也。一日,屈主人飲[3],拱生人洞[4].生難之,強而後人。人則廊捨華好。即坐,茶酒香烈。但日色蒼皇,不辨中夕。筵罷既出,景物俱杳。翁每夜往夙歸,人莫能跡[5].問之,則言友朋招飲。生請與俱,翁不可;固請之,翁始諾。輓生臂,疾如乘風,可炊黍時[6],至一城市。人酒肆,見坐客良多,聚飲頗嘩,乃引生登樓上。下視飲者,幾案拌餐[7],可以指數[8].翁自下樓,任意取案上酒果,■來供生[9].筵中人曾莫之禁[10].移時,生視一朱衣人前列金橘,命翁取之。翁曰:“此正人[11],不可近。”
  生默念:狐與我遊,心我邪也。自令以往,我必正!方一註想[12],黨身不自主,眩墮樓下。飲者大駭,相嘩以妖[13].生仰視,竟非樓上,乃梁間耳。
  以賣告衆。衆審其情確,贈而遣之。問其處,乃魚臺[14],去河間千裏雲。
  據《聊齋志異》手稿本
  [註釋]
  [1]河間:河間府,治所在今河北河間縣。
  [2]洞之:把麥穰垛掏出一個洞。洞:掏洞。
  [3]屈:屈駕,延請別人的敬辭。
  [4]拱:拱手禮讓。
  [5]人莫能跡:沒有誰能知其蹤跡。
  [6]炊黍時:做一頓飯的功夫。
  [7]■:同“盤”。
  [8]可以指數:意謂能夠一一看清。
  [9]壞(póu掊):雙手捧物。
  [10]莫之禁:莫禁之,沒有人製止他。
  [11]正人:品格端正之人。
  [12]註想:專心思考。
  [13]相嘩以妖:彼此喧嘩起來,認為是妖異。
  [14]魚臺:縣名,今屬山東省,舊治在今縣城西南。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】大話聊齋
捲一: 考城隍耳中人屍變噴水瞳人語畫壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃種梨勞山道士長清僧
蛇人斫蟒犬姦雹神狐嫁女嬌娜僧孽妖術
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   IX   [10]   [XI]   [XII]   [XIII]   [XIV]   [XV]   [XVI]   [XVII]   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   頁

評論 (0)