|
作家评传 》 展示童話大師真實生活:安徒生傳 》
瓦格納與李斯特(1)
詹斯·安徒生 Jens Andersen
從德纍斯頓和馬剋森到萊比錫或是魏瑪衹需要一天路程。因此,德纍斯頓—萊比錫—魏瑪這個三角地帶成了安徒生40年旅行與藝術生涯的中心舞臺,同時也是他與歐洲關係的中心舞臺。而在19世紀,歐洲經歷了翻天覆地的變化。在安徒生於1831~1873年期間所做的30次國外長途旅行中,沒有幾次不經過德國的這個重要地區,此處對於安徒生來說就是一個中轉地。正是在這裏,他開始或是結束了大部分長途旅行,要麽是從丹麥來,要麽是回國。而且從這裏他可以繼續走陸路或是水陸到布拉格、慕尼黑、維也納、巴黎、倫敦、柏林、漢堡、基爾以及哥本哈根。在這片地區,火車、公共馬車、長途汽車以及汽船都可以找到。甚至可以選擇在富有但古怪的朋友傢裏過夜。安徒生的丹麥籍德國出版商卡爾?B*9郾洛剋住在萊比錫。在德纍斯頓,塞爾傢族在城裏有一個莊園和一套住宅。而在魏瑪,是世襲大公卡爾?亞歷山大首先給這位丹麥作傢提供住所。
安徒生於19世紀50年代對德纍斯頓、萊比錫以及魏瑪的拜訪也促使了他與當時歐洲豐富的音樂文化的相逢。他和他在魏瑪所遇到的作麯傢門德爾鬆、巴托爾德、舒曼以及弗朗茲?李斯特成了親密的朋友。在那裏鋼琴大師李斯特是城裏的音樂指導,是他把安徒生介紹給了理查德德?瓦格納以及他的音樂。19世紀50年代沒有哪一座歐洲城市可以擁有這麽多方面的現代音樂生活。而李斯特就是吸引大作傢和青年纔俊的磁鐵。
對於安徒生來說,音樂在他一生中都起了重要作用。甚至在他小時候歐登塞的傢裏,唱歌跳舞都是這個天才少年最喜歡的藝術形式。在很多很多年以後,也就是1874年,他正在忍受肝病以及精神衰弱的煎熬,還得了風濕病,呼吸睏難,因此很長一段時間不能到戲院去。當時,他在一封信中寫道:“我現在不能聆聽音樂,這是一種折磨。”
在丹麥,安徒生是哥本哈根“音樂協會”的一員。而不管是在傢,還是他的長途旅行中,他把大部分時間都用在音樂和與歌手、作麯傢以及鋼琴、小提琴演奏傢們的集會上了。他的旅行報告和日記充滿了他所看過的歌劇、音樂劇以及戲劇,還有他已經見過和在那些場合下將會見到的音樂傢的名字。而關於安徒生文學生涯中的音樂糾纏,可以在他的《紀念册》中找到大量的材料。他在《紀念册》裏寫下了他旅行中所有的紀念,因此成為偶遇或經歷的事情的大收藏傢,其中包括個人的問候以及來自那個時代傑出作麯傢的音樂手稿。這些作麯傢們把他們寫樂麯的小紙片和自己的肖像或是幹花放在一起,同時把自己的簽名連同真誠和問候一起送給了這位丹麥作傢。除了丹麥籍音樂傢魏茲、哈特曼、朗以及蓋德以外,在這本剪貼簿上還有着當時偉大的歐洲音樂傢們的名字:弗朗茲?李斯特、賈科莫?梅耶貝爾、費利剋斯?門德爾鬆-巴托爾德、西吉斯蒙德?撒爾伯格、剋拉拉和羅伯特?舒曼夫婦、弗雷德裏剋?卡剋布萊納、阿道夫?漢塞爾特以及其它許多人。他們把對安徒生的問候用當時最時尚的方式表達出來。例如,鋼琴傢波恩哈德?庫蘭德於1833年寫的手稿是畫在一張樂譜上的畫謎,由仔細擺成的字母樂符形成了他自己的名字。
安徒生不會演奏樂器。他頂多會敲鼓,就像1819年他有一次去拜訪塞爾夫人,在他穿着長襪為舞會上的第一夫人跳舞時就用自己的禮帽當作小手鼓來敲的。另外,安徒生還喜歡唱歌。當他還是個孩子時,他那優美的男高音就為他贏得了“來自菲英島的小夜鶯”的稱號。在小說《幸運的佩爾》中,我們就知道了安徒生從小就知道利用自己美妙的嗓音。他是這樣描述佩爾的:“他唱得時高時低,有詞沒詞,前後一點也不連貫,聽起來倒像是一部歌劇。但是最令人驚奇的還是他那銅鈴般的美妙嗓音。”就像之前提到的,他歌唱的嗓音在他15歲試圖加入皇傢劇院的過程中喪失了。但是仍然沒有人可以阻止他唱歌的渴望。在更多的家庭聚會中,在別墅裏,在位於哥本哈根的科林或是奧斯特的傢裏,或是在他拜訪位於索洛的英吉伯格傢裏,人們都可以聽到安徒生“渴望歌唱的心聲”。偶爾,特別是在他晚年,安徒生會為他的賓客們敞開歌喉。尤其是在1856年一個可愛的夏日夜晚,在巴斯納斯別墅,當藝術傢吉利科?鮑曼和他的妻子跳薩爾塔列洛舞時,安徒生就用一種意大利男高音為他們歌唱。
在這種與音樂的聯繫中,人們很難忘記在安徒生的許多戲劇、喜劇以及輕喜劇中,音樂都是演出中極其重要的一部分,並不僅僅是最後一刻纔粘貼在情節中的東西。在安徒生的許多劇本中,零星的當代樂麯就像阿拉伯花飾一樣纏繞在情景、對白以及臺詞中。安徒生,這個勤於寫民謠和歌麯的作傢,在他寫那些音樂喜劇、清唱劇以及其它為了不同的節日場合而作的抒情文章時,經常會坐在那兒哼唱一些樂麯片段。這一直是一個特殊而有節奏的創作過程,而這個過程在他的小說《幸運的佩爾》中闡述得很清楚:
陈雪松,刘寅龙 編譯
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【資料來源】九州出版社 |
|
|
丹麥親王寫的序言 | 前言(1) | 前言(2) | 英文版前言 | 目錄 | 真正的野蠻人(1) | 真正的野蠻人(2) | 真正的野蠻人(3) | 自然之子(1) | 自然之子(2) | 自然之子(3) | 擁有天賦需要勇氣(1) | 擁有天賦需要勇氣(2) | 擁有天賦需要勇氣(3) | 舞蹈學生(1) | 舞蹈學生(2) | 舞蹈學生(3) | 舞蹈學生(4) | 邁入黃金時代(1) | 邁入黃金時代(2) | 邁入黃金時代(3) | 邁入黃金時代(4) | 安徒生的處女作(1) | 安徒生的處女作(2) | |
| 第 [I] [II] [III] [IV] [V] [VI] [VII] VIII [IX] [10] 頁
|
|