诗歌文集 歷代婉約詞選   》 第二十一集      佚名 Yi Ming

  菩薩蠻 (顧貞觀)
  山城夜半催金柝①,酒醒孤館燈花落。
  窗白一聲雞,枕函②聞馬嘶。
  門前烏桕樹,霜月迷行處。
  遙憶獨眠人,早寒驚夢頻。
  【作者簡介】
  顧貞觀,字華峰,江蘇無錫人。康熙五年中舉人,為國史院典籍。
  善填詞,為清代詞壇大傢,是納蘭性德的好友,詞風亦相近。重白描,不喜雕琢、
  用典,以情取勝,真切感人。著有《彈指詞》。
  【註釋】
  ①金柝:古代軍中巡夜所擊之器,即刁鬥。此指夜間更聲。
  ②枕函:即枕頭。
  【評解】
  此詞描寫作者深夜羈旅孤館,遙憶地下亡人的寂寞、凄涼況味。上片寫羈旅山城,
  思念親人,輾轉不寐的情景。夜半金柝,孤館燈花,窗外漸白,雞鳴馬嘶,寫盡徹夜無
  眠況味。下片寫孤館凄涼,愁夢頻驚,月色朦朧,樹影慘淡,使人愈覺傷凄。這首小令,
  神韻甚佳,頗有情緻。
  步蟾宮 --- 閏六月七夕 (顧貞觀)
  玉纖①暗數佳期近。已到也、忽生幽恨。
  恨無端、添葉與青梧②,倒減卻③、黃楊一寸。
  天公定亦憐嬌俊④念兒女、經年愁損。
  早收回、溽暑換清商⑤。翻藉作,蘭秋重閏⑥。
  【註釋】
  ①玉纖:指女子之手。
  ②“添葉”句:梧桐秋日落葉,有“一葉知秋”之說。今遇閏六月,則使梧桐落葉
  延遲,故云添葉。
  ③“倒減卻”句:據《本草綱目》載:“黃楊性難長,歲僅長一寸,遇閏則反退。”
  ④嬌俊:指青年男女姣好的容貌。
  ⑤清商:天高氣爽的秋季。
  ⑥“翻藉作”句:謂閏六月已行秋令,可藉作七月,使七月有重閏。
  【評解】
  七月初七,是牛、女二星一年一度相會的日期。時值閏年,因而可以看作有兩個七
  夕,詞人便設想,這是天公出於對經年因分離而愁損的兒女的愛憐。構思既巧,詞亦雋
  雅。
  金縷麯 (顧貞觀)
  [寄吳漢槎①寧古塔,以詞代書。丙辰②鼕,寓京師千佛寺,冰雪中作。]
  季子③平安否?便歸來、平生萬事,
  那堪回首!行路④悠悠誰慰藉,母老傢貧子幼。
  記不起、從前杯酒。魑魅⑤搏人應見慣,總輸他、覆雨翻雲手⑥。
  冰與雪,周旋久。淚痕莫滴牛衣⑦透。
  數天涯、依然骨肉,幾傢能彀⑧?
  比似紅顔多命薄,更不如今還有。
  衹絶塞、苦寒難受。廿載包胥承一諾⑨,盼烏頭、馬角CD終相救。
  置此札,君懷袖。
  【註釋】
  ①吳漢槎(chá):是吳兆騫的字。清順治十四年,他因江南科場案件牽連,謫戍
  寧古塔(今黑竜江寧安)。顧貞觀與吳是好友,當時顧在納蘭性德傢教書,寫此詞表示
  對朋友的同情與慰藉。納蘭性德見詞泣下,遂求情於其父納蘭明珠(宰相),吳兆騫遂
  被收回。《金縷麯》共二首,選一首。
  ②丙辰:這裏指康熙十五年。
  ③季子:春秋時,吳王壽夢之子季札,有賢名,因封於延陵,遂號稱“延陵季子”,
  後來常用“季子”稱呼姓吳的人。
  ④行路:這裏指與己無關的路人。
  ⑤魑魅:鬼怪。
  ⑥覆雨翻雲手:形容反復無常。
  ⑦牛衣:這裏指粗劣的衣服。
  ⑧毅:同“夠”。
  ⑨廿載:自吳兆騫坐江南科場案至此,整整二十年。 包胥承一諾:春秋時,伍子
  胥避害自楚逃吳,對申包胥說:“我必覆楚”。申包胥答:“我必存之”。後伍子胥引
  吳兵陷楚都郢,申包胥入秦求兵,終復楚國(參看《史記》)。
  CD烏頭馬角:戰國末,燕太子丹為質於秦,求歸。秦王說:“烏頭白,馬生角,乃
  許耳!”太子丹仰天長嘆,烏頭變白,馬亦生角(參看《史記》)。
  【評解】
  這首詞表達了作者對朋友遠謫的深切關懷、同情和慰藉。
  上片寫對友人的問候、同情。“季子平安否”,不是一般寒暄,而是對謫戍遠方至
  友的深切關懷。“冰與雪”,暗喻自己與吳兆騫,都是在清朝嚴酷的統治下輾轉反側。
  下片勸慰好友並寫自己全力相救的赤誠之心。“置此札,君懷袖”,勸友人以此信為安
  慰,放寬心,解憂愁。全詞表現了朋友之間的真摯情感。在那黑暗的社會裏,這種友誼,
  更覺難能可貴。在藝術手法上,通篇如話傢常,宛轉反復,心跡如見。一字一句,真摯
  感人。
  長相思 (納蘭性德)
  山一程,水一程,身嚮榆關①那畔行,夜深千帳燈。
  風一更,雪一更,聒②碎鄉心夢不成,故園無此聲。
  【作者簡介】
  納蘭性德,字容若,滿人,太傅明珠長子。聰敏好學,21歲中進士,官至一等侍衛。
  與當時才子顧貞觀、秦鬆皊、陳維崧等結為摯友。
  他在清初詞壇上,起了聯絡海內詞客的重要作用。31歲病逝。其詞風格接近李煜,
  有清朝李後主之稱。所寫詞清麗婉約,格高韻遠,頗具特色。著有《通志堂集》,詞有
  《飲水集》。
  【註釋】
  ① 榆關:山海關。那畔:那邊,此處指關外。
  ② 聒:喧擾,嘈雜。
  【評解】
  此詞當寫於作者從京城(北京)赴關外盛京(瀋陽)途中。描寫羈旅荒涼的塞外,
  思念故鄉的孤寂情懷。上片寫長途跋涉的情景。“山一程,水一程”,寫出了長途跋山
  涉水之苦,更襯出對傢園的留戀。下片寫旅中風雪,更添鄉愁。通篇低徊宛轉,抑鬱藴
  藉,而語言平易,流麗自然。
  河傳 (納蘭性德)
  春淺,紅怨,掩雙環①。微雨花間,晝閑。
  無言暗將紅淚彈。闌珊②,香銷輕夢還。
  斜倚畫屏思往事,旨不是,空作相思字。
  記當時垂柳絲,花枝,滿庭蝴蝶兒。
  【註釋】
  ① 雙環:門上雙環,此代指門。
  ② 闌珊:稀疏零落。
  【評解】
  此詞寫微雨濕花時節,閨中女子的一段難以訴說的柔情。
  微雨花間,門掩雙環,香消夢還,彈淚無言。下片前三句嘆往事皆非,空作相思。
  後四句言當時與所愛者相會之情景,又浮現在眼前。全詞以形象出之,極纏綿婉約之致。
  蝶戀花 (納蘭性德)
  辛苦最憐天上月,一昔①如環,昔昔長如玦。
  若似月輪終皎潔,不辭冰雪為卿熱。
  無那②塵緣容易絶,燕子依然、軟踏簾鈎說。
  唱罷秋墳③愁未歇,春叢認取雙棲蝶④。
  【註釋】
  ① 昔:同“夕”。
  ② 無那:無奈。
  ③ 唱罷秋墳:用李賀《秋來》“秋墳鬼唱鮑傢詩,恨血千年土中碧”句意。
  ④ “春叢”句:化用梁山伯、祝英臺死後化蝶的故事。
  【評解】
  這是一首悼亡詞。作者在《沁園春》一詞的小序中曾寫道:“丁巳重陽前三日,夢
  亡婦澹妝素服,執手哽咽,語多不復能記,但臨別有雲:‘銜恨願為天上月,年年猶得
  嚮郎圓。’”此詞即先從“天上月”寫起。“一昔如環,昔昔長如玦”,包藴了無限的
  哀傷與懷念,表達了對亡妻的真摯愛戀。下片以燕子的歡悅呢喃,反襯自己的憂愁悲哀,
  並化用“雙棲蝶”的典故,表達了他與亡妻的愛情生死不渝。
  這首詞把作者內心對愛妻的悲悼之情,盡情表露。不做作,無雕飾,纏綿凄切,感
  人至深。
  如夢令 (納蘭性德)
  正是轆轤金井,滿砌①落花紅冷。
  驀地②一相逢,心事眼波難定。
  誰省?誰省?從此簟②紋燈影。
  【註釋】
  ① 砌:臺階。
  ② 驀地:忽然。
  ③ 簟:竹席。
  【評解】
  此詞寫青年男女一見鐘情的情景。初見的地點,是在圍着欄幹的金井邊,那正是落
  花滿階的暮春時節。他們突然相見了。從此以後,意惹情牽,再也不能忘懷。“從此簟
  紋燈影”留下了無限相思。簟波席紋之中,燈光燭影之下,她的身影宛然在目,縈繞心
  頭。全詞感情真摯,取意新穎,生動地表現了初戀時的心情,體現出納蘭詞風的特色。
  臨江仙 --- 寒柳 (納蘭性德)
  飛絮飛花何處是?層冰積雪摧殘。
  疏疏一樹五更寒。愛他明月好,憔悴也相關①。
  最是繁絲搖落後②,轉教人憶春山。
  湔裙夢斷③續應難。西風多少恨,吹不散眉彎。
  【註釋】
  ①關:這裏是關切、關懷之意。
  ②最是:特別是;繁絲,指柳絲的繁茂。這兩句裏柳絲和春山,都暗喻女子的眉毛。
  ③湔裙夢斷:意思是涉水相會的夢斷了。湔裙:濺濕了衣裙。李商隱在《柳枝詞序》
  中說:一男子偶遇柳枝姑娘,柳枝表示三天後將涉水濺裙來會。此詞詠柳,故用此典故。
  【評解】
  此詞既詠經受冰雪摧殘的寒柳,也詠一位遭到不幸的人。
  通篇句句寫柳,又句句寫人,物與人融為一體。委婉含蓄,意境幽遠。確是一首成
  功之作。
  相見歡 (納蘭性德)
  落花如夢凄迷,麝煙①微,又是夕歸潛下小樓西。
  愁無限,消瘦盡,有誰知?閑教玉籠鸚鵡念郎詩。
  【註釋】
  ① 麝煙:麝香。
  【評解】
  此詞僅描寫閨中人教鸚鵡念詩的細節,便把思婦的心情和盤托出。她鎮日思念心上
  人,而又不能離開深閨,閑得無聊,衹好調弄鸚鵡,教其念詩;而所念的,正是他的詩。
  “閑教玉籠鸚鵡念郎詩”,既是消遣,又是懷念,感情細膩婉麯,含藴無限情韻。風格
  綺麗,凄婉纏綿。
  沁園春 (納蘭性德)
  [丁巳①重陽前三日,夢亡婦淡妝素服,執手哽咽,語多不復能記。但臨別有雲:銜
  恨願為天上月,年年猶得嚮郎圓。婦素未工詩,不知何以得此也。覺後感賦長調。]
  瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘?
  記綉榻閑時,並吹紅雨②,雕闌麯處,同倚斜陽。
  夢好難留,詩殘莫續,贏得更深哭一場。
  遺容在,靈飆③一轉,未許端詳。
  重尋碧落④茫茫,料短發,朝來定有霜。
  便人間天上,塵緣未斷,春花秋月,觸緒還傷。
  欲結綢繆⑤,翻驚搖落⑥,兩處鴛鴦各自涼!
  真無奈,把聲聲檐雨,譜出回腸⑦。
  【註釋】
  ①丁巳:即康熙十六年,公元1677年,時納蘭性德23歲。
  ②紅雨:這裏指落花。
  ③靈飆:神風。
  ④碧落:天界。《度人經》註,“東方第一天,有碧霞遍滿,是雲碧落。”
  ⑤綢繆:纏綿的情緣。
  ⑥搖落:原指木葉凋落,這裏是亡逝之意。
  ⑦“把聲聲檐雨”兩句:意思是讓檐前滴滴淅淅的雨聲,譜寫出我內心的痛苦。
  腸:彎麯的腸子。過去多以腸子的屈麯紆回比喻愁懷縈繞。
  【評解】
  此詞感情真摯,哀婉纏綿,悱惻動人。詩人懷念亡妻,心情極為悲傷。他嘆息愛妻
  早亡,回憶過去夫妻的恩愛生活,敘述喪妻後自己的痛苦。對着妻子的遺像,似乎覺得
  靈風飄動,思緒悠悠,想到天上尋找,又想到“料短發,朝來定有霜”。
  即使在人間天上,兩情如一,但眼前人亡物在,觸景傷情。
  “真無奈,把聲聲檐雨,譜出回腸”,抒寫了詩人的無限傷凄,為全詞更添情韻。
  阮郎歸 (佟世南)
  杏花疏雨灑香堤,高樓簾幕垂。遠山映水夕陽低,春愁壓翠眉①。
  芳草句,碧雲辭,低徊閑自思。流鶯枝上不曾啼,知君腸斷時。
  【作者簡介】
  佟世南,字梅嶺,清滿州(遼東)人。善填詞,長於小令,修辭婉麗,意境幽美,
  麯折含蓄,詞風與納蘭性德相近。著有《東白堂詞》。
  【註釋】
  ①翠眉:即翠黛。古代女子用蠃黛(一種青黑色礦物顔料)畫眉,故稱眉為“翠黛”。
  【評解】
  此詞描寫暮春季節,深閨思遠的心情。上片以景襯情。杏花飄落,如疏雨灑在湖邊
  的長堤上,散發着芳香。“高樓簾幕垂”,明寫景物,暗寫人物的思想、神態和感情。
  下片以聯想古詩詞的意境,寫思婦的春愁。全詞含蓄藴藉,清新婉約。
  南鄉子 --- 集調名 (龔翔麟)
  撥棹驀山溪。月上瓜州楊柳枝。金盞玉人歌解佩。一片子。緑蓋舞風輕簇水。
  【作者簡介】
  龔翔麟字天石,號蘅圃。浙江杭州市人。康熙二十年副貢。官監察御史。著有《紅
  藕莊詞》。
  【評解】
  此詞集合《撥掉》,《驀山溪》、《月上瓜州》、《楊柳枝》、《金盞》、《玉人
  歌》、《解佩》、《一片子》、《緑蓋舞風輕》、《簇水》十個詞牌名而成。妙在作者
  不另加辭語,而文理順遂,且亦頗具月夜撥棹、聽歌臨風的意趣。此體在詞作中別具一
  格,與回文、藥名、嵌字、離合等體一樣,也是頗見巧思的文字遊戲,具有一定的藝術
  性。
  菩薩蠻 --- 題畫 (龔翔麟)
  赤泥亭子沙頭小,青青絲柳輕陰罩。
  亭下響流澌①,衣波雙鷺鶿②。
  田田初出水,菡萏③念嬌蕊。
  添個浣衣人。紅潮較淺深。
  【註釋】
  ①澌:解凍時流動的水。澌,通嘶。流澌:流水聲。
  ②鷺鶿:水鳥。
  ③菡萏:荷花。
  【評解】
  這首題畫詞寫得生動逼真。上片寫畫中美景。青青柳絲,赤泥小亭,亭下流水,鷺
  鶿對浴。下片寫荷花與人交相輝映。
  把物與人融為一體,為全畫增添無限情韻。全詞意境幽美,工麗新巧。
  眼兒媚 (厲 鶚)
  一寸橫波①惹春留。何止最宜秋。妝殘粉薄,矜嚴消盡,衹有溫柔。
  當時底事②匆匆去?悔不載扁舟③。分明記得,吹花④小徑,聽雨高樓。
  【作者簡介】
  厲鶚字太鴻,號樊榭,浙江錢塘(今杭州市)人。康熙庚子中舉,乾隆元年薦舉博
  學鴻詞,不售,遂不復出。愛山水,尤工詩餘,擅南宋諸傢之勝。著有《秋林琴雅》四
  捲,《樊榭山房詞》二捲,續詞一捲,集外詞一捲。
  【註釋】
  ①橫波:喻目光。
  ②底事:何故。
  ③載扁舟:猶言同行。
  ④吹花:猶言迎風,語出《詩·鄭風·籜兮》:“風其吹女。”與下句“聽雨”對
  仗。
  【評解】
  此詞通過往事的回憶,抒寫懷人之情。小徑迎風,高樓聽雨,此情最堪回味。但佳
  人已去,追想當日溫柔,徒增悵惘。“矜嚴消盡”一句,畫出了這位“佳人”並非一味
  溫柔,頗能傳神地點出該女子的性格。全詞工麗和婉,語俊境美。
  謁金門 (厲 鶚)
  [七月既望,湖上雨後作]
  憑畫檻,雨洗秋濃人淡。隔水殘霞明冉冉①,小山三四點。
  艇子幾時同泛?待折荷花臨鑒②。日日緑盤③疏粉豔,西風無處減。
  【註釋】
  ①冉冉:裊裊升動貌。
  ②臨鑒:對鏡。
  ③緑盤:喻荷葉。
  【評解】
  厲鶚詞以典麗見長,此詞“秋濃人淡”、“緑盤疏粉豔”兩句,尤為穎異尖新。上
  片是人看景,清遠空靈之極;下片是景中人,遐想綺旎。全詞清雅婉麗,意境幽美。風
  味在清真、白石之間。
  齊天樂 --- 秋聲館賦秋聲 (厲 鶚)
  簟凄燈暗眠還起,清商①幾處催發?
  碎竹虛廊,枯蓮淺渚,不辨聲來何葉?
  桐飆②又接。盡吹入潘郎③,一簪愁發。
  已是難聽,中宵無用怨離別。
  陰蟲還更切切。玉窗挑錦倦,驚響檐鐵④。
  漏斷高城,鐘疏野寺,遙送涼潮嗚咽。
  微吟漸怯。訝籬豆花開,雨篩時節。
  獨自開門,滿庭都是月。
  【註釋】
  ①清商:原為古五音之一。此處指秋風。
  ②飆:泛指風。
  ③潘郎:指晉潘嶽。
  ④檐鐵:檐馬。亦謂之風鈴,風馬兒。懸於檐下,風起則錚鏦有聲。
  【評解】
  此詞着意描寫秋聲。上片寫入夜風聲,“幾處催發”,使人難於入睡。下片寫檐鐵
  驚響,野寺鐘疏,蟲聲切切,涼潮嗚咽。獨自開門,惟見滿庭月光。結句極富詩情畫意。
  全詞從所聞到所見和所思,生動逼真而又細緻入微,使人如臨其境。
  相見歡 (周稚廉)
  小鬟衫着輕羅,發如蠃①,睡起釵偏髻倒喚娘梳。
  心上事,春前景,悶中過,打疊②閑情別緒教鸚哥。
  【作者簡介】
  周稚廉字冰持,江蘇婁縣(今上海鬆江縣)人。康熙時諸生。有《容居堂詞》一捲。
  【註釋】
  ①蠃:蠃髻,古代女子的發式。
  ②打疊:收拾,安排。
  【評解】
  此詞着意描寫人物情態。小鬟睡起,釵偏髻倒,嬌憨之態可掬。神情逼真,如在眼
  前。全詞委婉含蓄而又新巧自然。
  玉樓春 (吳翌鳳)
  空園數日無芳信,惻惻殘寒猶未定。柳邊絲雨燕歸遲,花外小樓簾影靜。
  憑欄漸覺春光暝①,悵望碧天帆去盡。滿隄②芳草不成歸,斜日畫橋煙水冷。
  【作者簡介】
  吳翌鳳字伊仲,號枚庵,江蘇吳縣人。嘉慶時之諸生,客遊楚南,垂老始歸。所撰
  《吳梅村詩集箋註》,能正舊註之失,盛行於世。著有《與稽樓叢稿》、《曼香詞》等
  書。
  【註釋】
  ①暝:幽晦,昏暗。
  ②隄:同“堤”。
  【評解】
  此詞上片寫景;下片寫人。景與人融為一體。春寒料峭,雙燕歸遲。柳邊絲雨,花
  外小樓,簾影人靜。憑欄悵望,徵帆去盡,衹見芳草滿隄,畫橋水冷。全詞工巧和婉,
  清新雅麗,語言美,意境亦美。
  臨江仙 (吳翌鳳)
  客睡厭聽深夜雨,瀟瀟徹夜偏聞。
  晨紅太早鳥喧群。霽痕纔着樹,山意未離雲。
  梅粉堆階慵①不掃,等閑過卻初春。
  謝橋新漲碧粼粼。茜衫②氈笠子,已有聽泉人。
  【註釋】
  ①慵:懶。
  ②茜衫:紅衫。
  【評解】
  此詞上片寫雨後春景。夜雨初晴,群鳥聲喧。霽痕着樹,山未離雲。下片寫雨後聽
  泉。已過初春,落梅滿階。謝橋新漲,碧波粼粼。茜衫氈笠,聽泉有人。全詞幽雅清新,
  流麗自然。表現了作者超然的風度與韻緻。
  長相思 (吳錫麒)
  [以書寄西泠①諸友,即題其後]
  說相思,問相思,楓落吳江②雁去遲。天寒二九時。
  怨誰知?夢誰知?可有梅花寄一枝?雪來翠羽③飛。
  【作者簡介】
  吳錫麒字聖徵,號縠人,錢塘(今浙江杭州市)人。乾隆四十年中進士,官至國子
  監祭酒。著有《有正味齋詞》。
  【註釋】
  ①西泠:西泠橋,在杭州西湖。
  ②吳江:縣名,在江蘇南部。亦為吳淞江的別稱。
  ③翠羽:翡翠鳥。
  【評解】
  這是一首題贈詞。上片就楓落吳江,感物思人,點出天寒和相思。相傳雁能傳書,
  故寫實景而意含雙關。下片傾訴思念的深情,切盼友人訊息。末句當是想象中的西泠雪
  景,與“楓落吳江”回映,倍增兩地相思之苦。全詞情真意切,宛轉有緻。
  臨江仙 --- 夜泊瓜洲 (吳錫麒)
  月黑星移燈屢閃,依稀①打過初更。
  清遊如此太多情。豆花涼帖地,知雨咽蟲聲。
  漸逼疏蓬風淅淅②,幾傢茅屋都扃③。
  茨茹荷葉認零星。不知潮欲落,漁夢悄然生。
  【註釋】
  ①依稀:仿佛。
  ②淅淅:微風聲。
  ③扁:關閉。
  【評解】
  此詞首兩句點明時刻,以下寫景,呈現出一片朦朧夜色。
  荒村人靜,遂覺茨菇荷葉,凡舟中所能辨識者莫不饒有詩趣。
  “漁夢”語雙關,可解作靜極欲眠,亦可釋為隱遁之想。“涼帖地”之“涼”字,
  “咽蟲聲”之“咽”字,均可見作者體物煉字之工。
  少年遊 (吳錫麒)
  江南三月聽鶯天,買酒莫論錢。晚筍餘花,緑陰青子,春老夕陽前。
  欲尋舊夢前溪去,過了柳三眠。桑徑人稀,吳蠶①纔動,寒倚一梯煙。
  【註釋】
  ①吳蠶:吳地盛養蠶,因稱良蠶為吳蠶。
  【評解】
  江南三月,紅瘦緑肥,鶯啼蝶飛,春光老去。欲尋舊夢,再到前溪,柳過三眠,桑
  徑人稀。結句“寒倚一梯煙”,極有情緻,耐人尋味。全詞風流秀逸,流麗自然。
  菩薩蠻 (吳錫麒)
  春波軟蕩紅樓水,多時不放鶯兒起。一樣夕陽天,留寒待禁煙①。
  已是人消瘦,衹此情依舊。可奈別離何,明朝楊柳多。
  【註釋】
  ①禁煙:寒食節。古代逢此節日,禁止煙爨。亦稱禁火。
  【評解】
  此詞寫春怨。上片寫景。春波軟蕩,碧水紅樓。下片寫人因別離而消瘦。情思纏綿,
  溫柔含蓄。全詞輕柔俊雅,別樣風流。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   
第一集第二集第三集第四集第五集第六集第七集第八集
第九集第十集第十一集第十二集第十三集第十四集第十五集第十六集
第十七集第十八集第十九集第二十集第二十一集第二十二集第二十三集第二十四集

評論 (0)