小说评论 《紅樓夢》海外言情趣談:莎士比亞眼裏的林黛玉   》 凋零的海棠花,繁茂的老楊樹(2)      裴鈺 Pei Yu

  那一日正當三月中浣, 早飯後,寶玉攜了一套《會真記》,走到沁芳閘橋邊桃花底下一塊石上坐着, 展開《會真記》,從頭細玩。正看到“落紅成陣”,衹見一陣風過, 把樹頭上桃花吹下一大半來, 落的滿身滿書滿地皆是。寶玉要抖將下來,恐怕腳步踐踏了,衹得兜了那花瓣,來至池邊,抖在池內。那花瓣浮在水面,飄飄蕩蕩,竟流出沁芳閘去了。
  回來衹見地下還有許多,寶玉正踟躕間,衹聽背後有人說道:“你在這裏做什麽?”寶玉一回頭, 卻是林黛玉來了,肩上擔着花鋤,鋤上挂着花囊,手內拿着花帚。寶玉笑道:“好,好,來把這個花掃起來,撂在那水裏。”我纔撂了好些在那裏呢。林黛玉道:“撂在水裏不好。你看這裏的水幹淨,衹一流出去,有人傢的地方髒的臭的混倒,仍舊把花糟蹋了。那犄角上我有一個花塚,如今把他掃了,裝在這絹袋裏,拿土埋上,日久不過隨土化了,豈不幹淨。”
  寶玉聽了喜不自禁,笑道:“待我放下書,幫你來收拾。”黛玉道:“什麽書?”寶玉見問,慌的藏之不迭,便說道:“不過是《中庸》、《大學》。”黛玉笑道:“你又在我跟前弄鬼。趁早兒給我瞧,好多着呢。”寶玉道:“好妹妹,若論你,我是不怕的。你看了,好歹別告訴別人去。真真這是好書!你要看了,連飯也不想吃呢。”一面說,一面遞了過去。林黛玉把花具且都放下, 接書來瞧,從頭看去,越看越愛看,不到一頓飯工夫,將十六出俱已看完,自覺詞藻警人,餘香滿口。雖看完了書,卻衹管出神,心內還默默記誦。
  寶玉笑道:“妹妹,你說好不好?”林黛玉笑道:“果然有趣。”寶玉笑道“我就是那個多愁多病身,你就是傾國傾城貌。”林黛玉聽了,不覺帶腮連耳通紅。
  寶玉在這裏用了一個典故,《西廂記》裏,張生自稱“多愁多病身”,稱戀人崔鶯鶯為“傾國傾城貌”,寶玉將自己和黛玉對比張生、崔鶯鶯,這不是表達出最明顯的求愛之意嗎?所以,把個林妹妹弄了一個通通透透的大紅臉。從字面上,很難把握林妹妹的內心感受,衹有能夠鑒賞傳統的中文,你才能細細地品味林妹妹心裏面,那份害羞、旖旎、波瀾,撥雲見日而又嬌羞難當,被愛真真切切“擊中”的恍惚和眩暈,這一羞、一喜、一暈,是多麽美麗的感受,如果你不懂傳統中文,你能品到如此芬芳美好的感受嗎?
  大傢都在問“愛是什麽?”,愛,就是林妹妹那一瞬間的“帶腮連耳通紅”。
  3. 惡俗化的變態中文
  近期引進的《紅樓夢殺人事件》,一個日本作傢說是用這本書嚮《紅樓夢》致意。讓我們看看這個文本中糟糕透頂的中文:
  “關緊的屋子裏,提燈照進去後,微弱的火光便照出內部的情形。在接下來的瞬間,跟在寶玉身後但站在少女行列先頭的黛玉和寶釵,……”
  這是一種“變態的”中文,“關緊的屋子裏,提燈照進去後”,是一團混亂,前後錯位,“瞬間”還有接下來的?——不就是“突然”的意思嗎?“跟在寶玉身後但站在少女行列先頭的黛玉和寶釵”這一句是最混亂的了,這不是在嚮《紅樓夢》致意,而是在猥褻我們的中文!
  前面,我曾經引用了一個“超級火車中文”,一個句子拖起了整整45個字——“那則讓她哭了整整一夜的她母親昨晚因車禍受重傷而不治身亡的消息對她來說的確是個十分沉重的打擊。”
  其中,“那則讓她哭了整整一夜的她母親昨晚因車禍受重傷而不治身亡的消息”,和殺人事件中的 “跟在寶玉身後但站在少女行列先頭的黛玉和寶釵”,真是異麯同工,在語法上沒有錯,卻沒有寫出美感,反而是一種黑色幽默的感覺。
  這說明現代漢語處於一個窘迫之地,縝密繁瑣的語法並不能産生美麗的中文,語法沒錯,並不意味着就是美麗的中文。現代漢語,就像一條語言文字的工業流水綫,衹能製造産品,卻不能産生藝術品,語言的魅力已經消失殆盡了。
  晴雯生病了,寶玉說過一句話,“我和你們一比,我就如那野墳圈子裏長的幾十年的一棵老楊樹,你們就如秋天蕓兒進我的那纔開的白海棠。”當我們領教了“火車中文”和日本作傢的“變態中文”之後,便明白了他們就是野墳地裏的老楊樹,而曹雪芹中文就是咱們的海棠花。
  如今,曹雪芹的中文,我們是寫不出來了,能夠看到的也越來越少了。海棠花越來越少了,老楊樹卻是越來越多了,我們的周圍就像是語言文字的“野墳圈子”,一排排怪異醜陋的老楊樹把我們死死包圍起來,抽空了我們的心靈……



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】紅樓一春夢

【資料來源】北京航空航天大學出版社
自序《紅樓夢》80回,章章都有錯(1)
《紅樓夢》80回,章章都有錯(2)賈寶玉愛啃雞爪子?(1)
賈寶玉愛啃雞爪子?(2)讓外國人發暈的《紅樓夢》人名(1)
讓外國人發暈的《紅樓夢》人名(2)讓外國人發暈的《紅樓夢》人名(3)
讓老外崩潰的《紅樓夢》忌諱文化《紅樓夢》的“酒文化”弄醉老外
史湘雲和莎士比亞:東西方最偉大的醉鬼(1)史湘雲和莎士比亞:東西方最偉大的醉鬼(2)
以《紅樓夢》為例,中國文化對外傳播要有耐心談談《紅樓夢》傳播中的惡俗化(1)
談談《紅樓夢》傳播中的惡俗化(2)曹雪芹的“糊塗話”玩暈80後、90後
曹雪芹的“糊塗話”,讓人很彆扭《紅樓夢》裏最牛的“病句”
曹雪芹其實是被“火車”撞死的?凋零的海棠花,繁茂的老楊樹(1)
凋零的海棠花,繁茂的老楊樹(2)誰騎上了老虎,誰暴露了乳溝
《紅樓夢》的語言其實並不“高雅”對《紅樓夢》走火入魔的外國人
第   I   [II]   頁

評論 (0)