|
中国经典 》 全本新註聊齋志異 》
梁彥
蒲鬆齡 Pu Songling
徐州梁彥,患鼽嚏[1],久而不已。一日,方臥,覺鼻奇癢,速起大嚏。
有物突出落地,狀類屋上瓦狗[2],約指頂大。又嚏,又一枚落。四嚏凡落四枚。蠢然而動,相聚互嗅。俄而強者嚙弱者以食;食一枚,則身頓長。瞬息吞井,止存其一,大於■鼠矣[3].伸舌周匝[4],自舐其吻,梁大愕,踏之,物緣襪而上,漸至股際。捉衣而撼擺之,粘據不可下。頃人衿底,爬搔腰脅。
大懼,急解衣擲地。捫之,物已貼伏腰間。推之不動,掐之則痛,竟成贅疣[5];口眼已合,如伏鼠然。
據《聊齋志異》手稿本
“註釋”
[1]鼽(qiú求)嚏:病名。鼻出清涕,打噴嚏。《禮記·月令》:“秋季行夏令,則其國大水,鼕藏殃敗,民多鼽嚏。”
[2]瓦狗:瓦屋脊上其形如狗的飾物,迷信傳說可以鎮邪。
[3]■(shī石)鼠:鼠的一種。頭似兔,尾有毛,青黃色。
[4]周匝(zā札):轉動。
[5]贅疣(yóu尤):肉瘤。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【选集】大話聊齋 |
|
|
捲一: 考城隍 | 耳中人 | 屍變 | 噴水 | 瞳人語 | 畫壁 | 山魈[1] | 咬鬼 | 捉狐 | 荍中怪 | 宅妖 | 王六郎 | 偷桃 | 種梨 | 勞山道士 | 長清僧 | 蛇人 | 斫蟒 | 犬姦 | 雹神 | 狐嫁女 | 嬌娜 | 僧孽 | 妖術 | |
| 第 [I] [II] [III] [IV] [V] [VI] [VII] VIII [IX] [10] [XI] [XII] [XIII] [XIV] [XV] [XVI] [XVII] [XVIII] [IXX] [20] [XXI] 頁
|
|