中国经典 全本新注聊斋志异   》 梁彦      Pu Songling

  徐州梁彦,患鼽嚏[1],久而不已。一日,方卧,觉鼻奇痒,速起大嚏。
  有物突出落地,状类屋上瓦狗[2],约指顶大。又嚏,又一枚落。四嚏凡落四枚。蠢然而动,相聚互嗅。俄而强者啮弱者以食;食一枚,则身顿长。瞬息吞井,止存其一,大于■鼠矣[3].伸舌周匝[4],自舐其吻,梁大愕,踏之,物缘袜而上,渐至股际。捉衣而撼摆之,粘据不可下。顷人衿底,爬搔腰胁。
  大惧,急解衣掷地。扪之,物已贴伏腰间。推之不动,掐之则痛,竟成赘疣[5];口眼已合,如伏鼠然。
  据《聊斋志异》手稿本
  “注释”
  [1]鼽(qiú求)嚏:病名。鼻出清涕,打喷嚏。《礼记·月令》:“秋季行夏令,则其国大水,冬藏殃败,民多鼽嚏。”
  [2]瓦狗:瓦屋脊上其形如狗的饰物,迷信传说可以镇邪。
  [3]■(shī石)鼠:鼠的一种。头似兔,尾有毛,青黄色。
  [4]周匝(zā札):转动。
  [5]赘疣(yóu尤):肉瘤。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< Previous Chapter   Next Chapter >>   


【选集】大话聊斋
卷一: 考城隍耳中人尸变喷水瞳人语画壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃种梨劳山道士长清僧
蛇人斫蟒犬奸雹神狐嫁女娇娜僧孽妖术
No.   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   [VII]   VIII   [IX]   [10]   [XI]   [XII]   [XIII]   [XIV]   [XV]   [XVI]   [XVII]   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   Page

Comments (0)