|
中国经典 》 全本新註聊齋志異 》
柳氏子
蒲鬆齡 Pu Songling
膠州柳西川[1],法內史之主計僕也[2]。年四十餘,生一子,溺愛甚至。縱任之,惟恐拂。既長,蕩侈逾檢[3],翁囊積為空。無何,子病。翁故蓄善騾。子曰:“騾肥可啖。殺啖我,我病可愈。”柳謀殺賽劣者[4].子聞之,即大怒駡,疾益甚。柳懼,殺騾以進。子乃喜;然嘗一裔[5],便棄去。
疾卒不減,尋斃。柳悼嘆欲死。
後三四年,村人以香社登岱[6].至山半,見一人乘騾駛行而來,侄似柳子。比至,果是。下騾遍揖,各道寒暄。村人共駭,亦不敢詰其死。但問:“在此何作?”答雲:“亦無甚事,東西奔馳而已。”便問逆旅主人姓名,衆具告之。柳子拱手曰:“適有小故,不暇敘間闊[7].明日當相謁。”上騾遂去。衆既歸寓,亦謂其未必即來。厭旦伺之[8],子果至,係騾廄柱,趨進笑言。衆謂:“尊大人日切思慕,何不一歸省侍?”子訝問:“言者何人?”
衆以柳對。子神色俱變,久之曰:“彼既見思,請歸傳語:我於四月七日,在此相候。”言訖,別去。
衆歸,以情緻翁。翁大哭,如期而往,自以其故告主人。主人止之,曰:“曩見公子,情神冷落,似未必有嘉意。以我卜也[9],殆不可見。”柳涕泣不信。主人曰:“我非阻君,神鬼無常,恐遭不善。如必欲見,請伏櫝中[10],待其來,察其詞色,可見則出。”柳如其言。既而子果至,問:“柳某來否?”
主人答雲:“無。”子盛氣駡曰:“老畜産‘那便不來!”主人驚曰:“何駡父?”答曰:“彼是我何父!初與義為客侶[11],不圖包藏禍心,隱我血貨[12],悍不還。
今願得而甘心[13],何父之有!“言已,出門,曰:”便宜他!“柳在櫝,歷歷聞之,汗流接踵[14],不敢出氣。主人呼之,乃出,狼狽而歸。異史氏曰:”暴得多金,何如其樂?所難堪者償耳。蕩費殆盡,尚不忘於夜臺[15],怨毒之於人甚矣哉!“
據《聊齋志異》手稿本
“註釋”
[1]膠州:州名,明置。治所在今山東膠縣。
[2]法內史:法若真,字漢儒,號黃石,別號黃山,膠州人。順洽二年中鄉試。主考官“以異纔特薦”,召送禮部禦試,授內翰林國史院中書捨人。
順治三年中進士,先後任翰林院編修、浙江按察使、湖廣布政使等職。光緒《山東通志·人物志》、民國《增修膠(州)志》有傳。內史:順治初年設“內三院”,即內翰林國史院、內翰林秘書院、內翰林弘文院。法若真曾任內翰林國史院中書捨人,故稱之為“內史”。主計僕:掌管財務出入的管傢。
[3]蕩侈逾檢:放蕩奢侈不守規矩。逾,過。檢,規範、規炬。
[4]蹇(jiǎn簡)劣:駕劣、劣等。蹇,不利於行。
[5]臠(luán鑾):切成碎塊的肉。
[6]香社:結夥朝山進香、祭神叫“香社”。岱:泰山又稱岱宗,簡稱岱。
[7]間闊:久別。
[8]厭且:明晨。
[9]以我卜也:據我估計。《左傳·宜公十一年》:“以我卜也,鄭不可從。”
[10]櫝(dú讀):木櫃、木箱。
[11]客侶:合夥在外經商。
[12]隱:隱吞。血貨(zī資):血本,辛苦積聚之資本。貨,通“資”。
[13]得而甘心:意為得而殺之,以快心意。《左傳·莊公九年》:“管(仲)、召(忽)優也,請受而甘心焉。”杜預註,“甘心,言欲快意戮殺之。”
[14]汗流接踵:汗流至踵。踵,腳跟。《莊子·列禦寇》:“伏地汗流至踵。”
[15]不忘於夜臺:意為死後猶不能忘懷。夜臺,墓穴,冥間。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【选集】大話聊齋 |
|
|
捲一: 考城隍 | 耳中人 | 屍變 | 噴水 | 瞳人語 | 畫壁 | 山魈[1] | 咬鬼 | 捉狐 | 荍中怪 | 宅妖 | 王六郎 | 偷桃 | 種梨 | 勞山道士 | 長清僧 | 蛇人 | 斫蟒 | 犬姦 | 雹神 | 狐嫁女 | 嬌娜 | 僧孽 | 妖術 | |
| 第 [I] [II] [III] [IV] [V] [VI] [VII] VIII [IX] [10] [XI] [XII] [XIII] [XIV] [XV] [XVI] [XVII] [XVIII] [IXX] [20] [XXI] 頁
|
|