莺歌燕乐 與狼共舞:女鋼琴師的心靈之旅   》 女鋼琴師的心靈之旅3(6)      埃萊娜·格裏莫 Hélène Grimaud

  在旅行的過程中這是第二次有人跟我提起伊甸園了,我又想起了教授,想起了他熾熱的話語。她移開了視綫,重新望嚮風景。在她的目光中我理解了貝阿特裏絲所謂的天堂。阿西西和翁布裏亞層層疊起的土地有着雷奧納多·達芬奇或是弗拉·安吉利科弗拉·安吉利科:意大利文藝復興中期代表畫傢。的構圖。所取的一係列景緻是如此脆弱,就好像靈魂為了慶祝它的主顯節必須超越光明的界限一樣。靜止不動地待在這個花園裏,人們會以為自己置身畫境,畫中的獨角獸在獨自玩耍,這是承載了宇宙的景象。人們甚至可能會想一動不動地待更長時間,與花草樹木稔熟到被它們當作同類,以致到了獨角獸會突然從我們身體裏躥出來的地步。
  “在阿西西,”貝阿特裏絲又說,“我發現了一個國度的存在,一個不一樣的、神秘的國度。一個有待揭示的、符號的、和諧的國度。因此,我肯定——如果這對別人來說是錯的,我也沒有辦法,因為對我而言它是有價值的——我要從這露臺開始,像控製這片地區一樣,控製我的生活。”
  我很清楚她話裏的含義。它讓我想起了荷爾德林荷爾德林:德國作傢、詩人。的一首詩:“至於我,我想去往高加索!因為我聽說,如今在風中,詩人依舊像燕子一樣自由。”也許我們中的每個人都屬於一個國度、一種氣候,一生都在追尋二者之間的和諧。在非洲遼闊的土地上,我曾找到一種與我深層的本質相契合的回音。
  “我想您明白。我在思考一片風景、一塊土地或是一個地區的本質,能否告訴我昨天人們給我出的謎題的答案。”
  “什麽謎題?”
  “人是否能體驗音樂?”
  “啊!我不知道人是否能體驗音樂。我不是音樂傢,您是?”
  “鋼琴傢。”
  “但我要說整個自然,它,體驗着音樂。大地有它的歌聲。此外,時間也有。”
  我的問題讓她陷入思索。她的鼻子因為努力思考而皺了起來。
  “每個地方都有專屬的聲音,那些聲音標志了那個地方。以一座城市為例。如果有人蒙住你的眼睛,把你空投到某個地方,唯一的定位是聲音,我敢肯定您立刻就能知道自己身處法國的一座城市。教堂報時的鐘聲、課間孩子們的叫聲、清晨排水溝泄水的聲音,以及時不時從您的窗戶下經過的玻璃商人的叫賣聲。您會知道自己身處城市,但這是一座小城——不是巴黎,也不是裏昂。在後者那裏,有的是永不停歇的交通的嘈雜聲,首班地鐵的轟鳴聲或是首班有軌電車的吱嘎聲,消防車、救護車或是警車的鳴笛聲——時常有汽車或商店鳴起警報!昨天它們還在歌唱,今天便吼叫了起來。”
  我們很自然地並肩坐在臺階上,臺階通往第一個菜園。她又摘了兩個西紅柿。我們兩人一起悠閑地品嚐。
  “在城裏是不可能逃離嘈雜的,想擺脫時間大段大段的推移就更不可能:時間是按照集合計算的。我害怕每個月第一個星期三的中午汽笛發出的指令:‘現在是中午!現在是中午!’你們沒有任何藉口提前,沒有任何托詞退後!調準你們的手錶!這裏!現在!馬上!”
  她發出一聲愉快的嘆息。
  “您看見了,這裏沒有任何嘈雜;人心很寧靜,衹有為時間命名,它纔會到來。這裏也沒有擁擠的人群。我還記得去年夏天,海灘上人頭攢動。我忽然發現自己在思考上帝怎麽竟能分裂到如此程度,如此迅速地繁殖。我甚至問自己,人類是否是上帝患的癌癥:本應脫離他的、無序繁殖並自詡永遠不死的細胞。”
  她笑了。
  “您趕緊判斷一下當時讓我退縮的東西!”
  像貓,像孩子,她猛地伸了一個懶腰:“您放心,我現在不想它了。從我的視綫落在這片地區的那一天起,我的期望所受的小傷痛就被治愈了。我整個人重新感受到一種極佳的震動,或者毋寧說是對自我的一種記憶,它比人們通常所說的記憶更為深刻,而且通常衹是一堆回憶而已。這或許是對天堂的記憶?”



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【資料來源】新星出版社
內容簡介女鋼琴師的心靈之旅1(1)女鋼琴師的心靈之旅1(2)女鋼琴師的心靈之旅1(3)
女鋼琴師的心靈之旅1(4)女鋼琴師的心靈之旅1(5)女鋼琴師的心靈之旅1(6)女鋼琴師的心靈之旅2(1)
女鋼琴師的心靈之旅2(2)女鋼琴師的心靈之旅2(3)女鋼琴師的心靈之旅2(4)女鋼琴師的心靈之旅2(5)
女鋼琴師的心靈之旅2(6)女鋼琴師的心靈之旅2(7)女鋼琴師的心靈之旅3(1)女鋼琴師的心靈之旅3(2)
女鋼琴師的心靈之旅3(3)女鋼琴師的心靈之旅3(4)女鋼琴師的心靈之旅3(5)女鋼琴師的心靈之旅3(6)
女鋼琴師的心靈之旅3(7)女鋼琴師的心靈之旅3(8)女鋼琴師的心靈之旅4(1)女鋼琴師的心靈之旅4(2)
第   I   [II]   頁

評論 (0)