诗人评传 》 山岩上的肖像——聶魯達的愛情·詩·革命 》
第1首
趙振江 Zhao Zhenjiang
滕威 Teng Wei
女人的身體, 潔白的山丘,潔白的大腿 , 你獻身的姿態宛似這世界。 為了讓嬰兒從大地的底部跳出 我粗野農夫的身軀將你挖掘。 孤獨的我曾像一條隧道. 鳥兒從我身上逃離 強大的黑夜侵襲了我的身體。 為了生存,我曾將你煅造成一件武器, 宛似我弓上的箭,投石器上的石子。 但報復的時刻降臨, 可我愛你。 肌膚﹑苔蘚﹑貪婪而又堅韌的乳汁的身體。 啊, 胸部的酒杯! 啊, 迷茫的眼睛! 陰部的玫瑰啊! 你緩慢而又悲哀的叫聲! 我的女人的身體,我將執著於你的魅力。 我的渴望, 我無限的情欲, 我的路撲朔迷離! 昏暗的渠道, 我永恆的渴望﹑我的疲憊 以及我無限的痛苦都將在那裏持續。 導讀: 這首詩是聶魯達寫給阿爾貝蒂娜(瑪麗鬆布拉)的衆多情詩中的一首,是整部詩集的開篇之作。用大自然的形象描述女人的身體,比如山丘,苔蘚,玫瑰等等這些是聶魯達情詩中的核心意象,在後來的《船長的歌》以及《愛情十四行一百首》中反復出現。第7、8兩句暗含着詩人對自己的詩作《熱情的投石手》的呼應。後者與《二十首情詩和一支絶望的歌》是同一時期的作品,它同樣也是寫給阿爾貝蒂娜的。在《熱情的投石手》的第一首詩中,投出的石頭試圖打破籠罩在詩人身邊的陰影,那些因詩人的無限痛苦而形成的象徵性的陰影。 本詩以比喻開篇,而“潔白的山丘”也是聶魯達情詩中用得最多的意象之一。結尾處“無限”與“永恆”的重複出現,使全詩情感達到最高潮。  [返回目錄]  
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【資料來源】上海人民出版社 |
|
|