杂文 反說西方取經   》 英文萬歲      柏楊 Bai Yang

  談起來“原文”,真是中華民族的一場浩劫,不知道五胡亂華,以及元初清初時,中國知識分子是不是也同樣手捧“原文”而猛讀?六朝便有詩云:“漢兒學得鬍兒語,站在城頭駡漢人。”這種醜態似乎衹限言語,現在看來固無足奇也。如今鬍語吃不開,英文取而代之,中國人駡中國人,衹好用英文矣。前年報載,復興航空公司總經理陳文寬先生在酒樓請洋大人的客,警察前往執行任務,他覺得有損門面,乃以洋話激洋大人之怒,洋大人就把該警察揍了一頓,壯哉。這一類“學得鬍兒語”的事多矣,任何一個國傢的國民,若美利堅、若日本、若韓國、若阿爾巴尼亞,從沒有兩個本國人在談話時用洋文者,衹有俄國在托爾斯泰時代,以說法語為榮,如今則衹剩下臺灣有這種表演矣。其實亂講洋文本來沒啥了不起,但以變態心理出之,便教人有張君先生摟住崔鶯鶯小姐之後的感覺,“醮着些兒麻上來”矣。
  這裏有一則柏楊先生親身經歷的故事,我常去耶穌教會做禮拜,每逢星期日,必手執《聖經》,昂然而往。因而結識了一個時代青年,有一次偶爾談到《聖經》文字太差,既不通順,讀起來別彆扭扭,又欠真實,有些地方且不對勁得很,例如有一句曰:“惟真理可以得自由”,如譯為“惟真實可以得自由”,當更恰當。該時代青年曰:“你可看原文《聖經》,那文字流暢多矣。”我曰:“我看不懂原文。”時代青年聽了之後,臉上立露憐憫之色。我自顧形慚,囁喃辯護曰:“沒有幾個人看得懂原文《聖經》的呀。”時代青年像被踢了一腳似的一躍而起曰:“我就看得懂。”不禁大驚,詢他可以見示之乎?他拍胸作聲,允明天帶來,以便我大開眼界。當天晚上,柏楊先生在床上翻來覆去,一夜未能合眼,想不到該時代青年學問竟如此之大,連原文《聖經》都看得懂,我們老一輩的真該吃巴拉鬆矣。到了第二天,時代青年來訪,夾了厚厚一册,打開一瞧,原來是一本英文的,乃問曰:“原文《聖經》何在?”他曰:“這不是原文是啥?”嗚呼,這年頭,恐怕把“原文”解作英文的,不限於該時代青年一人。而《聖經》中《舊約》原文,固希伯來文也,《新約》中一部分為希伯來文,一部分則為古希臘文,連現代以色列人、希臘人都看不懂。中國人中,似乎還沒有聽說有幾個懂得希伯來文和古希臘文的,衹有一傢《聖經》函授學堂教希伯來文,教習則是匈牙利人焉。
  柏楊先生當時實在不好意思把該時代青年的尷尬嘴臉拍下照片,我想他這一輩子都對“原文”留下深刻的印象。
  使人“麻上來”的那股勁,無論在哪一方面,都好像在證明中華民族因為作孽多端,氣數如縷。去年女作傢張雪茵女士去臺灣療養院看病,醫生診斷了一半,便跑出去,(鬼知道他為啥跑出去,不過他既跑出去啦,病人有啥辦法?)張女士一時無聊,把病歷表拿過來細看。一個白衣天使走來,一把搶去,曰:“你怎麽亂翻?”又曰:“你看也看不懂。”兇惡之狀,若黑寡婦然,把張女士氣得頭昏眼花。柏楊先生也有一次,送朋友去某私傢診所求治,該醫生胡亂摸了一陣之後,說打一針便好,我以眼斜視他的病歷表,見上邊有英文“維他命丙”字樣,不禁大惑,詢之曰:“這玩藝能治頭痛乎?”我以為該醫生定有一番解釋,想不到他咆哮曰:“誰教你偷看病歷表?”
  其實我衹能看得懂“維他命丙”而已,普通情形之下,便是把病歷表塞到眼眶裏都木在羊也。嗚呼,英國人看病,醫生在病歷表上的處方,用的是本國文字焉。德國人看病,醫生在病歷表上處方,用的是本國文字焉。日本人看病,醫生在病歷表上處方,用的也是本國文字焉。恐怕世界上衹有劣等的墮落民族,或山窩裏吃人肉的野蠻民族,本國醫生給本國人看病,卻寫的是病人看不懂的文字也。柏楊先生偶爾違和,找醫生診斷時,便如一種投入屠場的感覺,被亂整一陣不說,最可怖的是呆坐一旁,看那醫生振筆疾書,寫的全是洋大人之文,橫看竪看都不認識。然後藥劑師按方配之,或口服焉,或打針焉,左手執藥瓶,右手按屁股,茫然而歸,固不知自己吃的是啥藥,也不知道挨的是啥針。有膽大皮厚的病人冒險問之,醫師則曰:“退燒藥,消炎藥,鎮定劑。”而各種藥均有千百種,用的是哪一種乎?他不肯說,病人仍不知也。猶如法官對待囚犯,判死刑乎?判有期徒刑乎,判幾年幾十年乎?統統不言。為何如此判乎,其理由如何乎?亦統統不言。囚犯連判决書都看不見,已送到監獄執行矣。即令來了好運,如張雪茵女士有機會翻一翻,或如柏楊先生瞥了一眼,卻看不懂寫的是啥。嗚呼,假設中國法院的判决書和診斷書一樣,也用的是洋大人之文,你說打官司的人活着還有啥意思,而診斷書上固都是如此者也。用洋文寫藥尚可解釋為免得翻譯,有其方便;但有些地方實在並不方便,前天我抱小孫女求醫,年齡八個月,我想如果那個穿白衣服的女人用中文寫“八月”,决不致影響其可敬的前途,可是她硬是來了一個EightMonth,即令以筆劃而言,也沒有中文省事,她為啥如此?恐怕說來話長。從學堂教育到社會風氣,每個人都這般這般。奴性充斥到了見怪不怪的程度,人性的自尊必然一天比一天消失。思一思想一想,又何止醫生為然也。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【資料來源】北嶽文藝出版社
搶先閱讀英文萬歲西崽洋奴之治洋奴之味洋人宮廷
偉大的政府沉船與印象霸王硬上弓嘴臉可觀一對活寶人分四等
西崽型紀錄已經改過軟骨動物名件和奴性西崽情意結畸形人
驕其妻妾希特拉是當鋪平均分配立下軍令狀南下雜感
第   I   [II]   [III]   頁

評論 (0)