影视评论 色·戒的世界   》 第19節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(7)      鄭培凱 Zheng Peikai

  [成稿過程就像榨甘蔗]
  你曾經說過好的劇本是"讓人心動,有真誠、純粹的情感",在重塑王佳芝、易先生和梁閏生等人的過程中,確實讓這些角色的人味更加顯揚,但是改編小說時,最大的挑戰在於是否忠於原著,你原本拆了張愛玲的小說,然而重組後卻和原著小說的結構差別不大,為什麽?
  王蕙玲:我的第一稿劇本完成時,其實時空跳動得比原著更厲害,我刻意要讓時空前後亂跳,但是李安一句"這故事沒有這麽艱難,還是要讓觀衆看得懂"就讓我又回到張愛玲的原始架構裏了。衹是再回來時,腳已經比鞋子大了許多,也不再局限於小說現有的內容了。
  我始終記得李安有個很重要的理念:電影中最重要的元素就在於人,劇本最重要的工程就於如何分析角色,找到合適的表達方式。他曾經說過:"我衹在乎人,我的鏡頭衹服務演員。角色人物的感覺出不來,一切都是空的,玩再多的鏡頭變化都是沒有意義的,唯有人物刻畫得繁復多層次,角色纔會活潑鮮明。"
  我的初稿劇本往往會加很多批註,說明很多的環境心理細節,因為生怕別人看不懂,但是李安最終會像榨甘蔗那樣,汁有了,渣就吐掉了,他要的就是最好、最精彩的東西。
  劇本成形後,他會把我加上去的那些描述都拿掉,讓演員或工作人員都能有更繁復的觀點來看故事,尋找其他的表達方式,讓大傢有更多的選擇,這就是好電影的魅力所在:留給大傢更多的想象空間,例如終場前老易坐在床上交代易太太說話小心點,他的表情有太多的痛與不捨,可是易太太什麽也沒問,轉身就走了。老易和王佳芝的關係,易太太到底知不知情?看完電影後,大傢都會低頭盤算着沒有說出來的陣陣暗潮,這個時候創作者和觀衆之間的交流互動就完成了。
  劇本提供了心理脈絡,最後還是要導演用意象來傳達意境,最後副手交給易先生那顆"鴿子蛋"鑽戒時,易先生脫口而出:"那不是我的。"嘴巴硬歸硬,形勢危殆歸危殆,但是晃動的鑽戒,卻讓他仿佛想見了王佳芝。我還記得第一次看完《色·戒》毛片時,衹能告訴李安,我十指冰冷。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【資料來源】廣西師範大學出版社
第1節:李安《色·戒》幕後一瞥(代序)(1)第2節:李安《色·戒》幕後一瞥(代序)(2)第3節:李安《色·戒》幕後一瞥(代序)(3)
第4節:李安《色·戒》幕後一瞥(代序)(4)第5節:目錄第6節:李安 拍床戲比做愛更費氣力(1)
第7節:李安 拍床戲比做愛更費氣力(2)第8節:李安 拍床戲比做愛更費氣力(3)第9節:李安 拍床戲比做愛更費氣力(4)
第10節:李安 拍床戲比做愛更費氣力(5)第11節:李安 拍床戲比做愛更費氣力(6)第12節:李安 拍床戲比做愛更費氣力(7)
第13節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(1)第14節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(2)第15節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(3)
第16節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(4)第17節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(5)第18節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(6)
第19節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(7)第20節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(8)第21節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(9)
第22節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(10)第23節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(11)第24節:王蕙玲 編劇就像"世說新語"(12)
第   I   [II]   頁

評論 (0)