四书类 論語今註今譯   》 捲三 八佾(3)      王云五 Wang Yunwu    毛子水 Mao Zishui

  ②《釋文》:“繪,鬍對反,本又作繢,同。”鄭曰:“繪,畫文也。凡繪畫先布衆色,然後以素分佈其間以成其文。喻美女雖有倩盼美質,亦須禮以成之。”(《考工記》:凡畫繢之事後素功。鄭註:“素,白采也。後布之,為其易漬污也。鄭司農說以論語‘繢事後素’。”按:依鄭玄這個註,則鄭衆即用孔子“繪事後素”的話來釋《考工記》的“凡畫繢之事後素功”了。但《考工記》當做於孔子以後。孔子的話,可能是根據當時畫人的成語而講的。如果“繪事後素”可以說明“素以為絢”的道理,則詩中的“素”似應看做白色的衣服或白色的化妝品纔合。劉疏:“素以為絢,當是白采用為膏沐之飾,如後世所用素粉矣。”這似是一個很可用的講法。)
  ③孔子告訴子夏“繪事後素”,子夏便悟到“禮後”的意義。子夏這個“禮”字,與其說是從“素”字悟出,寧可說是從“絢”字得來的。馬融和鄭玄都以為“絢”有“文”的意義。“素以為絢”,即是“素以為文”,後素即是後文。禮主節文,古亦把禮節說作“文”。子夏因“後素”而想到“禮後”,是很自然的。“禮後”,即是“成於禮”的意思。戴震《孟子字義疏證》:“素以喻其人之嫻於儀容,上雲巧笑倩、美目盼者,其美乃益彰,是之謂絢。”這個解釋於詩的原意未必對,但以證子夏的“禮”則極合。儀容的在人,是很重要的事,亦是末事!
  ④現行的《論語》版本都作“起予者商也”,漢石經沒有“者”字。按:沒有“者”字,則“商也”連下讀,和“賜也始可與言詩已矣”句法一樣。這章的文義,實極難明白!
  [今譯]
  子夏問道:“巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮,這三句詩是什麽意思?”孔子說:“繪畫的工作,最後以素成文。”子夏說:“禮文是修養的最後一著吧?”孔子說:“你這話啓發我!你是一個可以說詩的人!”
  子曰:“夏禮,吾能言之;杞①,不足徵也②。殷禮,吾能言之;宋③,不足徵也。文獻不足故也④。足,則吾能徵之矣。”
  [今註]
  ①武王伐紂剋殷後,封大禹之後於杞。
  ②徵,是取證的意思。
  ③武王伐紂剋殷後,封商紂的兒子武庚以續殷祀,並派管叔、蔡叔輔相他。武王死後,管叔、蔡叔和武庚作亂。周公誅武庚,殺管叔,放蔡叔,命微子開奉殷祀,國於宋。
  ④《集註》:文,典籍也。鄭曰:獻,猶賢也。(《釋言》:獻,聖也。《周書謚法》:聰明哲曰獻。)
  [今譯]
  孔子說:“夏代的禮,我能夠講;可惜現在的杞國是不足取證的。殷代的禮,我能夠講;可惜現在的宋國是不足取證的。因為這兩個國傢都沒有足夠的典籍和賢人,如有,那我就可以取證了。”
  子曰:“禘①,自既灌而往者②,吾不欲觀之矣③!”
  [今註]
  ①釋天:禘,大祭也。大傳:禮,不王不禘。祭統:成王康王追念周公之所以勤勞者而欲尊魯,故賜之重祭。
  ②《郊特牲》:灌用鬯臭。祭統:君執圭瓚灌屍。《論語義疏》引鄭氏《尚書·大傳》註:“灌是獻屍,屍已得獻,乃祭酒以灌地也。”
  ③孔子不欲觀的原因,我們自難以臆測。
  [今譯]
  孔子說:“舉行禘祭時,從灌這個節目以後,我就不想看了!”
  或問禘之說。子曰:“不知也。知其說者之於天下也,其如示諸斯乎①!”指其掌。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】臺灣商務印書館國學經典文叢

【資料來源】重慶出版社
編纂古籍今註今譯序《論語今註今譯》新版序自序《論語今註今譯》凡例
捲一 學而(1)捲一 學而(2)捲一 學而(3)捲一 學而(4)
捲一 學而(5)捲二 為政(1)捲二 為政(2)捲二 為政(3)
捲二 為政(4)捲二 為政(5)捲二 為政(6)捲三 八佾(1)
捲三 八佾(2)捲三 八佾(3)捲三 八佾(4)捲三 八佾(5)
捲三 八佾(6)捲三 八佾(7)捲四 裏仁(1)捲四 裏仁(2)
第   I   [II]   頁

評論 (0)