诗人评传 解讀蘇東坡:女性情感捲   》 緑眉未開:好風閑處任人猜      東方竜吟 Dong Fanglongyin

  有了上述的四首同樣寫於正月二十日的詩詞,我們便會發現,以蘇軾給王弗寫的詩(詞)文章衹有兩篇來否定他們之間深摯的愛情,這樣武斷的結論既失之偏頗,也流於草率。
  其實,蘇軾懷念王弗的詞還有一首,那就是《南歌子?感舊》,這裏同樣給我們提供了他們自由戀愛的信息:
  寸恨誰雲短,
  綿綿豈易裁?
  半年眉緑未曾開,
  明月好風閑處、是人猜。
  春雨消殘凍,
  溫風到冷灰。
  樽前一麯為誰哉?
  留取麯終一拍、待君來。
  當今的註傢們不約而同地根據“半年眉緑未曾開”一句,認為這首詞寫於元豐三年(1080),說這時蘇軾與王閏之分開了半年 。仔細解讀此詞就會發現,它是寫給故人的,詞名原叫《感舊》,怎可隨意刪去?在蘇軾的詩詞裏,“感舊”就是懷念往事 。這裏的“寸恨”化自韓愈詩句“寸恨至短誰能裁”(《感春》),與“料得年年腸斷處”的“腸斷”幾乎是同一語義。“綿綿”更是從白居易《長恨歌》中“此恨綿綿無絶期”中來;“冷灰”出自李商隱的“蠟炬成灰淚始幹”(《無題》)和“冷灰殘燭動離情”(《韓鼕郎即席為詩相送……》)綜觀以上三個意象,全是男女生死相隔、愁恨寸結之語,從此可以看出,這首詞分明為悼亡之作,說它是寫給依然健在的王閏之的,豈不是在咒她?至於還有人說它是寫給“愛妾閏之”的 ,就更讓人不知所云了。
  “半年眉緑未曾開”確實是這首詞中至關重要的句子。若將“眉緑”二字簡單地用“卓文君姣好,眉色如望遠山”(《西京雜記》)來解釋,也太流於表面。庾信《春賦》有“眉將柳而爭緑,面共桃而競紅”之句,寫的是春日少女遊春,眉勝柳葉、面如桃花;五代人和凝《天仙子》詞中的“仙子含愁眉黛緑”,用緑眉表示女子的愁眉。蘇軾在這裏除了寫少女、愁眉不展的少女外,還用“緑眉”這個意象指出了少女的年齡。
  真正被蘇軾此詞化用的,是唐人施肩吾《效古詞》。詞中最為關鍵的一句為:
  莫愁新得年十六,如蛾雙眉長帶緑。
  好一個新得少女、十六歲,這不正是當年與蘇軾結婚之前的王弗嗎?“如娥雙眉長帶緑”,正是形容少女苦悶眉結難舒的實際境況,正是“半年眉緑未開”的最佳註解,蘇軾與王弗恰恰是在半年之後成的傢,十九歲的“大齡青年”蘇軾所娶的夫人王弗若不是十六歲,以上一切考證都將變得枉然。
  回過頭來再看《感舊》詞中的“明月好風閑處、是人猜”一句,嚮來給這首詞作註的人都避而不談,說到這兒它的意思便不言而喻:時常在“明月夜”、“清風”裏結伴成行的青年男女,眼下仍要引起人們“閑”話和“猜”測,何況蘇軾與王弗生活在九百年多前呢?
  這首詞不僅不會是蘇軾寫給王閏之的,也不會是他寫給愛妾朝雲的,不過它可能與朝雲沾些邊兒,就是“樽前一麯為誰哉?留取麯終一拍待君來”,可能是在朝雲唱麯兒時,蘇軾希望麯子最後那一拍不要到來,以便他能昏昏睡去,以待那位十六歲的愁眉少女能夠入夢。是啊,從詩中的“春雨”、“溫風”不難看出,這正是初春時節,說不定又是正月二十。
  “半年緑眉未曾開”,意味着少女愁眉半年沒有舒展。這種情形衹能用來解釋蘇軾與王弗相愛後,半年時間纔過了父母這一關。衆所周知,在此之前,蘇軾的姐姐八娘稟承父母之命,嫁給了她並不愛的表哥程之才,結果備受公婆和丈夫的虐待,最後慘死在月子之中。八娘用生命的代價給弟弟的自主婚姻開了路,蘇洵在痛失愛女之後,决不忍心再去逼迫愛子與他所不愛的人成婚了。於是纔有了我們上面看到的“辭親信”,於是纔有王弗十六歲那年嫁到蘇傢的事實。我們說正月二十日是蘇軾與王弗的定情之日,那麽半年之後他們歡天喜地地準備辦婚事,從此蘇軾再也不思念逃遁山林了,他要守着心愛的人,開始讀書,開始為自己、也為心愛的人謀出路(安心科舉)、拜門子(隨父訪問張方平)、奔前程(進京趕考),這正是蘇軾婚後的歷歷足跡。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】百傢講壇
毋庸回避:少年蘇軾曾逃婚(1)毋庸回避:少年蘇軾曾逃婚(2)流連山寺:古廟蛇洞存遣蹤
逼娶對象:鄰郡太守之好女(1)逼娶對象:鄰郡太守之好女(2)蘇洵明智:妙語婉轉除婚約(1)
蘇洵明智:妙語婉轉除婚約(2)晚年追憶:寂寞蓮燈半在亡(1)晚年追憶:寂寞蓮燈半在亡(2)
晚年追憶:寂寞蓮燈半在亡(3)愛妻王弗:自主相戀結姻緣(1)愛妻王弗:自主相戀結姻緣(2)
定情之時:竊竊私語明月夜定情之地:永生難忘短鬆岡(1)定情之地:永生難忘短鬆岡(2)
正月二十:終生夢尋難遺忘(1)正月二十:終生夢尋難遺忘(2)緑眉未開:好風閑處任人猜
關係平等:自主戀愛作根基亡妻之痛:為君哀毀因君衰(1)亡妻之痛:為君哀毀因君衰(2)
賢淑繼室:妻卻差賢勝敬通(1)賢淑繼室:妻卻差賢勝敬通(2)賢淑繼室:妻卻差賢勝敬通(3)
第   I   [II]   [III]   [IV]   [V]   [VI]   頁

評論 (0)