更能驳斥美国人自私到都钻钱眼儿里的说法的是义工。
2007年4月,在华盛顿的越战纪念碑前,几位戴着黄色帽子的老人引起了我的注意。攀谈时我得知,他们退休后来到这里做义务讲解员,不拿工资,不拿补贴,还要自己搭车上班。我在佛罗里达的坦帕市观看一场百老汇歌剧时,发现检票的都是年过花甲的老人,一问才知道也是义工。在明尼苏达,我们应邀到当地居民家做客,享受了一顿丰盛的大餐。主人告诉我们,他向佛罗里达国际交流中心申请,得到了批准才招待我们,当然,他请我们吃饭也是"义务工作"。
我们的这次记者交流项目,由美国国务院组织、教育发展学院(AED)负责具体安排,地方的大学、国际交流中心予以配合。我们最初只是拿到了华盛顿的行程安排,抵达各地后才能拿到当地的行程安排,最后项目总结时,有记者对此表示不满,教育发展学院的肖恩·戴维斯无奈地说:"各地接待我们的都是志愿者,属于义务工作,我们不支付报酬,因此也不好过早地催促他们。"
看,又是义工,难怪有人夸张地告诉我,如果美国的所有义工都不干活,这个社会将坍塌掉一半。
自私,不是只考虑自己不管他人。美国人的家庭观念其实很重,动辄离婚的是纽约那些金融人士,美国中西部的模式是夫妻二人终老一生,养活一大堆孩子,每到感恩节,儿子闺女无论在哪里,都回到家中团聚,一起吃火鸡。
自私,也不是能帮助别人的时候视而不见。你在美国的马路上问路,绝大多数情况下会得到详细的讲解。有时候说不清楚,会有人干脆带着你走上一段,然后去忙自己的事情。我去华盛顿的乔治城大学采访时,在离学校不远的小巷中下车,拿出地图寻找目标,一位中年女士径直走过来,问:"找什么地方?我能帮你吗?"我当然求之不得,被这种活雷锋精神大为感动。
相比起搭便车,给人指路绝对算是小事一桩。英文有个词叫"Thumb Up",意思是竖起大拇指,它的意思就是搭便车。以前,在美国的路边上,你背着包,竖起大拇指,就有人载你一程,两人萍水相逢,一路谈笑,到达目的地后分手,多数人此后不再联系。当然,搭车的人要适当的分摊一点汽油费。做好事的人也是出于"自私"--一个人跑长途,多闷啊,找个人说说话好。可惜的是,这些年随着犯罪率的升高,有些人变得自私起来,不敢随便拉人。
现在该明白了吧,派特·费希女士笔下的自私,不是看见两个灯芯亮着非要掐灭一个才肯咽气的吝啬鬼,也不是莎士比亚笔下为了钱要割掉别人鼻子的夏洛克,而是赞颂美国的个人主义。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
<< Previous Chapter Next Chapter >>