|
诗歌鉴赏 》 宋詞鑒賞辭典 》
杜旟
夏承燾 Xia Chengdao
生平簡介
杜旟(生卒年不詳)字伯高,號橋齋。蘭溪(今屬浙江)人。呂祖謙門人。淳熙、開禧間,兩以製科薦,兄弟五人,皆工詩文,名噪一時,稱“杜氏五高”。陸遊、葉適、陳亮、陳傅良皆贊其文,且與之交。有《橋齋集》,不傳。善詞。陳亮稱其所賦“奔放逸足,而鳴以和鸞,俯仰於節奏之間”(《陳亮集》捲二七)。
《全宋詞》存其詞三首。陳廷焯《白雨齋詞話》捲八:“杜伯高詞,氣魄極大,音調又極諧,所傳不多,然在南宋,可以自成一隊。
●酹江月·石頭城
杜旟
江山如此,是天開萬古,東南王氣。
一自髯孫橫短策,坐使英雄鵲起。
玉樹聲銷,金蓮影散,多少傷心事!
千年遼鶴,並疑城郭是非。
當日萬駟雲屯,潮生潮落處,石頭孤峙。
人笑褚淵今齒冷,衹有袁公不死。
斜日荒煙,神州何在?
欲墮新亭淚。
元竜老矣,世間何限餘子。
杜旟詞作鑒賞
石頭城舊址在今南京市清涼山上,為建康四城之一。由於三國吳、東晉、宋、齊、梁、陳、南唐均在建康建都,所以當生活在南宋的杜旟登臨其地的時候,就難免有一番關於封建王朝興衰更替的感慨。
這闋詞最顯著的特點是用典多,作者的今昔之嘆幾乎全是通過這些典故表達出來的,因而我們的閱讀也必須從弄懂典故入手。“王氣”,古人有“望氣”之術,據說,金陵之地有“天子氣”。開頭三句點明石頭城歷來就是王氣所鐘,這給數說王朝興衰打下了基礎,也同南宋皇室不思進取,偏居一隅,形成鮮明對照。古人論詞,非常看重起句。《樂府指迷》說:“大抵起句便見所詠之意,不可泛人閑事。”《蕙風詞話》也說:“起處不宜泛寫景,宜實不宜虛,便當籠罩全闋,它題便挪移不得。”本篇起句開門見山直入主題,可見作者縛虎全力。“髯孫橫短策”,指孫權割據江東。權紫髯,故稱“髯孫”。“策”,馬鞭。詞中說“一自”,說“坐使英雄鵲起”(鵲起,在此是乘勢奮飛的意思),引出了衆多英雄,也突出了孫權的地位。
“玉樹”,即《玉樹後庭花》,是陳後主叔寶創作的麯子,其詞綺豔,其音甚哀,為歷來公認的亡國之音。
“金蓮”,據說齊東昏侯命工匠用金子鑿成蓮花貼在地上,供潘妃在上面行走,曰“步步生蓮花”。建康乃千古舊都,自然就成了各種人物粉墨表演的歷史大舞臺。作者把這些人物分成創業者與亡國者兩類,實質上是給南宋統治者擺出了兩條截然不同的道路。“千年”二句收住英雄、昏王兩面,感嘆世事變幻之莫測。
《搜神後記》記載:遼東人丁令威求仙成功,化一白鶴飛來道:“有鳥有鳥丁令威,去傢千年今來歸。城郭如故人民非。何不學仙塚纍纍。”作者把原典中的“城郭如故”化為“城郭非是”,在強調社會變化上自然更進了一層。張砥中說:“凡詞前後兩結最為緊要。前結如奔馬收繮,須勒得住,尚存後面地步,有住而不住之勢。”(《古今詞論》引)“千年”兩句以世事幻化收束懷古,以眼前城郭引出撫今,是一個極好的前結。
過片三句以想象中的往日此地將士輻湊、萬馬齊喑的盛況與今日寂寞潮打石頭城的冷落對比。“潮生潮落處,石頭孤峙”既正面呼照“江山如此”,又反面輝映“神州何在”,可見承接轉折之精巧周密。“人笑”兩句的本事是:褚淵、袁粲同為南朝宋的顧命大臣,後蕭道成篡立南齊,褚失節,袁死節於石頭城。
《南齊書·樂頤傳》有“人笑褚公,至今齒冷”的話;《南史·褚彥回傳》(淵字彥回)記當時百姓語曰:“可憐石頭城,寧為袁粲死,不作彥回生。”這裏,作者把故實、史傳、民謠揉合用之,表達了他的鮮明愛憎。“新亭淚”,據《晉書。王導傳》記載:“過江人士,每至暇日,相要(邀)出新亭飲宴。周豈頁中坐而嘆曰:”風景不殊,舉目有江河之異。‘皆相視流涕。惟(王)導愀然變色曰:“當共戮力王室,剋復神州,何至作楚囚對泣耶!’”作者在句中下一“欲”字,意思是說明知應當戮力王室,衹是目前的現實不能讓人這樣輕鬆,於是不得已纔“欲”下新亭之淚的。
典故活用之後,既更切合南宋實際,又表達了作者深沉的感情。綜觀後半闋,如果說“人笑”兩句還主要是對褚、袁二人的褒貶,那麽“斜日”三句則包含着更深的對社會變化之感嘆,到了最後兩句,便直接指出英雄已老,恢復無人的現實。——詞篇通過層遞的手法,一步步深化了它的主題。元竜,三國時人陳登的字。他少有扶世濟民之志,曹操以為廣陵太守。聞許都人士對他有所批評,遂托郡功曹陳矯去許都時代為打聽人們批評他什麽。陳矯回報說:“聞遠近之論,頗謂明府驕而自矜。”陳登說:“夫閨門雍穆,有德有行,吾敬陳元方兄弟;淵清玉潔,有禮有法,吾敬華子魚;清修疾惡,有識有義,吾敬趙元達;博聞強記,奇逸卓犖,吾敬孔文舉;雄姿傑出,有王霸之略,吾敬劉玄德:所敬如此,何驕之有!餘子瑣瑣,亦焉足錄哉?”(見《三國志。魏書。陳矯傳》)陳元竜所敬諸人,在道德、文章、操守、志略等方面,各有足以稱道的地方;而他不屑挂齒的所謂“餘子”,正是在這些方面沒有建樹,無怪元竜對之傲慢無禮。作者自比陳元竜,而放眼當世,值得尊敬之人甚少,像這些“餘子”者卻多至無限,至堪憤疾。指的是古,引古所以喻今;說的是人,實質上還是在說世道。詞至此結束,辭盡而意不盡。填詞結尾,例用景語或情語,本篇結以議論,雖為別格,但對傾吐作者胸中憤懣,卻極為恰當。
典故是歷代相傳已經定了型的事件或語句,所含內容較為豐富,用得好,便能夠收到“以少總多,情貌無遺”(《文心雕竜。物色》)的效果。概括起來,本篇所用的典故有以下三個特點:一是熟典多,因而讀來不覺艱澀;二是多與頭城有關,因而更加貼切自然;三是正反兩種典故交替使用,因而作者的愛憎極為分明。
杜旟出任的時代,正是外敵不斷侵入中原,社會危機日益加深的南宋,他懷有報國之志,所以填詞效法辛棄疾。但稼軒之詞,“其秀在骨,其厚在神。初學看之,但得其粗率而已”,因此言者普遍認為“性情少,勿學稼軒”(《蕙風詞話》)。杜旟本人“奔風逸足,而鳴以和鸞”(陳亮語),且“杜子五兄弟,詞林俱上頭”(葉適語),所以獨能接受辛詞的積極影響。
這首詞大量使用典故,馳騁議論,采用散文語言,形成慷慨大方而又含藴深厚的風格,在南宋詞壇傢族中,算得上一首難得的佳作。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
|
|
|
序言 | 王禹稱 | 寇準 | 錢惟演 | 陳堯佐 | 潘閬 | 林逋 | 楊億 | 陳亞 | 夏竦 | 范仲淹 | 柳永 | 張先 | 晏殊 | 張昪 | 石延年 | 李冠 | 宋祁 | 梅堯臣 | 葉清臣 | 歐陽修 | 王琪 | 解昉 | 韓琦 | |
| 第 [I] [II] [III] [IV] [V] VI [VII] [VIII] [IX] [10] [XI] [XII] 頁
|
|