喜逢雅集有短章
——梅曾亮与《海客琴樽图记》
拙文《海客琴樽图卷小考>补正》(见《团结报》1982年7月10日第四版)发表后,承读者黄甡先生见告:杨钟羲《雪桥诗话余集》笫八卷五十四页有云“朝鲜贡使李藕船工诗,与张
仲远屡见于京师。仲远踵朴贡使《海客琴樽图》故事,请吴冠英为第二图,志文酒之欢。梅伯言为作记,时道光二十五年也。”黄信又云:“梅伯言此记不知《柏枧山房文集》有无详记其事。”谨据黄妊先生指示,在科学院图书馆查阅了《柏枧山房文集》。果然在其卷十一载有《海客琴樽图记》,时为“丙午”,即清道光二十六年(1846)。现将“记”文照录于次:
海客者。朝鲜使臣李藕船名尚迪者也。张子仲远先尝遇于京师。道光二十五年,李君再以贡使来,复相遇,觞之于吴氏之蒋园,客十八人,皆会谈,极日而罢。以海国异域之人,离别之久得聚,而以一樽相乐,不可谓非快事矣。而仲远得县令之武昌,于京师游处不能忘也,乃属善画者图之,而曾亮为之记。
我在《补证》小文中,以为李钟愚与李藕船(尚迪)为二人,今读此记可知,其为一人也。朝鲜来中国贡使朴姓为多。仅据《李朝实录》所载道光间贡使姓各者,就有:道光九年书状官朴来谦,道光十三年副使朴来谦;道光十五年十月正使朴晦寿;道光二十年冬正使朴晦寿;道光二十六年冬至副使朴容寿。但无论正使、副使,还是书状官,名单中皆不见李钟愚的名字。道光二十一年有位正使名李若愚,不知是两人呢,还是音译上的差异?这需要再进一步研究。至于那位朴贡使究竟是何名,现有材料尚难于确指。
1982年9月20日
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
<< Previous Chapter Next Chapter >>