中国经典 全本新註聊齋志異   》 土地夫人      蒲鬆齡 Pu Songling

  橋王炳者[1],出村,見土地神祠中出一美人,顧盼甚殷[2].挑以褻語,歡然樂受。狎昵無所,遂期夜奔。炳因告以居止。至夜,果至,極相悅愛。問其姓名,固不以告。由此往來不絶。
  時炳與妻共榻[3],美人亦必來與交,妻竟不覺其有人。炳訝問之。美人曰:“我土地夫人也。”炳大駭,亟欲絶之,而百計不能阻。因循半載,病憊不起。美人來更頻,傢人都能見之。未幾,炳果卒。美人猶日一至。炳妻叱之曰:“淫鬼不自羞!人已死矣,復來何為?”美人遂去,不返。
  土地雖小,亦神也,豈有任婦自奔者?憒憒應不至此[4].不知何物淫昏,遂使千古下謂此村有污賤不謹之神。冤矣哉!
  據《聊齋志異》手稿本
  “註釋”
  [1](diào吊)橋:村名,在山東淄川縣舊東北鄉。見《淄川縣志》[2]殷:殷勤。謂情意親切。
  [3]時:有時。
  [4]憒憒:糊塗。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】大話聊齋
捲一: 考城隍耳中人屍變噴水瞳人語畫壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃種梨勞山道士長清僧
蛇人斫蟒犬姦雹神狐嫁女嬌娜僧孽妖術
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   VI   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   [XI]   [XII]   [XIII]   [XIV]   [XV]   [XVI]   [XVII]   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   頁

評論 (0)