四书类 論語新解   》 憲問篇第十四      錢穆 Qian Mu

  (一)
  憲問恥。子曰:“邦有道,榖。邦無道,榖,[光案:“邦無道,榖”之有一逗號,東大版原作“邦無道榖”之無一逗號。]恥也。”
  憲問:憲,原思之名。本章不書姓,直書名,故疑乃憲之自記。
  邦有道,榖:榖,祿也。〈泰伯篇〉:[光案:“泰伯篇:”之冒號,東大版原作“泰伯篇,”之逗號。]“邦有道,貧且賤焉,恥也。邦無道,富且貴焉,恥也。”下兩恥字。此條衹下一恥字,當專指下句言。或說:邦有道,當有為。邦無道,可獨善。今皆但知食祿,是可恥。兩說均通,姑從前說。
  【白話試譯】
  原憲問什麽是可恥的?先生說:“國傢有道,固當出仕食祿。國傢無道,仍是出仕食祿,那是可恥呀。”
  (二)
  “剋、伐、怨、欲不行焉,可以為仁矣?”子曰:“可以為難矣,仁則吾不知也。”
  剋、伐、怨、欲:剋,好勝。伐,自誇。怨,怨恨。欲,貪欲。
  不行:謂遏製使不行於外。
  可以為難矣:四者賊心,遏抑不發,非能根絶,是猶賊藏在傢,[光案:“賊”,據教育部《國語辭典》,作動詞讀作,作名詞及形容詞讀作。]雖不發作,傢終不安,故孔子謂之難。其心仁,則溫、和、慈、良。[光案:“其心仁,則溫、和、慈、良”之有一逗號,東大版原作“其心仁則溫、和、慈、良”之無一逗號。]其心不仁,乃有剋、伐、怨、欲。學者若能以仁存心,如火始燃,如泉始達,仁德日顯,自可不待遏製而四者絶。顔淵從事於非禮勿視、聽、言、動,乃以禮為存主,非求“剋、伐、怨、欲不行”之比,[光案:“非求‘剋、伐、怨、欲不行’之比”,東大版原作“非求剋、伐、怨、欲不行之比”,“剋、伐、怨、欲不行”六字無引號。]故孔子不許其仁。
  本章或與上章合,或別為一章,蓋冒上章“憲問”字,[光案:“蓋冒上章‘憲問’字”,東大版原作“蓋冒上章憲問字”,“憲問”二字無引號。]疑亦原憲所問所記。
  【白話試譯】
  (原憲又問):[光案:“(原憲又問):”之冒號在小括號之外,似宜改作“(原憲又問:)”之冒號在小括號之內。若然,三民版、東大版、聯經版俱誤。]“好勝,自誇,怨恨,與貪欲,這四者都能製之使不行,[光案:“這四者都能製之使不行”,三民版原作“這四者都能(製之使)不行”,“製之使”三字加小括號。]可算得仁嗎?”先生說:“可算難了。若說仁,那我就不知呀!”
  (三)
  子曰:“士而懷居,不足以為士矣。”
  居謂居室居鄉。士當厲志修行以為世用,專懷居室居鄉之安,斯不足以為士矣。
  【白話試譯】
  先生說:“一個士,若係戀於他傢室鄉裏之安,那就夠不上一士了。”
  (四)
  子曰:“邦有道,危言危行。邦無道,危行言孫。”
  危言危行:危,有嚴厲義,有高峻義,有方正義。此處危字當訓正。高論時失於偏激,高行時亦失正。君子惟當正言正行,而世俗不免目之為厲,視之為高;[光案:“視之為高;”之分號,東大版原作“視之為高,”之逗號。]君子不以高與厲為立言製行之準則。
  言孫:孫,謙順義。言孫非畏禍,但召禍而無益,亦君子所不為。
  【白話試譯】
  先生說:“國傢有道,便正言正行。國傢無道,仍必正行,但言辭當從謙順。”
  (五)
  子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”
  有德者不貴言而自有之。仁者不貴勇而自有之。若徒務有言,豈必有德?徒務有勇,豈必能仁哉?
  【白話試譯】
  先生說:“一個有德的人,必然能有好言語。但一個能有好言語的人,未必即就是有德。一個仁人必然有勇,但一個有勇的人,未必即就是仁人。”
  (六)
  南宮適問於孔子曰:“羿善射,奡蕩舟,俱不得其死然。禹稷躬稼而有天下。”夫子不答,南宮適出。子曰:“君子哉若人!尚德哉若人!”
  南宮適:適字亦作括。又名縧,即南容。
  羿善射:羿,古有窮之君,善射,滅夏後相而篡其位。[光案:“滅夏後相而篡其位。”之句號,東大版原作“滅夏後相而篡其位,”之逗號。]其臣寒浞又殺羿而代之。
  奡蕩舟:奡,又作澆,寒浞子,後為夏後少康所誅。《竹書紀年》:“澆伐斟尋,大戰於濰,覆其舟,滅之。”蕩舟即覆舟,謂奡力大能蕩覆敵舟。
  俱不得其死然:此處然字猶焉字,連上句讀。[光案:“連上句讀。”之句號,東大版原作“連上句讀,”之逗號。]或說當連下句。
  禹、稷躬稼:[光案:“禹、稷躬稼”之有頓號,據原文,當改作“禹稷躬稼”之無頓號。三民版不誤,東大版、聯經版俱誤。]禹治水,稷教稼,或說以“躬稼”切稷,“有天下”切禹,[光案:“或說以‘躬稼’切稷,‘有天下’切禹”,東大版原作“或說以躬稼切稷,有天下切禹”,“躬稼”與“有天下”二處無引號。]互帶說之。或說:躬稼,謂禹、稷皆身儕庶人,親歷畎畝也。
  夫子不答:南宮適之意,羿與奡皆恃強力,能滅人國,但不能以善終。禹治水,稷教稼,有大功德於人,故禹及身有天下,稷之後為周代,亦有天下。可見力不足恃而惟德為可貴。其義已盡,語又淺露,無須復答。且南宮適言下,殆以禹、稷比孔子,[光案:“殆以禹、稷比孔子”之頓號,東大版原作“殆以禹,稷比孔子”之逗號。]故孔子不之答。然南宮適所言則是,故俟其出而稱嘆之。或曰:適之所見為知命,孔子所教乃立命,惟知命乃可以語立命,故孔子贊之。
  【白話試譯】
  南宮適問道:“羿善射,奡能蕩覆敵國的戰船,但都不得好死。禹治水,後稷躬親稼穡,他們都有了天下。”先生沒有回答。南宮適出,先生說:“可算是君子了,這人呀!可算是尚德的人了,這人呀!”
  (七)
  子曰:“君子而不仁者有矣夫!未有小人而仁者也。”
  君子或偶有不仁,此特君子之過,亦所謂“觀過斯知仁”也。小人惟利是喻,惟私是圖,故終不能為仁。本章語句抑揚,辭無回互,蓋為觀人用人者說法,使勿誤於“無棄材”之論。
  【白話試譯】
  先生說:“君子或許有時也會不仁,這是有的吧!但沒有一個小人而是仁的呀!”
  (八)
  子曰:“愛之,能勿勞乎!忠焉,能勿誨乎?”
  勞謂勉其勤勞。愛其人,則必勉策其人於勤勞,始是真愛。誨者,教誨使趨於正。忠於其人,則必以正道規誨之,始是忠之大。
  【白話試譯】
  先生說:“愛他,能勿教他勤勞嗎?忠於他,能勿把正道來規誨他嗎?”
  (九)
  子曰:“為命,裨諶草創之,世叔討論之,行人子羽修飾之,東裏子産潤色之。”
  為命:命,外交之辭命。
  裨諶、世叔、子羽、子産:四人皆鄭大夫。
  草創:草,粗略義。創,造作義。此謂先寫一草稿,定此辭命之大意。
  討論:討,尋究。論,講論。此謂討論內容,對大意有所改定。
  行人:掌出使之官。
  修飾:修,修削。飾,增飾。此謂增損其字句,使辭命大意益臻允愜明顯。
  東裏:子産所居之地。
  潤色:謂加以文采,使此辭命益見美滿。
  本章見鄭國造一辭命,如此鄭重。又見子産之能得人而善用,與群賢之能和衷而共濟。即由造辭命一事推之,而子産之善治,亦可見矣。
  【白話試譯】
  先生說:“鄭國造一辭命,[光案:“鄭國造一辭命”,三民版原作“(鄭國)造一辭命”,“鄭國”二字加小括號。]先由裨諶起草稿,再經世叔討論內容,然後由行人子羽修飾字句。最後東裏子産再在辭藻上加以潤色。”
  (一0)
  或問子産。子曰:“惠人也。”問子西。曰:“彼哉!彼哉!”問管仲。曰:“人也,[光案:“人也,”之逗號,東大版原作“人也:”之冒號。]奪伯氏駢邑三百,飯疏食,沒齒無怨言。”
  惠人:其人存心惠愛於民。《左傳》:“子産卒,仲尼聞之出涕,曰:‘古之遺愛也。’”子産為政嚴,而孔子特以惠愛許之,此即所謂特識也。
  子西:春秋時有三子西。一子産之同宗兄弟,此兩人常以同事見優劣,且相繼執政,齊、魯間人熟知此兩人,故連帶問及。本章與上為命章相承,皆論鄭事,此子西必係鄭子西可知。其他二子西,皆楚大夫。一宜申,謀亂被誅,一公子申,後孔子死。《論語》記孔子評騭當時人物,多在齊、晉、鄭、衛諸邦,並多在定、哀以前,公子申既楚人,又當時尚在,孔子弟子當不以為問。
  彼哉彼哉:[光案:“彼哉彼哉”,據原文,當作“彼哉!彼哉”之中間補上一驚嘆號。至於句末之第二個驚嘆號,依錢子註釋之例,句末之標點符號皆不列出。若然,三民版、東大版、聯經版俱誤。]無足稱之意。
  人也:起下文。或說人上脫一“夫”字。或說人當作“仁”。或說:依上“惠人也”之例,當作“仁人也”,脫一仁字。[光案:“或說人上脫一‘夫’字。或說人當作‘仁’。或說:依上‘惠人也’之例,當作‘仁人也’”,東大版原作“或說人上脫一夫字。或說人當作仁。或說:依上惠人也之例,當作仁人也”,“夫”與“仁”與“惠人也”與“仁人也”四處無引號。]
  奪伯氏駢邑三百:伯氏,齊大夫。駢邑,伯氏之采邑也。三百,當時駢邑戶數。奪,削奪義。伯氏有罪,管仲為相,削奪其采邑。或說齊桓公奪伯氏邑以與管仲,今不從。
  沒齒無怨言:齒,訓年。沒齒猶雲終身。伯氏雖以此畢生疏食,然於管仲無怨言。此如後代諸葛亮廢廖立、李平為民,及亮之卒,廖立垂泣,李平致死;[光案:“李平致死;”之分號,東大版原作“李平致死,”之逗號。]皆以執法公允,故得罪者無怨。
  【白話試譯】
  有人問子産,其人怎樣呀?[光案:“有人問子産,其人怎樣呀?”,三民版原作“有人問子産,(其人怎樣呀?)”,“其人怎樣呀?”五字加小括號。]先生說:“他是對民有恩惠的人。”又問子西,先生說:“他嗎?他嗎?”又問管仲,先生說:“這人呀!他削奪了伯氏的駢邑三百傢,伯氏終身吃粗飯過活,到死,沒有過怨言。”
  (一一)
  子曰:“貧而無怨難,富而無驕易。”
  能安於貧,斯無怨。不恃其富,斯無驕。顔淵處貧,子貢居富。使顔淵處子貢之富則易,使子貢居顔淵之貧則難。此處見學養高下,非孔門之奬貧賤富。
  【白話試譯】
  先生說:“在貧睏中能無怨,是難的。在富厚中能不驕,這比較的易了。”
  (一二)
  子曰:“孟公綽,為趙、魏老則優,不可以為滕、薛大夫。”
  孟公綽:魯大夫,孔子嘗所嚴事。
  為趙、魏老則優:趙、魏皆晉卿。老,傢臣之稱。優,寬綽有裕。
  滕、薛:皆當時小國。
  下章言“公綽之不欲”。[光案:“下章言‘公綽之不欲’”,東大版原作“下章言公綽之不欲”,“公綽之不欲”五字無引號。]蓋公綽是一廉靜之人,為大國上卿之傢臣,望尊而職不雜。小國政煩。[光案:據東大版,此處“小國政煩。”後之句號本作逗號。]人各有能有不能,故貴因材善用。
  【白話試譯】
  先生說:“孟公綽要他做趙、魏的傢臣是有餘的,但不可要他去當滕、薛的大夫。”
  (一三)
  子路問成人。子曰:“若臧武仲之知,公綽之不欲,卞莊子之勇,冉求之藝,文之以禮樂,亦可以為成人矣。”曰:“今之成人者何必然。見利思義,見危授命,久要不忘平生之言,亦可以為成人矣。”
  成人:猶完人,謂人格完備之人。
  臧武仲:魯大夫臧孫紇。
  卞莊子:魯卞邑大夫。或說:即孟莊子。
  文之以禮樂:智、廉、勇、藝四者言其材質,復文之以禮樂也。或曰:備有四者之長,又加以禮樂之文飾。或曰:即就其中之一長而加以禮樂之文飾。就下文“亦可以”三字觀之,似當從後說。然孔門之教,博文約禮,非僅就其纔質所長而專以禮樂文飾之,即為盡教育之能事。就孔子本章所舉,前三項似分近知、仁、勇三德,德、能必兼備,故學者必培其智,修其德,養其勇,而習於藝,而復加以禮樂之文,始可以為成人。若此四人,於智、廉、勇、藝四者,可謂優越矣,故曰如此而能“文之以禮樂”,亦可以為成人。
  曰今之成人者何必然:[光案:“曰今之成人者何必然。”之無一冒號,東大版原作“曰:今之成人者何必然”之有一冒號。]上節言成人,標準已高,此下乃降一格言之,故加一曰字。何必然,乃孔子感慨語。世風日下,人才日降,稍能自拔於流俗,即不復苛責,故亦可謂之成人。或疑此曰字衍,或疑此曰字下乃子路語,今皆不從。
  見利思義,見危授命,久要不忘平生之言:思義,謂義然後取。授命,謂不愛其生,可與赴危。久要,要,約義。平生,平日義。平日偶爾之諾,能歷久不忘。自言利之風徧天下,偷生之徒滿海內,反復狙詐不知羞恥者比比皆是;[光案:“比比皆是;”之分號,東大版原作“比比皆是,”之逗號。]如上述,亦已是成人。此雖孔子降格言之,然學者千萬莫看輕此一等,正當從此下工夫,此乃做一完人之起碼條件。若照孔子前舉標準,固不僅於一節一端,蓋必有材能見之於事功,或其智足以窮理,或其廉足以養心,其勇足以力行,其藝足以泛應,而又能節以禮,和以樂,庶乎材成德立,而始可以入成人之選。更進而上之,則博文約禮,必兼修四人之長,而猶“文之以禮樂”。[光案:“而猶‘文之以禮樂’”,東大版原作“而猶文之以禮樂”,“文之以禮樂”五字無引號。]
  此章當與孔門四科之分合參。顔閔德行一科,决非自外於智、勇、材、藝、事業、幹濟之外而能空成其所謂德行者。所謂“博學於文”,[光案:“所謂‘博學於文’”,東大版原作“所謂博學於文”,“博學於文”四字無引號。]亦非專指書籍文字,智、勇、材、藝皆文也。學者當會通《論語》全書求之,則孔門理想中之所謂完人,與其教育精神,可以透切瞭解矣。
  又按:成人之反面即是不成人。無行斯不成人矣。嚴格言之,無材亦不成人。再嚴格言之,不有禮樂之文,猶今言無文化修養者,縱是材能超越,亦不成人。學者於此章,正可作深長思。
  【白話試譯】
  子路問道:“如何纔可算一成人了?”先生說:“像臧武仲那般的智,孟公綽那般的不欲,卞莊子那般的勇,冉求那般的多藝,再增加上禮樂修養,也可算得一成人了。”先生又說:“至於在今天,要算一成人,又何必這樣呀!見有利,能思量到義。見有危,能不惜把自己生命交出。平日和人有諾言,隔久能不忘。這樣也可算是一成人了。”
  (一四)
  子問公叔文子於公明賈,曰:“信乎?夫子不言不笑不取乎?”公明賈對曰:“以告者過也。夫子時然後言,人不厭其言。樂然後笑,人不厭其笑。義然後取,人不厭其取。”子曰:“其然,豈其然乎?”
  公叔文子:衛大夫公孫拔,亦作公孫發。
  公明賈:公明氏,[光案:“公明氏”,“氏”字在此不宜加私名號,當作“公明氏”,公明是其氏之意。]賈名,亦衛人。或說公明即是公羊。《禮記》〈雜記篇〉有公羊賈。
  不厭:厭者,苦其多而惡之。若所言能適得其可,則不起人厭,亦若不覺其有言矣。
  其然,豈其然乎:其然,美其能然。豈其然,疑其不能誠然。
  【白話試譯】
  先生嚮公明賈問及公叔文子,說:“真的嗎?他先生平常不言不笑,一毫不取於人嗎?”公明賈對道:“那是告訴你的人說得過分了。他先生要適時纔言,所以別人不厭他有言。要逢快樂時纔笑,所以別人不厭他有笑。要當於義纔取,所以別人不厭他有取。”先生說:“這樣嗎?真這樣嗎?”
  (一五)
  子曰:“臧武仲以防求為後於魯,雖曰不要君,吾不信也。”
  以防求為後於魯:防,武仲之封邑。武仲獲罪奔邾,自邾如防,使使請於魯,願為立臧氏之後,乃避邑他去。為後,猶立後。
  要君:要者,勒索要挾義,謂有所挾以求。
  臧武仲請立後之辭見於《左傳》。其辭甚遜,時人蓋未有言其非者。孔子則謂得罪出奔,不應仍據己邑以請立後,此即一種要挾。乃其人好知不好學之過。
  【白話試譯】
  先生說:“臧武仲拿他的防邑來請立後於魯,雖說不是要挾其君,我不敢信。”
  (一六)
  子曰:“晉文公譎而不正,齊桓公正而不譎。”
  譎而不正:譎,詭變義。此言譎正,猶後人言奇正。譎正之比,蓋兼兩人之用兵與行事言。[光案:“蓋兼兩人之用兵與行事言。”之句號,東大版原作“蓋兼兩人之用兵與行事言,”之逗號。]用兵猶可譎,行事終不可譎。
  齊桓、晉文皆以霸業尊王攘夷,[光案:“齊桓、晉文皆以霸業尊王攘夷”之有一頓號,東大版原作“齊桓晉文皆以霸業尊王攘夷”之無一頓號。]但孔子評此兩人,顯分軒輊。譎即不正,正斯不譎,辭旨甚明。宋儒沿孟、荀尊王賤霸之義說此章,謂桓、文心皆不正,惟桓為彼善於此。清儒反其說,謂譎者權詐,詐乃惡德,而權則亦為美德。晉文能行權,不能守經;[光案:“守經;”之分號,東大版原作“守經,”之逗號。]齊桓能守經,不能行權;[光案:“行權;”之分號,東大版原作“行權,”之逗號。]正是各有長短。今就本文論,顯有桓勝於文之意。此下兩章,孔子皆極稱齊桓、管仲,然《論語》甚少稱及晉文;[光案:“晉文;”之分號,東大版原作“晉文,”之逗號。]孔子之意,豈不可見?又下章:“九合諸侯,不以兵車”,[光案:“又下章:‘九合諸侯,不以兵車’”之有冒號有引號,且引號內有一逗號,東大版原作“又下章,九合諸侯不以兵車”之無冒號無引號,且“九合諸侯不以兵車”之間無逗號。]此即桓之正。晉文便不能及此。惟齊桓一傳而衰,晉文之後,世主夏盟;[光案:“夏盟;”之分號,東大版原作“夏盟,”之逗號。]常人以成敗之見,皆豔羨於晉文,孔子獨持正論,固非為兩人爭優劣。
  【白話試譯】
  先生說:“晉文公詭譎,不仗正義。齊桓公正義,不行詭譎。”
  (一七)
  子路曰:“桓公殺公子糾,召忽死之,管仲不死。”曰:“未仁乎?”[光案:“子路曰:‘……,管仲不死。’曰:‘未仁乎?’”,東大版將此二句誤植成一句,作“子路曰:‘……,管仲不死。曰:未仁乎?’”。]子曰:“桓公九合諸侯,不以兵車,管仲之力也。如其仁。如其仁。”
  桓公殺公子糾:齊襄公無道,鮑叔牙奉公子小白奔莒。及無知弒襄公,管夷吾、召忽奉公子糾奔魯。魯人納之,未剋,[光案:“未剋”,指魯為公子糾攻齊未剋。]小白先入,是為桓公。使魯殺子糾而請管、召。召忽死之,管仲請囚。鮑叔牙言於桓公以為相。事見《左傳》。
  曰,未仁乎:[光案:“曰,未仁乎”之逗號,據原文,宜改作“曰:未仁乎”之冒號。若然,三民版、東大版、聯經版俱誤。]上是敘述語,下是詢問語,故又加一“曰”字。[光案:“故又加一‘曰’字”,東大版原作“故又加一曰字”,“曰”字無引號。]子路疑管仲忘主事讎,不得為仁。
  九合諸侯,不以兵車:《史記》稱齊桓有兵車之會三,乘車之會六。但《左傳》實有十四會。《榖梁傳》又云“衣裳之會十有一”。此處之九合,究指何幾次盟會言,後儒極多爭論。一說:古人用三字、九字多屬虛數,[光案:“古人用三字、九字多屬虛數”之有一頓號,東大版原作“古人用三字九字多屬虛數”之無一頓號。]九合僅言其屢會諸侯,不必確指是九次。一說:九當作糾,乃言其鳩合諸侯,不論其次數。今按:《內》、《外傳》他處,[光案:“內、外傳他處”之有一頓號,東大版原作“內外傳他處”之無一頓號。]尚有言九合諸侯、七合諸侯、再合諸侯、三合大夫之語,[光案:“尚有言九合諸侯、七合諸侯、再合諸侯、三合大夫之語”之有三頓號,東大版原作“尚有言九合諸侯七合諸侯再合諸侯三合大夫之語”之無三頓號。]則此“九合”確有指,[光案:“則此‘九合’確有指”,東大版原作“則此九合確有指”,“九合”二字無引號。]惟今不得其詳耳。言不以兵,乃不假威力義,非謂每會無兵車。所以必着“不以兵車”者,[光案:“所以必着‘不以兵車’者”,東大版原作“所以必着不以兵車者”,“不以兵車”四字無引號。]乃見齊桓霸業之正。然則管仲之相桓公,不惟成其大功之為貴,而能納於正道以成其大功之為更可貴。
  如其仁:如,猶乃字,謂此即其仁矣。能不失正道而合天下,此非仁道而何?或說:“如其仁”為誰如管仲之仁,[光案:“‘如其仁’為誰如管仲之仁”,東大版原作“如其仁為誰如管仲之仁”,“如其仁”三字無引號。]因言召忽死糾,何如管仲九合諸侯?今按:孔子許管仲以仁,其大義詳下章,豈止較召忽為仁而已乎?今不取。
  本章孔子以仁許管仲,為孔門論仁大義所關,而後儒多不深瞭,或乃疑此章乃屬《齊論》,所謂齊人祇知管仲、晏子而已。[光案:“祇”,聯經版多已改作“祗”,此處漏改。右下方宜多一橫。據《中文大辭典》引〈徐灝˙說文解字註箋〉曰:“語辭之適、皆藉祗敬字為之、傳寫或省去一點、唐人作衹從衣、或作秖從禾、皆不可為典要。”故知當作“祗”。]然輕薄管、晏,語出《孟子》。孔、孟立言各有當,宜分別觀之,不當本《孟子》疑《論語》。
  【白話試譯】
  子路說:“齊桓公殺公子糾,召忽為公子糾死了,管仲不死,如此,未算得是仁吧?”[光案:“未算得是仁吧?”之問號,東大版原作“未算得是仁吧!”之驚嘆號。]先生說:“桓公九次會合諸侯,並不憑仗兵車武力,都是管仲之功。這就是他的仁了。這就是他的仁了。”
  (一八)
  子貢曰:“管仲非仁者與?桓公殺公子糾,不能死,又相之。”子曰:“管仲相桓公,霸諸侯,一匡天下,民到於今受其賜。微管仲,吾其被發左裧矣。豈若匹夫匹婦之為諒也,自經於溝瀆而莫之知也!”
  一匡天下:舊註:匡,正也。一匡天下,說為一正天下,殊若不辭。今按:匡本飯器,轉言器之四界。《史記》:“涕滿匡而橫流。”[光案:“史記:‘涕滿匡而橫流。’”之句號在引號內,東大版原作“史記:‘涕滿匡而橫流’。”之句號在引號外。]今俗猶言匡當。[光案:“匡當”,據教育部《國語辭典》:“器物中空的地方。”]此處匡字作動字用[光案:“動字”,疑為“動詞”之誤植。若然,則三民版、東大版、聯經版俱誤。],謂匡天下於一,亦猶謂納天下於一匡之內。
  微管仲,吾其被發左裧矣:微,無義。被發,編發為辮。裧,衣襟。編發左襟,皆夷狄之俗。
  匹夫匹婦之為諒:諒,小信義。管仲、召忽之於公子糾,君臣之分未定;[光案:“未定;”之分號,東大版原作“未定,”之逗號。]且管仲之事子糾,非挾貳心,其力已盡,運窮勢屈,則惟有死之一途而已。而人道之大,則尚有大於君臣之分者。華夷之防,事關百世。使無管仲,後世亦復不能有孔子。孔子之生,而即已編發左裧矣,更何有於孔門七十二弟子,與夫《論語》之傳述?故知子路、子貢所疑,徒見其小;[光案:“徒見其小;”之分號,東大版原作“徒見其小,”之逗號。]而孔子之言,實樹萬世之大教,非為管仲一人辨白也。蓋子貢專以管仲對子糾言,孔子乃以管仲對天下後世言,故不同。
  自經於溝瀆而莫之知:經,縊義。匹夫匹婦守小信,自縊死於溝瀆中,誰復知之。當知信義亦為人道而有,茍無補於人道之大,則小信小義不足多。然亦豈忘信負義,貪生畏死,自外於人道者之所得而藉口。或謂溝瀆地名,即子糾被殺處,今不從。蓋此章衹論管仲,不論召忽,後儒乃謂孔子貶召忽,此復失之。
  本章捨小節,論大功,孔子之意至顯。宋儒嫌其偏襢功利,乃強言桓公是兄,子糾是弟,欲以減輕管仲不死之罪。不知孔子之意,尤有超乎君兄弟臣之上者。言仁道之易,孔子有“我欲仁斯仁至”之說。論仁道之大,則此章見其一例。要之孔門言仁,决不拒外功業專指一心言,斯可知也。
  又按:前章以正許齊桓,此兩章以仁許管仲,此皆孔子論仁論道大]着眼處。自孟子始言:“仲尼之徒無道桓、文之事者。”[光案:“自孟子始言:‘仲尼之徒無道桓、文之事者。’”之句號在引號內,東大版原作“自孟子始言:‘仲尼之徒無道桓、文之事者’。”之句號在引號外。]又云:“管仲、曾西之所不為。”[光案:“管仲、曾西之所不為”之頓號乃誤植,東大版原作“管仲,曾西之所不為”之逗號。]後儒多本《孟子》輕此兩人,並《論語》此三章亦多置疑。[光案:“並論語此三章亦多置疑。”之句號,東大版原作“並論語此三章亦多置疑,”之逗號。]此誠不可不辨。
  【白話試譯】
  子貢說:“管仲不好算是一仁者吧!齊桓公殺了公子糾,管仲非但不能為子糾死,又為桓公相。”先生說:“管仲相桓公,霸諸侯,由他把天下匡範合一起來,人民直到今天還是受他的恩賜。若沒有了管仲,我今天怕也是披發左裧的人了。那像匹夫匹婦般,守]着小信,自縊死在溝瀆中,誰知道呀!”
  (一九)
  公叔文子之臣大夫僎,與文子同升諸公。子聞之曰:“可以謂文矣。”[光案:“可以謂文矣”,似為“可以為文矣”之誤植。經查新興書局版,何晏《論語集解》;藝文印書館版,程樹德《論語集釋》;世界書局版,朱子《四書集註》;世界書局版,簡朝亮《論語集註補正述疏》;三民書局版,謝冰瑩等之《新譯四書讀本》,均作“可以為文矣”。]
  臣大夫僎:臣大夫,傢大夫也。僎,其名。
  同升諸公:公,公朝。公叔文子薦之,使與己同立於公朝。忘己推賢,孔子稱之,謂有此美德,宜可得“文”之美謚。[光案:“宜可得‘文’之美謚”,東大版原作“宜可得文之美謚”,“文”字無引號。]
  【白話試譯】
  公叔文子的傢臣大夫僎,和文子同升到公朝,先生聽人述說此事,說:“這人真可以文為謚了。”
  (二0)
  子言衛靈公之無道也。康子曰:“夫如是,奚而不喪?”孔子曰:“仲叔圉治賓客,祝鮀治宗廟,王孫賈治軍旅,夫如是,奚其喪!”
  奚而不喪:奚而,猶雲奚為。不喪有兩解:一謂不亡其國。一謂不失其位。當從後解。
  仲叔圉:即孔文子。孔子平日語及此三人,皆有所不許,此章見孔子論人不以所短棄所長。孔子屢稱“衛多君子”,[光案:“孔子屢稱‘衛多君子’”,東大版原作“孔子屢稱衛多君子”,“衛多君子”四字加引號。]若蘧瑗、史鰍諸人得用,衛國當猶不止此。[光案:“衛國當猶不止此。”之句號,東大版原作“衛國當猶不止此,”之逗號。]故知人才之關國運。
  【白話試譯】
  先生述說衛靈公之無道。季康子問道:“既如此,為何靈公仍能不失其位呀?”孔子道:“有仲叔圉替他管理賓客之事,有祝鮀替他管理宗廟之事,又有王孫賈替他管理軍旅之事,這樣,又怎會失位呀?”
  (二一)
  子曰:“其言之不怍,則為之也難。”
  怍,慚義。凡人於事有志必為,當內度纔德學力,外審時勢事機。今言之不怍,非輕言苟且,即大言欺人。其為之之難,即在其言之不怍時而可見。
  【白話試譯】
  先生說:“他說來不怍慚,那就做來睏難了。”
  (二二)
  陳成子弒簡公,孔子沐浴而朝,告於哀公曰:“陳恆弒其君,請討之!”公曰:“告夫三子。”孔子曰:“以吾從大夫之後,不敢不告也。君曰‘告夫三子’者。”之三子告,不可。孔子曰:“以吾從大夫之後,不敢不告也。”
  陳成子弒簡公:齊大夫陳恆弒簡公,名壬。事在魯哀公十四年。
  沐浴而朝:時孔子已致仕,將告君以大事,鄭重之,故先齋戒沐浴始朝。
  告夫三子:三子,指三傢。魯政在此三傢,哀公不得自專,故欲孔子告之。
  孔子曰:此下至“君曰告夫三子者”,[光案:“此下至‘君曰告夫三子者’”,東大版原作“此下至君曰告夫三子者”,“君曰告夫三子者”七字無引號。]乃孔子退於朝而自言如此。深憾魯君不能自命三傢,而使己告之。曰“告夫三子者”,增一“者”字,[光案:“增一‘者’字”,東大版原作“增一者字”,“者”字無引號。]無限憤慨,盡在此一字見矣。
  之三子告,不可:之,往義。孔子往告三子,三子不可。蓋三傢魯之強臣,有無君之心,正猶齊之有陳恆,寧肯聽孔子言而往討之?
  孔子曰:此下乃孔子退自三傢,而又自言之如此。孔子亦知其所請之不得行,而必請於君,請於三傢,亦所謂“知其不可而為之”也。[光案:“亦所謂‘知其不可而為之’也”,東大版原作“亦所謂知其不可而為之也”,“知其不可而為之”七字無引號。]
  《左傳》記此事雲:“孔子三日齋而請伐齊三,公曰:‘魯為齊弱久矣,子之伐之,將若之何?’對曰:‘陳恆弒其君,民之不與者半;[光案:“不與者半;”之分號,東大版原作“不與者半,”之逗號。]以魯之衆,加齊之半,可剋也。’”則孔子不僅辨其義,亦復量其力。若不量力而徒伸大義,此亦言之不怍矣。私人之言猶有不可,況告君論國事乎?宋儒疑《左傳》所載非孔子言,則豈不度德不量力,而空言可伸大義於天下?宋儒解《論語》失孔子意,多在此等處。若論訓詁考據,朱《註》亦多有超後人之上者,此不可不知。
  【白話試譯】
  齊陳成子弒其君簡公,孔子在傢齋戒沐浴了去到魯國朝廷,告訴魯哀公道:“陳恆弒了他的君,請快發兵去討伐他。”哀公道:“你告訴那三位呀!”先生退下說:“因我也還追隨在大夫之後,這等大事,[光案:“因我也還追隨在大夫之後,這等大事,”,三民版原作“因我也還追隨在大夫之後,(這等大事),”,“這等大事”四字加小括號。疑三民版宜改作“因我也還追隨在大夫之後(,這等大事),”,即將“因我也還追隨在大夫之後,”之逗號亦置入小括號內。]不敢不告訴吾君,吾君卻說去告訴這三位!”孔子到三傢,一一告訴了,三傢說:“不可。”先生退下說:“正因我也還追隨在大夫之後,不敢不告呀!”
  (二三)
  子路問事君。子曰:“勿欺也,而犯之。”
  犯,謂犯顔諫爭。一說:犯顔諫諍即勿欺。一說:如言過其實以求君之必聽,雖出愛君之心,而所言近於欺。以子路之賢,不憂其欺君,更不憂其不能犯。然而子路好勇之過,或有以不知為知而進言者,故孔子以此誨之。今按:“孔子請討陳恆”章之前,先以“言之不怍”章,又繼以“事君勿欺”章,[光案:“‘孔子請討陳恆’章之前,先以‘言之不怍’章,又繼以‘事君勿欺’章”,東大版原作“孔子請討陳恆章之前,先以言之不怍章,又繼以事君勿欺章”,“孔子請討陳恆”與“言之不怍”與“事君勿欺”三處無引號。]《論語》編者之意,可謂深微矣。讀者其細闡之。
  【白話試譯】
  子路問事君之道。先生說:“要不欺他,又能犯其顔色而直諫。”
  (二四)
  子曰:“君子上達,小人下達。”
  本章有兩解。一說:上達達於道,下達達於器。如為農工商賈,雖小人之事,亦可各隨其業,有守有達。若夫為惡與不義,此乃敗類之小人,無所謂達也。一說:君子日進乎高明,小人日究乎污下,一念之歧,[光案:“歧”,東大版原誤植作“岐”。三民版、東大版俱誤,當遵聯經版。]日分日遠也。前解君子小人指位言。後解君子小人指德言。今從後解。
  【白話試譯】
  先生說:“君子日日長進嚮上,小人日日沉淪嚮下。”
  (二五)
  子曰:“古之學者為己,今之學者為人。”
  今按:本章有兩解。荀子曰:“入乎耳,着乎心,為己也。入乎耳,出乎口,為人也。為己,履道而行。為人,徒能言之。”如此解之,為人之學,亦猶孟子所謂“人之患在好為人師”也。又一說:為己,欲得之於己。為人,欲見之於人。此猶荀子謂“君子之學以美其身,小人之學以為禽犢”也。今按:此兩解義各有當,然當孔子時,學風初啓,疑無此後世現象。孔子所謂為己,殆指德行之科言。為人,指言語、政事、文學之科言。孔子非不主張學以為人,惟必有為己之本,乃可以達於為人之效。孟子特於古人中舉出伊尹、伯夷、柳下惠,此皆為己,而為人之效亦見,故三子者皆得預於聖人之列。孔子曰:“己欲立而立人,己欲達而達人。”己立己達是為己,立人達人是為人。孔門不薄為人之學,惟必以為己之學樹其本;[光案:“樹其本;”之分號,東大版原作“樹其本,”之逗號。]未有不能為己而能為人者。若如前兩解,實非為人之學,其私心乃亦以為己而已,疑非此章之本義。
  【白話試譯】
  先生說:“古之學者,是為己而學的。今之學者,是為人而學的。”
  (二六)
  蘧伯玉使人於孔子,孔子與之坐而問焉。曰:“夫子何為?”對曰:“夫子欲寡其過而未能也。”使者出。子曰:“使乎!使乎!”
  蘧伯玉:衛大夫,名瑗。孔子居衛,嘗主其傢。伯玉始見於《春秋》魯襄公十四年,其時已在大夫之位,且又名成見敬於時。越此八年,孔子始生。孔子適衛主其傢,伯玉當逾百齡之壽矣。
  與之坐:或說:敬其主,以及其使。或說:使者來,原無不坐,此着“與之坐而問焉”者,乃見孔子詳審之誠,交友親情之切。若徒曰“孔子問”,[光案:“若徒曰‘孔子問’”,東大版原作“若徒曰孔子問”,“孔子問”三字無引號。]則失其倫次矣。非為敬其主而特與以坐也。
  夫子何為:夫子,指伯玉。
  欲寡其過而未能:言但欲寡過而猶未能也。不曰“欲無過”,而曰“欲寡過”,又曰“未能焉”,[光案:“不曰‘欲無過’,而曰‘欲寡過’,又曰‘未能焉’”之無三冒號,東大版原作“不曰:‘欲無過’,而曰:‘欲寡過’,又曰:‘未能焉’”之有三冒號。]使者言愈卑,而其主之賢愈益彰;[光案:“愈益彰;”之分號,東大版原作“愈益彰,”之逗號。]故孔子重言嘆美之,曰:“使乎!使乎!”
  【白話試譯】
  蘧伯玉遣使者來孔子傢,孔子和使者坐下,問道:“近來先生做些什麽呀!”使者對道:“我們先生衹想要少些過失,但總覺還未能呀!”使者辭出,先生說:“好極了!那使者呀!那使者呀!”[光案:“好極了!那使者呀!那使者呀!”,三民版原作“(好極了!)那使者呀!那使者呀!”,“好極了!”三字加小括號。]
  (二七)
  子曰:“不在其位,不謀其政。”
  本章重出。
  (二八)
  曾子曰:“君子思不出其位。”
  上章已見〈泰伯篇〉,本章承上章而類記之。或是〈泰伯篇〉記者未知有曾子此語,而記此篇者知之,故遂幷着之。位指政治上之職位言。從政當各專己職,越職出位而思,徒勞無補,並滋紛亂。
  又按:本章又見《易》〈艮卦〉之〈象辭〉,疑〈象辭〉後出,非曾子引〈象辭〉。
  又按:舊本此章與上章合為一章,朱子始分為兩章,今從之。
  【白話試譯】
  曾子說:“君子用思,不越出他自己當前的職位。”
  (二九)
  子曰:“君子恥其言而過其行。”
  本章或作“恥其言之過其行”,義解則同。不當分“恥其言”與“過其行”作兩項解。[光案:“本章或作‘恥其言之過其行’,義解則同。不當分‘恥其言’與‘過其行’作兩項解”,東大版原作“本章或作恥其言之過其行,義解則同。不當分恥其言與過其行作兩項解”,“恥其言之過其行”與“恥其言”與“過其行”三處無引號。]
  【白話試譯】
  先生說:“君子以他的說話過了他的行為為可恥。”
  (三0)
  子曰:“君子道者三,我無能焉。仁者不憂,知者不惑,勇者不懼。”子貢曰:“夫子自道也。”
  君子道者三:此猶雲君子之道三。或說:道,訓由。君子由此三者以成德。人之才性各異,斯其成德亦有不同;[光案:“有不同;”之分號,東大版原作“有不同,”之逗號。]惟知、仁、勇為三達德,不憂、不惑、不懼,人人皆由以成德。
  夫子自道也:自道猶雲自述。聖人自視常欿然,故曰:“我無能焉。”[光案:“故曰:‘我無能焉。’”之句號置引號內,東大版原作“故曰:‘我無能焉’,”之句號原為逗號且在引號外。]此其所以日進不止也。自子貢視之,則孔子三道盡備,故曰:“夫子自道。”[光案:“故曰:‘夫子自道。’”之句號在引號內,東大版原作“故曰:‘夫子自道’。”之句號在引號外。]
  【白話試譯】
  先生說:“君子之道有三:仁者不憂,知者不惑,勇者不懼。我一項也不能。”子貢說:“這正是先生稱道他自己呀!”
  (三一)
  子貢方人。子曰:“賜也賢乎哉!夫我則不暇。”
  方人:此有兩說:一,方,比方義。比方人物,較其長短,猶言批評。一說,方,即謗字,聲近通藉。[光案:“即謗字,聲近通藉。”之先逗號後句號,東大版原作“即謗字。聲近通藉,”之先句號後逗號。]謂言人過惡。
  夫我則不暇:夫,猶彼。指“方人”言。[光案:“指‘方人’言”,東大版原作“指方人言”,“方人”二字無引號。]按:方人若指謗人,孔子何以僅謂不暇,而又稱其賢?故知“方人”當從前解。[光案:“故知‘方人’當從前解”,東大版原作“故知方人當從前解”,“方人”二字無引號。]
  又按:一部《論語》,孔子方人之言多矣,何以曰“夫我則不暇”?[光案:“何以曰‘夫我則不暇’”,東大版原作“何以曰夫我則不暇”,“夫我則不暇”五字無引號。]宋儒謝良佐見大程子,舉書不遺一字,明道曰:“賢卻記得許多,可謂玩物喪志。”謝聞之,汗流浹背。及看明道讀史,又卻逐行看過,不差一字。謝甚不服,後來醒悟,常以此事接引博學進士。其事可與本章互參。
  【白話試譯】
  子貢批評人物。先生說:“賜呀!真賢能吧!對於那些,我就沒有這暇閑呀!”
  (三二)
  子曰:“不患人之不己知,患其不能也。”
  《論語》有兩章文字全同者,當是一章重出。有文字小異而章義全同者,當是孔子屢言之,而聞者各自記之。如本章凡四見,文各有異,是必孔子之丁寧反復而屢言常道之也。
  【白話試譯】
  先生說:“不要愁別人不知我,衹愁我自己的不能。”
  (三三)
  子曰:“不逆詐,不億不信,抑亦先覺者,是賢乎?”
  逆詐:逆,事未至而迎之。人未必以詐待我,我先逆以為其詐,是為逆詐。
  不億不信:億者,事未見而懸揣之。人未必對我不信,我先防其或不信,是為億不信。[光案:“億”同“臆”,臆測也。]
  抑亦先覺者:我不逆測他人之詐與不信,而他人如有詐與不信,我亦能事先覺察,是我之明。疑生於不明。我果明,自不疑。此所以為賢。己不能明,而於人多疑,是先自陷於詐與不信之列。此所以為愚也。或說:不逆不億,以至誠待人,聖人之道。抑亦以先覺人之情偽為賢乎?此言先覺不能為賢,於本章文氣不合,今不從。
  【白話試譯】
  先生說:“不在事前逆測人詐我,不在事前揣想人對我有不信,但臨事遇人有詐與不信,亦能先覺到,這不是賢人嗎?”
  (三四)
  微生畝謂孔子曰:“丘!何為是棲棲者與?無乃為佞乎?”孔子曰:“非敢為佞也,疾固也。”
  微生畝:微生氏,畝名。或作尾生畝,又說即微生高。觀其直呼孔子名而辭甚倨,蓋以齒尊。
  棲棲:棲,棲字。棲棲,不遑寧處義。孔子歷聘諸侯,所謂“遑遑無所集”。[光案:“所謂‘遑遑無所集’”,東大版原作“所謂遑遑無所集”,“遑遑無所集”五字加引號。]
  為佞:佞,口給義。微生譏孔子周流不止,若專欲以言辯取信於人,[光案:“辯”,東大版原作“辨”。]若戰國人以孟子為好辯。[光案:“辯”,東大版原作“辨”。]
  疾固也:疾,憾義。固字有兩解。一說:固執,執一而不通。孔子言我之席不暇暖,非務欲以辯取信。[光案:“辯”,東大版原作“辨”。]若知道不行而决意棄世絶物,則是己之固執,不肯多方以求道之行,我所疾在此。一說:孔子言,我之棲棲皇皇,特病世之固陋,欲行道以化之。或疑如前說,似孔子斥微生為執一,有反唇相譏之嫌。然依後說,似孔子脫口自負,語氣亦多紆回,不如前說之直而婉,謙而不失其分。今從前說。
  【白話試譯】
  微生畝對孔子說:“丘呀!你為何如此棲棲遑遑的,真要像一佞人,專以口辯取信嗎?”[光案:“辯”,東大版原作“辨”。]孔子對道:“我不敢要做一佞人,衹厭惡做一固執人而已。”
  (三五)
  子曰:“驥不稱其力,稱其德也。”
  驥,善馬名,一日能行千裏。然所以稱驥,非以其力能行遠,乃以其德性調良,與人意相和協。人之才德兼者,其所稱必在德。然亦無無纔之德。不能行遠,終是駑馬。性雖調良,不獲驥稱。
  【白話試譯】
  先生說:“稱為驥馬的,並不是稱它之力,乃是稱它之德呀。”
  (三六)
  或曰:“以德報怨,何如?”子曰:“何以報德?以直報怨,以德報德。”
  以德報怨:此四字見《老子》書。《論語》二十篇,無及《老子》其人其書者;[光案:“其人其書者;”之分號,東大版原作“其人其書者,”之逗號。]有之,惟此四字,可破後世相傳孔子學於老耼之浮說。殆是當時有此語,後為《老子》書者有取焉,[光案:“後為老子書者有取焉”之句末為“有取焉”三字,東大版原作“後為老子書者所取”之句末為“所取”二字。]非或人引《老子》書為問。
  何以報德:以德報怨,若為忠厚,然教人以偽,又導人於忍,否則將使人流於浮薄。既以德報所怨,則人之有德於我者,又將何以為報?豈怨親平等,我心一無分別於其間?[光案:“我心一無分別於其間?”之問號,東大版原作“我心一無分別於其間。”之句號。]此非大偽,即是至忍,否則是浮薄無性情之真。
  以直報怨:直者直道,公平無私。我雖於彼有私怨,我以公平之直道報之,不因怨而加刻,亦不因怨而反有所加厚,是即直。君子無所往而不以直道行,何為於所怨者而特麯加以私厚?
  以德報德:人之有德於我,我必以德報之,亦即直道也。然德不論厚薄。[光案:“然德不論厚薄。”之句號,東大版原作“然德不論厚薄,”之逗號。]“誰言寸草心,報得三春暉。”若計較厚薄以為報,是非以德報德,乃以利償利矣。此又小人之至私至薄,非所謂報德。
  本章之言,明白簡約,而其指意麯折反復,如造化自然之簡易而易知,又復微妙而難窮,其要乃在我之一心。我能直心而行,以至於斟酌盡善,情理兼到,而至於無所用心焉。此真學者所當深玩。
  【白話試譯】
  或人問道:“以德報怨,如何呀?”先生說:“那麽又如何報德呢?不如有怨以直報,有德以德報。”
  (三七)
  子曰:“莫我知也夫!”子貢曰:“何為其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤人,下學而上達,知我者其天乎!”
  不怨天,不尤人:尤,非之之義。孔子道不行於世而不怨天,知天命有窮通。人不己知而不非人,知人事有厄,亦皆由天命。
  下學而上達:下學,學於通人事。上達,達於知天命。於下學中求知人道,又知人道之原本於天。由此上達,而知道之由於天命,又知道之窮通之莫非由於天命;[光案:“天命;”之分號,東大版原作“天命,”之逗號。]於是而明及天人之際,一以貫之。天人之際,即此上下之間。天命我以行道,又命我以道之窮,是皆天。
  知我者其天乎:孔子之學先由於知人,此即下學。漸達而至於知天,此謂上達。學至於知天,乃嘆惟天為知我。
  本章重在“下學”兩字。[光案:“本章重在‘下學’兩字”,東大版原作“本章重在下學兩字”,“下學”二字無引號。]一部《論語》,皆言下學。能下學,自能上達。無怨無尤,亦下學,然即已是上達之徵。孔子反己自修,循序漸進,以致其知。知愈深而怨尤自去,循至於無人能知、惟天獨知[光案:“無人能知、惟天獨知”之有一頓號,東大版原作“無人能知惟天獨知”之無一頓號。唯,不加頓號,一氣直上,意味似更深。]之一境。故聖人於人事能竭其忠,於天命能盡其信。聖人之學,自常人視之,若至高不可攀;[光案:“至高不可攀;”之分號,東大版原作“至高不可攀,”之逗號。]然亦本十室之邑所必有之“忠信”而又“好學”以達此境。[光案:“然亦本十室之邑所必有之忠信而又好學以達此境”,東大版原作“然亦本十室之邑所必有之‘忠信’而又‘好學’以達此境”,“忠信”與“好學”二處無引號。]故下學實自忠信始。不忠不信以為學,終無逃於為小人之下達。至於捨下學而求上達,昧人事而億天命,亦非孔門之學。深讀《論語》者可自得之。本章孔子自述為學,[光案:“本章孔子自述為學”以下,乃另起一段,聯經版誤並接入上一段之末,當遵東大版。]極平實,又極高遠,學者恐不易遽明。能在心中常存此一境,而沉潛反復於《論語》之全書,庶乎有一日可望見其有所卓然之處。
  【白話試譯】
  先生說:“沒有人能知道得我了吧!”子貢說:“為何沒有人能知道得先生呢?”先生說:“我上不怨天,下不尤人,衹在下處學,漸嚮上處達。知我的,算衹有天了!”
  (三八)
  公伯寮訴子路於季孫。子服景伯以告,曰:“夫子固有惑志於公伯寮,吾力猶能肆諸市朝。”子曰:“道之將行也與,命也。道之將廢也與,命也。公伯寮其如命何?”
  公伯寮:公伯氏,寮名,魯人。或說亦孔子弟子。
  愬子路:訴,進讒言。
  子服景伯:子服氏。景,謚。伯,字。魯大夫子服何。
  夫子固有惑志於公伯寮:此句有兩讀:一讀於“有惑志”斷,[光案:“一讀於‘有惑志’斷”,東大版原作“一讀於有惑志斷”,“有惑志”三字無引號。]此下四字連下句。一讀至公伯寮為一句。夫子指季孫,言其受惑於寮之讒言。
  肆諸市朝:肆者,殺其人而陳其屍。大夫屍於朝,士屍於市。公伯寮是士,當屍於市。此處“市朝”連言,[光案:“此處‘市朝’連言”,東大版原作“此處市朝連言”,“市朝”二字無引號。]非兼指。景伯言吾力猶能言於季孫,明子路之無罪,使季孫知寮之枉訴,然後將誅寮而肆諸市也。
  道之將行也與,命也:若道將行,此是命,寮之訴終將不入。若寮之訴得行,是道將廢,亦是命,與寮無關。孔子言此,以曉景伯,安子路,而警伯寮。
  本章當與上章“不怨天不尤人”合參。[光案:“本章當與上章‘不怨天不尤人’合參”,東大版原作“本章當與上章不怨天不尤人合參”,“不怨天不尤人”六字無引號。]人道之不可違者為義,天道之不可爭者為命。命不可知,君子惟當以義安命。凡義所不可,即以為命所不有。故不得於命,猶不失吾義。常人於智力所無可奈何處始謂之命,故必盡智力以爭。君子則一準於義,雖力有可爭,智有可圖,而義所不可,即斯謂之命。孔子之於公伯寮,未嘗無景伯可恃。孔子之於衛卿,亦未嘗無彌子瑕可緣。然循此以往,終將無以為孔子。或人稱孔子“知其不可而為之”,如此等處,卻似“知有可為而不為”,[光案:“或人稱孔子‘知其不可而為之’,如此等處,卻似‘知有可為而不為’”,東大版原作“或人稱孔子知其不可而為之,如此等處,卻似知有可為而不為”,“知其不可而為之”與“知有可為而不為”二處無引號。]此亦學者所當細參。
  【白話試譯】
  公伯寮讒訴子路於季孫,子服景伯把此事告訴孔子,說:“季孫聽了公伯寮讒訴,已對子路有疑惑。但我的力量還能把此事嚮季孫陳說清楚,使季孫殺了公伯寮,[光案:“但我的力量還能把此事嚮季孫陳說清楚,使季孫殺了公伯寮”,三民版原作“但我的力量還能(把此事嚮季孫陳說清楚,使季孫)殺了公伯寮”,“把此事嚮季孫陳說清楚,使季孫”十三字加小括號。]把他陳屍於市。”先生說:“道若將行,這是命。道若將廢,亦是命。公伯寮如何輓得過天命呀!”
  (三九)
  子曰:“賢者闢世,其次闢地,其次闢色,其次闢言。”
  闢,即避。賢者避世,天下無道而隱,如伯夷、太公是也。避地謂去亂國,適治邦。避色者,禮貌衰而去。闢言者,有違言而後去。避地以下,三言“其次”,[光案:“三言‘其次’”,東大版原作“三言其次”,“其次”二字無引號。]固不以優劣論。即如孔子,欲乘桴浮於海,欲居九夷,是欲避世而未能。所謂次者,就避之深淺言。避世,避之尤深者。避地以降,漸不欲避,志益平,心益苦。“我非斯人之徒與而誰與”,[光案:“‘我非斯人之徒與而誰與’,”,東大版原作“我非斯人之徒與而誰與,”,“我非斯人之徒與而誰與”十字無引號。]固不以能决然避去者之為賢之尤高。
  【白話試譯】
  先生說:“賢者避去此世。其次,避開一地另居一地。又其次,見人顔色不好始避。更其次,聽人言語不好乃避。”
  (四0)
  子曰:“作者七人矣。”
  本章舊本連上為一章,朱子因其別有“子曰”字,[光案:“朱子因其別有‘子曰’字”,東大版原作“朱子因其別有子曰字”,“子曰”二字無引號。]分為兩章。然仍當連上章為說。作者如見幾而作,謂起而避去。此七人無主名。或指孔子以前人,或指孔子同時人。此乃孔子慨嘆世亂,以指同時人為是。《論語》記孔子所遇隱士,如長沮,桀溺,荷莜丈人,晨門,荷蕢,儀封人,狂接輿,適得七人之數。
  【白話試譯】
  先生說:“起而避去的,已有七人了。”
  (四一)
  子路宿於石門。晨門曰:“奚自?”曰:“自孔氏。”曰:“是知其不可而為之者與?”
  石門:地名,見《春秋》。或說麯阜凡十二門,其南第二門曰石門,乃外城門。考本章情事,當從後說。
  晨門:主守門,晨夜開閉者。失其名。
  奚自:謂自何方來。
  本章當是孔子周流在外,使子路歸視其傢。甫抵城,已薄暮,門閉,遂宿郭門外。晨興而入,門者訝其早,故問從何來。子路答自孔氏。蓋孔子魯人,人盡知之,不煩舉名以告。晨門曰:“是知其不可而為之者”,正見孔子時必在外。若已息駕於洙泗之上,則門者不復作此言。此門者蓋一隱士,知世之不可為,而以譏孔子;[光案:“譏孔子;”之分號,東大版原作“譏孔子,”之逗號。]不知孔子之知其不可為而為,正是一種知命之學。世不可為是天意,而我之不可不為則仍是天意。道之行不行屬命,而人之無行而不可不於道亦是命。孔子下學上達,下學,即行道;[光案:“行道;”之分號,東大版原作“行道。”之句號。]上達,斯知命矣。然晨門一言而聖心一生若揭,封人一言而天心千古不爽,斯其知皆不可及。
  【白話試譯】
  子路在石門外宿了一宵,黎明即趕進魯城,[光案:“子路在石門外宿了一宵,黎明即趕進魯城,”,三民版原作“子路在石門外宿了一宵,(黎明即趕進魯城),”,“黎明即趕進魯城”七字加小括號。疑三民版宜改作“子路在石門外宿了一宵(,黎明即趕進魯城),”,“黎明即趕進魯城”,即將“子路在石門外宿了一宵,”之逗號亦置入小括號內。]守門人問他:“你由何方來?”子路對道:“自孔氏來。”守門人說:“嗄!那人呀!他是一個明知幹不成而還要幹的人呀!”
  (四二)
  子擊磬於衛。有荷蕢而過孔氏之門者,曰:“有心哉!擊磬乎!”既而曰:“鄙哉!硜硜乎!莫己知也,斯己而已矣。[光案:“斯己而已矣”中之“己”,經查新興書局版,何晏《論語集解》;藝文印書館版,程樹德《論語集釋》;世界書局版,朱子《四書集註》;世界書局版,簡朝亮《論語集註補正述疏》;三民書局版,謝冰瑩等之《新譯四書讀本》,均為“已”,作“斯已而已矣”。據程樹德《論語集釋》,此條【音讀】之討論,知唐以前作“己”,宋以下始誤作“已”,卻仍讀作“紀”音。錢子殆據此而徑改復作“己”之正。]‘深則厲,淺則揭。’”子曰:“果哉!末之難矣。”
  擊磬:磬,樂器。
  荷蕢:蕢,草器,以盛土。荷,擔負義。
  有心哉,擊磬乎:此荷蕢者亦一隱士。過孔子之門,聞樂而知心,知其非常人矣。
  硜硜乎:硜硜,石聲,象堅確意。孔子擊磬,其聲堅確,荷蕢謂其不隨世宜而通變,故曰“鄙哉”也。[光案:“故曰‘鄙哉’也”,東大版原作“故曰鄙哉也”,“鄙哉”二字無引號。]
  斯己而已矣:斯己之“己”讀如紀。[光案:“斯己之‘己’讀如紀”,東大版原作“斯己之己讀如紀”,第二“己”字無引號。]荷蕢之意,人既莫己知,則守己即可,不必再有意於為人。
  深則厲,淺則揭:此《衛風》〈匏有苦葉〉之詩。厲字亦作砅,履石渡水也。或說:厲,以衣涉水。謂水深,解衣持之,負戴以涉。古人別有涉水之衣以蔽下體,是乃涉濡褌也。今按:衣則非褌。以衣涉水,亦非解衣而負戴之謂。當以砅字解之為是。揭者,以手褰裳過水。水深過膝,則須厲;[光案:“則須厲;”之分號,東大版原作“則須厲,”之逗號。]水淺在膝以下,則衹須揭。此譏孔子人不己知而不知止,不能適淺深之宜。
  果哉,末之難矣:果,果决義。末,無義。謂此荷蕢者果决於忘世,則亦無以難之。此所謂“道不同不相為謀”。[光案:“此所謂‘道不同不相為謀’”,東大版原作“此所謂道不同不相為謀”,“道不同不相為謀”七字無引號。]孔子心存天下世道,與荷蕢者心事不同,異心不能同解,則復何說以難彼?或曰:此“難”字是難易之難,[光案:“此‘難’字是難易之難”,東大版原作“此難字是難易之難”,第一“難”字無引號。]謂若果於忘世,則於事無所難。然句中“之”字應指荷蕢,[光案:“然句中‘之’字應指荷蕢”,東大版原作“然句中之字應指荷蕢”,“之”字無引號。]當從前解。
  或說:磬聲古以為樂節,如後世之用拍版,其響戞然,非有餘韻可寫深長之思。且磬無獨擊,必與衆樂俱作。此蓋孔子與弟子修習雅樂,夫子自擊磬,荷蕢以謂明王不作,禮樂不興,而猶修習於此,為不達於時。今按:與弟子習樂,不得僅言擊磬。古有特磬編磬,編磬十六枚共一筍虡;[光案:“共一筍虡;”之分號,東大版原作“共一筍虡,”之逗號。]孔子所擊或是,不得謂磬無獨擊。或說殆不可從。
  【白話試譯】
  先生在衛國,一日正擊磬。一人擔着草器,在門外過。他說:“有心啊!這磬聲呀!”過了一忽又說:“鄙極了,這樣的硜硜然,意志堅確,[光案:“這樣的硜硜然,意志堅確,”,三民版原作“這樣的硜硜然,(意志堅確),”,“意志堅確”四字加小括號。疑三民版宜改作“這樣的硜硜然(,意志堅確),”,即將“這樣的硜硜然,”之逗號亦置入小括號內。]沒人知得你,便衹為你一己也罷了。‘水深,履石而渡。水淺,揭裳而過。’那有定準呀!”[光案:“那有定準呀!”,三民版原作“(那有定準呀!)”,“那有定準呀!”五字加小括號。]先生說:“這人太果决了,我沒有話可駁難他。”
  (四三)
  子張曰:“《書》雲:‘高宗諒陰,三年不言。’何謂也?”子曰:“何必高宗,古之人皆然。君薨,百官總己以聽於塚宰,三年。”
  書云:見《尚書》〈無逸篇〉。
  高宗諒陰:高宗,商王武丁。“諒陰”字又作“梁暗”,[光案:“‘諒陰’字又作‘梁暗’”,東大版原作“諒陰字又作梁暗”,“諒陰”與“梁暗”二處無引號。]天子居喪之廬。一梁支脊而無楹柱,茅垂於地,從旁出入,曰梁暗。後代僧人所居曰庵,即暗也。以其檐]着地而無牖,故曰暗。以其草覆而不開戶宇,故曰庵。其實一也。
  君薨:薨,卒也。
  百官總己以聽於塚宰,三年:總己者,總攝己職。各聽於塚宰三年,故嗣君得三年不言及政事。非謂閉口無所言。
  本章乃言三年之喪。子女之生,三年然後免於父母之懷抱,故父母卒,其子女能三年不忘於哀思,斯為孝。儒傢言:[光案:“儒傢言:”之冒號,東大版原作“儒傢言,”之逗號。]三年之喪,自天子達於庶人。庶人生事簡單,時有哀思,猶所不妨。天子總理天下,一日二日萬幾,不能常哀思及於已亡之父母。然政權事小,人道事大。顧政權而喪人道,人道既喪,政權亦將不存。且以不仁不孝之人而總領天下,天下事可知。故儒傢言三年之喪自天子達於庶人者,其重在天子,乃言天子亦猶庶人,不可不有三年之喪。既三年常在哀思中,即無心再理大政,則惟有將政權交之塚宰。後世視政權如私産,不可一日放手,此與儒傢義大背。孔子謂:“何必高宗,古之人皆然”,[光案:“孔子謂:‘何必高宗,古之人皆然’”之有一冒號,且“何必高宗,古之人皆然”九字有引號,東大版原作“孔子謂何必高宗,古之人皆然”之無冒號無引號。]言外深慨於近世之不然。至於古人之有此,或別有說,不如儒義之所申,則於此可不深論。或曰:嗣主委君道以伸子道,百官盡臣職以承相職,此忠孝之相成。周公[光案:此處“周公”,漏植私名號,應作“周公”。]負扆以朝諸侯而流言起,則此製不得不變。故康王葬畢遂即位,是三年之喪不行於西周之初。
  【白話試譯】
  子張問道:“《尚書》上說:‘高宗諒陰,三年不言。’這是什麽意義呀?”先生說:“何必定是高宗呀?古人莫不這樣!前王死了,朝廷百官,便各自總攝己職去聽命於塚宰,共歷三年。”
  (四四)
  子曰:“上好禮,則民易使也。”
  禮之要在敬,在和。上好禮,能自守以敬,與人以和,在下者化之,宜易使。
  【白話試譯】
  先生說:“在上位者能知好禮,在下民衆就易於使命了。”
  (四五)
  子路問君子。子曰:“修己以敬。”曰:“如斯而已乎?”曰“修己以安人。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安百姓。修己以安百姓,堯舜其猶病諸!”
  君子:此君子指在上位者。
  修己以敬:即修己以禮也。禮在外,敬其內心。
  修己以安人:人與人相處,己不修,如何安人?就一傢言,一己不修,一傢為之不安。就一國與天下言,在上者不修己,即在下者無得安。
  修己以安百姓:安人之“人”,[光案:“安人之‘人’”,東大版原作“安人之人”,第二“人”字無引號。]指政府百官與己接觸者言。百姓,指社會群衆與己不相接觸者言。一己不修,即政府群僚皆為之不安,連及於天下衆庶亦為之不安。人道莫大於能相安,而其端自安己始。安己自修敬始。孔門本人道論政事,本人心論人道,此亦一以貫之,亦古今通義。
  堯、舜其猶病諸:[光案:“堯、舜其猶病諸”之有頓號,據原文,宜改作“堯舜其猶病諸”之無頓號。若然,東大版、聯經版俱誤。]病,苦其不足。《論語》又云:“君子篤恭而天下平。”[光案:“君子篤恭而天下平”語出《中庸》,《論語》無此語。]篤恭即修己以敬。天下平,即百姓安。今試問一人篤恭,遂可以平天下乎?故曰:[光案:“故曰:”之有一冒號,東大版原作“故曰”之無一冒號。]“堯舜其猶病諸。”堯、舜尚嫌有不能,自堯、舜以下,能篤恭,能修己以敬,豈遂能使百姓安而天下平?子路屢問:“如斯而已乎”?[光案:“子路屢問:‘如斯而已乎’?”之添冒號與引號,東大版原作“子路屢問如斯而已乎?”之無冒號無引號。疑聯經版宜將問號亦置於引號內,作“子路屢問:‘如斯而已乎?’”。]正疑僅此之不足。然世固無己不安而能安人者。亦無己不敬而能敬人者。在己不安,對人不敬,而高踞人上,斯難為之下矣。孔子所言,懸之千百世之後,將仍見其無以易,此所以為聖人之言。故欲求百姓安,天下平,惟有從“修己以敬”始。[光案:“惟有從‘修己以敬’始”,東大版原作“惟有從修己以敬始”,“修己以敬”四字無引號。]至於百姓之不盡安,天下之不盡平,堯、舜猶以此為病。孔子盛推堯、舜,而《論語》言“堯、舜其猶病諸”者凡二見,[光案:“而論語言‘堯、舜其猶病諸’者凡二見”,東大版原作“而論語言堯、舜其猶病之者凡二見”,“病諸”原作“病之”,且“堯、舜其猶病諸”六字無引號。又,無論..〈雍也篇〉“子貢曰如有博施於民而能濟衆”章或此處,原文中“堯舜其猶病諸”均無頓號。若然,東大版、聯經版俱誤,當改為無頓號者。]則人力有限,所以君子又貴乎知命。
  【白話試譯】
  子路問:在上位的君子,該如何始得呀?[光案:“在上位的君子,該如何始得呀?”,三民版原作“在上位的君子(該如何始得呀?)”,“該如何始得呀?”六字加小括號,且“在上位的君子”之後無一逗號。若然,東大版、聯經版宜改作“在上位的君子,(該如何始得呀?)”]先生說:“把敬來修己。”子路說:“這樣就夠嗎?”先生說:“修己可以安人。”子路又說:“這樣就夠了嗎?”先生說:“修己可以安群衆。若說到安群衆,就連堯舜也還怕力量不足呀!”
  (四六)
  原壤夷俟。子曰:“幼而不孫弟,長而無述焉,老而不死,是為賊。”以杖叩其脛。
  原壤:魯人,孔子之故人。
  夷俟:古人兩膝着地而坐於足,與跪相似。但跪者直身,臀不着踝。若足底着地,臀後垂,竪膝在前,則曰踞。亦曰蹲。臀坐地,前伸兩腳,形如箕,則謂箕踞。夷即蹲踞。古時東方夷俗坐如此,故謂之夷。俟,待義。夷俟,謂踞蹲以待,不出迎,亦不正坐。
  無述:述,稱述義。人在幼年,當知遜悌。既長,當有所稱述以教導後進。
  老而不死:此等人,無益於世,老而不死,則是偷生。相傳原壤習為吐故納新之術,從事於延年養生之道;[光案:“延年養生之道;”之分號,東大版原作“延年養生之道,”之逗號。]恐因《論語》此言而附益之。
  是為賊:賊,偷生義。
  叩其脛:膝上曰股,膝下曰脛。以其踞蹲,故所叩當其脛。此乃相親狎,非撻之。
  今按:禮度詳密,儀文煩縟,積久人厭,原壤之流乘衰而起。即在孔門,琴張、曾]晰、牧皮,皆稱狂士。若非孔門講學,恐王、何、嵇、阮,即出於春秋之末矣。莊周、老耼之徒,終於踵生不絶。然謂原壤乃老氏之流,則非。
  【白話試譯】
  原壤蹲]着兩腳不坐不起,[光案:“原壤蹲着兩腳不坐不起”,三民版原作“原壤蹲着兩腳(不坐不起)”,“不坐不起”四字加小括號。]以待孔子之來。先生說:“年幼時,不守遜悌之禮。年長了,又一無稱述來教導後輩。[光案:“又一無稱述來教導後輩。”,三民版原作“又一無稱述(來教導後輩)。”,“來教導後輩”五字加小括號。]衹是那樣老而不死,這等於如人生中一賊。”說了把手中所曳杖叩擊他的腳脛。[光案:“說了把手中所曳杖扣擊他的腳脛”,三民版原作“(說了)把手中所曳杖扣擊他的腳脛”,“說了”二字加小括號。]
  (四七)
  闕黨童子將命。或問之,曰:“益者與?”子曰:“吾見其居於位也,見其與先生並行也,非求益者也,欲速成者也。”
  闕黨童子將命:古者五百傢為黨,此黨名闕。或說:闕黨即闕裏,孔子舊裏。童子,未冠者之稱。將命,謂傳達賓主之辭命。一說:孔子使此童子將命。或曰:此童子為其黨之人將命而來孔子之門。
  益者與:或人見此童子能為賓主傳辭,幼年敏慧,因問此童子是否有長進之望。益,長進義。益者與,問辭。
  居於位:古禮,童子當隅坐,無席位。此童子不知讓,乃與成人長者並居於位。
  與先生並行:先生者,先我而生,指長輩言。童子當隨行,此童子乃與年長者並行,不差在後,亦是不知讓。
  欲速成:孔子謂此童子心中無求長益之意,衹求速成,望快像一大人。
  此章與前章為類記。孔子於故舊,則嚴以誨之;[光案:“嚴以誨之;”之分號,東大版原作“嚴以誨之,”之逗號。]於童子,乃寬以假之。不拘一格。而孔子平日一番輕鬆和悅之氣象,亦隨此可見。或曰:孔子舉其所目睹,證其非有志於求益。若使此童子在孔子門,孔子安有不教,而聽其自縱?故上文不曰“子使童子將命”,而曰“闕黨童子將命”。或曰:孔子使之給使令之役,欲其觀長少之序,習揖遜之容,蓋所以抑而教之,非寵而異之。此見孔子之教育精神隨在流露,涵養之功,殆比造化。今按:後說亦有意,不如從前說。
  【白話試譯】
  闕黨有一童子,為賓主傳命。有人問道:“那童子可望長進嗎?”先生說:“我見他坐在成年人的席位上,又見他和前輩長者並肩而行,那童子並不想求長進,衹想速成一個大人呀。”



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   
再版序論語新解 上編為政篇第二八佾篇第三裏仁篇第四
公冶長篇第五雍也篇第六述而篇第七泰伯篇第八子罕篇第九鄉黨篇第十
先進篇第十一顔淵篇第十二子路篇第十三憲問篇第十四衛靈公篇第十五季氏篇第十六
陽貨篇第十七微子篇第十八子張篇第十九堯曰篇第二十附孔子年表

評論 (0)