|
中国经典 》 全本新註聊齋志異 》
雙燈
蒲鬆齡 Pu Songling
魏運旺,益都之盆泉人[1],故世族大傢也。後式微[2],不能供讀。年二十餘,廢學,就嶽業酤[3].一夕,魏獨臥酒樓上,忽聞樓下踏蹴聲。魏驚起悚聽[4].聲漸近,尋梯而上,步步繁響。無何,雙婢挑燈,已至榻下。後一年少書生,導一女郎,近榻微笑。魏大愕怪。轉知為狐,發毛森竪[5],俯首不敢睨。書生笑曰:“君勿見猜。捨妹與有前因,便合奉事。”魏視書生,錦貂炫目,自慚形穢,顔不知所對[6].書生率婢子遺燈竟去。
魏細瞻女郎,楚楚若仙[7],心甚悅之。然慚作不能作遊語[8].女郎顧笑曰:“君非抱本頭者[9],何作措大氣[10]?”遽近枕席,暖手於懷。魏始為之破顔,捋褲相嘲,遂與狎昵。曉鐘未發,雙鬟即來引去。復訂夜約。至晚,女果至,笑曰:“癡郎何福,不費一錢,得如此佳婦,夜夜自投到也。”
魏喜無人,置酒與飲,賭藏枚[11].女子十有九贏。乃笑曰:“不如妾約枚子[12],君自猜之,中則勝,否則負。若使妾猜,君當無贏時。”遂如其言,通夕為樂。既而將寢,曰:“昨宵衾褥澀冷,令人不可耐。”遂喚婢被來,展布榻間,綺香。頃之,緩帶交偎,口脂濃射,真不數漢傢溫柔鄉也[13].自此,遂以為常。
後半年,魏歸傢。適月夜與妻話窗間,忽見女郎華妝坐墻頭,以手相招。
魏近就之。女援之,逾垣而出,把手而告曰:“今與君別矣。請送我數武,以表半載綢繆之義[14].”魏驚叩其故,554女曰:“姻緣自有定數,何待說也。”語次,至村外,前婢挑雙燈以待;竟赴南山,登高處,乃辭魏言別。魏留之不得,遂去。魏伫立徨,遙見雙燈明滅,漸遠不可睹,怏鬱而反。是夜山頭燈火,村人悉望見之。
據《聊齋志異》手稿本
“註釋”
[1]益都:今山東省益都縣。明清為青州府治所在。
[2]式微:衰落。語出《詩·邶風·式微》。
[3]就嶽業酤:跟隨嶽父賣酒。酤,賣酒。
[4]悚聽:警惕地傾聽。
[5]森竪:森然直立。
[6](tián田)顔:面有羞色。
[7]楚楚:衣裳鮮明的樣子。《詩·曹風·蜉蝣》:“蜉蝣之子,衣裳楚楚。”
[8]遊語:戲謔挑逗的言辭。
[9]抱本頭者:啃書捲的文人。
[10]措大:指貧寒失意的讀書人。
[11]藏枚:舊時的一種遊戲,又稱“猜枚”。兩方相賭,就近取可握之物如棋子、銅錢、瓜子之類握掌中(或覆掌下),令對方猜其個數、單雙、字漫(銅錢有文字一面為字,有花紋一面為漫)等,以猜中次數多少决輸贏。
所猜之物,稱“枚子”。枚,個也。
[12]約:握持。
[13]不數(shǔ鼠):數不上:猶言勝過。漢傢溫柔鄉:《飛燕外傳》謂漢成帝得趙飛燕之妹合德,進禦之夜,“帝大悅,以輔屬體,無所不靡,謂
之溫柔鄉。“後以溫柔鄉指美色迷人之境。
[14]綢繆之義:夫妻恩愛的情誼。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【选集】大話聊齋 |
|
|
捲一: 考城隍 | 耳中人 | 屍變 | 噴水 | 瞳人語 | 畫壁 | 山魈[1] | 咬鬼 | 捉狐 | 荍中怪 | 宅妖 | 王六郎 | 偷桃 | 種梨 | 勞山道士 | 長清僧 | 蛇人 | 斫蟒 | 犬姦 | 雹神 | 狐嫁女 | 嬌娜 | 僧孽 | 妖術 | |
| 第 [I] [II] [III] [IV] [V] VI [VII] [VIII] [IX] [10] [XI] [XII] [XIII] [XIV] [XV] [XVI] [XVII] [XVIII] [IXX] [20] [XXI] 頁
|
|