|
作家评传 》 展示童話大師真實生活:安徒生傳 》
世襲大公卡爾?亞歷山大(2)
詹斯·安徒生 Jens Andersen
“上帝的方式真是奇怪!我不能完全離開丹麥,但想時常在魏瑪呆上幾天,與親愛的住在一起;我真的非常愛他!”
安徒生很快就對自己的機會進行了分析,這樣會有很大優勢。如果在歐洲大城市及文化中心之間來回遊歷,並將哥本哈根和魏瑪作為永久性基地,他就不僅擁有豪華住宅,而且會在歐洲各地結識衆多的名人。“這仿佛是一個美麗的夢想,我想象着一會兒住在哥本哈根,一會兒住在魏瑪,可以見到我在丹麥的朋友,我的愛德華和亨裏剋,親愛的西奧多?科林,但無疑,我這是在做夢!”
1844年,安徒生在魏瑪呆了一周,這期間仿佛帶着一層童話色彩。安徒生參加了一個由卡爾?亞歷山大的父親在貝爾維地亞宮舉辦的宴會。宴會上,丹麥作傢緊張得直流汗,因為一邊坐着一個對他的童話極為崇拜的、博學多才的侍女,一邊坐着非常崇拜法國文化的大公夫人,對面則坐着大公本人,嚮安徒生講述着自己對《哈姆雷特》的理解。大公旁邊坐着大公母親,還不時地發表意見,說安徒生與她親愛的兒子已經成了好朋友,她兒子已經為埃特斯伯格堡製定好一個非常宏偉的計劃。她在安徒生耳邊悄悄說道,他是她兒子復興魏瑪文化生活計劃中一個重要夥伴。“記住,這裏有你真正的朋友!”
1844年6月28日,他們在夏天最後一次前往埃特斯伯格堡。為了嚮安徒生表達敬意,卡爾?亞歷山大組織了一次文學聚會。這種聚會從那年起作為一種新的傳統開始定期舉行,而且從一開始就遵循特定的方針。6點鍾,大傢都坐在茶几前,大聲朗讀詩歌與散文。之後是晚餐,餐後大傢一直談到午夜馬車纔來將客人們接回魏瑪。1844~1852年間,在埃特斯伯格堡度過這樣的夜晚已經成了一種慣例,吸引了德國國內外衆多的名人。由於雇用了一個秘書,對全部聚會進行詳細記錄,因此這些聚會被稱為“日記之夜”。後來,聚會上所朗讀的作品都被收入一本特別設計的紀念册中,而在某些批評傢的眼中,這本册子都是一些“文學垃圾”。
參加這個聚會的有各種各樣的博學作傢和音樂界人士。除了卡爾?亞歷山大和他的妻子、比尤雷?馬科奈男爵、錢斯勒?弗雷德裏剋?馮?穆勒和歌德原來的秘書約翰?彼得?艾剋曼,這個埃特斯伯格堡文學圈還包括一些作傢、作麯傢、畫傢、經典語言學家、醫生和法學家。當然,還有十幾個有教養的伯爵夫人和脾氣古怪的貴族遺孀,她們感興趣的是那些花花公子和紈絝子弟,如弗朗茲?馮?肖伯和著名的園林建築師、旅行傢普剋勒-穆斯考王子。在這個又被稱為“埃特斯伯格堡圈”的沙竜的衆多的女性人物中,有一位作傢叫阿瑪莉?溫特,安徒生在1844、1846和1847年見過她許多次。她已經結婚,有4個孩子,是個因愛上表妹的丈夫而惹人議論的女人。阿瑪莉?溫特曾這樣形容在世襲大公城堡舉行的這些自由而富有成果的知識分子聚會:“埃特斯伯格堡是個令人銷魂的宮殿,你可長年吃到草莓,又沒有任何禮節的束縛。”安徒生一邊品味着她的話,一邊喝着茶,品嚐着鬆脆的、帶有香草和玫瑰味道的蛋白酥皮捲。安徒生還結識了一些年齡稍大些的女士。除了阿瑪莉?溫特,還有柏林的貝蒂娜?馮?阿爾尼姆、德纍斯頓的埃達?哈恩和塞爾夫人、倫敦的布萊星頓女士以及其它一些人。她們都非常聰明、意志堅強,就像安徒生在《打火匣》中所描寫的王後那樣,不衹會坐四輪馬車,而且還能做許多別的事情。她們經常在辯論時占上風,而且由於非常大膽、經驗豐富,經常討論一些與性和愛情有關的微妙事情。簡而言之,她們是婦女運動的先驅,得到了安徒生極大的肯定。
在阿瑪莉?溫特在埃特斯伯格堡朗讀的一個故事中,她把沒有愛情的婚姻稱做“合法賣淫”。安徒生再同意不過了,在他的眼裏,這些像阿瑪莉?溫特一樣的知識女性就是當今的女英雄。她們的怪脾氣和強烈個性在一般人的眼中,就像是荊棘一樣紮手。安徒生與世襲大公在充滿感情的通信中也經常使用“獨特的個性”來形容她們,而她們的這種特點與安徒生是極為相似的。他在40年代寫的小說《兩位男爵夫人》中曾說:“行為古怪的人是不能消失的;他們與劇院裏的禮服製服在世界上起着同樣的作用。”阿瑪莉?溫特對自己與安徒生的會面記得非常清楚,在她看來,他在1844年的那個夏天就像是“一個介於紐芬蘭狗與小孩之間的人”,因為這位丹麥作傢的大眼睛很像紐芬蘭的狗,還經常圍着世襲大公卡爾?亞歷山大轉。
7月1日晚,安徒生即將啓程離開魏瑪,在這天的文學聚會上,世襲大公為此决定朗讀他的短篇故事《森林裏的孤獨》。但安徒生由於連日來參加衆多的宴會,還要講外語,突然感到身體不適,有點惡心。他努力控製住自己,朗讀了一篇又一篇童話:《豌豆上的公主》、《皇帝的新裝》和《小伊達的花兒》。他不僅完成了預定的節目,之後還打起精神,不用稿子,用不太熟練的德語講了幾個故事:《放豬的孩子》和《夜鶯》。整個故事講得非常好,安徒生在回憶錄中說:“就像是一個非常美麗的夢”。
陈雪松,刘寅龙 編譯
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【資料來源】九州出版社 |
|
|
丹麥親王寫的序言 | 前言(1) | 前言(2) | 英文版前言 | 目錄 | 真正的野蠻人(1) | 真正的野蠻人(2) | 真正的野蠻人(3) | 自然之子(1) | 自然之子(2) | 自然之子(3) | 擁有天賦需要勇氣(1) | 擁有天賦需要勇氣(2) | 擁有天賦需要勇氣(3) | 舞蹈學生(1) | 舞蹈學生(2) | 舞蹈學生(3) | 舞蹈學生(4) | 邁入黃金時代(1) | 邁入黃金時代(2) | 邁入黃金時代(3) | 邁入黃金時代(4) | 安徒生的處女作(1) | 安徒生的處女作(2) | |
| 第 [I] [II] [III] [IV] [V] VI [VII] [VIII] [IX] [10] 頁
|
|