中国经典 全本新註聊齋志異   》 小獵犬      蒲鬆齡 Pu Songling

  山右衛中堂為諸生時[1],厭冗擾,徙齋僧院。苦室中蟲蚊蚤甚多[2],竟夜不成寢。
  食後,偃息在床[3].忽一小武士,首插雉尾,身高兩寸許;騎馬大如蠟[4];臂上青鞲[5],有鷹如蠅;自外而入,盤旋室中,行且駛。公方凝註,忽又一人入,裝亦如前,腰束小弓矢,牽獵犬如巨蟻。又俄頃,步者騎者,紛紛來以數百輩,鷹亦數百臂[6],犬亦數百頭。有蚊蠅飛起,縱鷹騰擊,盡撲殺之。獵犬登床緣壁,搜噬虱蚤,凡罅隙之所伏藏,嗅之無不出者。頃刻之間,决殺殆盡[7].公偽睡睨之。鷹集犬竄於其身[8].既而一黃衣人,着平天冠[9],如王者,登別榻,係駟葦篾間[10].從騎皆下,獻飛獻走[11],紛集盈側,亦不知作何語。無何,王者登小輦,衛士倉皇,各命鞍馬;萬蹄攢奔,紛如撒菽,煙飛霧騰,斯須散盡[12].公歷歷在目,駭詫不知所由。躡履外窺[13],渺無跡響。返身周視[14],都無所見;惟壁磚上遺一細犬。公急捉之,且馴。置硯匣中,反覆瞻玩。毛極細茸,項上有小環。飼以飯顆,一嗅輒棄去。躍登床榻,尋衣縫,嚙殺蟣虱。旋復來伏臥。逾宿,公疑其已往;視之,則盤伏如故。公臥,則登床簀[15],遇蟲輒啖斃,蚊蠅無敢落者。公愛之,甚於拱壁[16].一日,晝寢,犬潛伏身釁。公醒轉側,壓於腰底。公覺有物,固疑是犬,急起視之,已匾而死[17],如紙剪成者然。然自是壁蟲無類矣[18].
  據《聊齋志異》手稿本
  “註釋”
  [1]山右衛中常:衛周祚,山西麯沃人。明崇禎進士,官戶部郎中。順治時,歷工、吏二部尚書,授文淵閣大學士,兼刑部尚書。康熙間,授保和殿大學士,兼戶部尚書。康熙十四年卒,謚文清。《清史稿》二三八有傳。山右,山西;以居太行山之右得名。中堂,內閣大學士的別稱。[2](féi肥)
  蟲:即臭蟲,又名床虱。
  [3]偃息:躺臥休息。
  [4]蠟(zhà乍):藉作“蚱”,蚱蜢,俗稱螞蚱。
  [5]鞲:獵裝上停立獵鷹的臂衣。
  [6]數百臂:猶言數百衹。臂,指停鷹的臂衣。
  [7]决殺:决、殺同義;猶言殺戮、格殺。
  [8]集:停落。
  [9]平天冠:古代帝王所戴冠冕。平頂,前後有垂旒(玉串)。又叫通天冠。
  [10]結駟葦篾(miè滅)間:葦,葦片,所編為葦席;篾,竹篾,成條竹片,所編為簟席(竹席)。北方床炕常年鋪葦席,夏日上又鋪簟。句謂停車係馬於二席相疊之邊際。
  [11]獻飛獻走:獻納獵獲的“飛禽走獸”——蚊虱之類。
  [12]斯須:須臾,片刻。
  [13]躡履:穿上鞋子。
  [14]周視:環顧,四面觀看。
  [15]床簀:床上的席子。簀,臥席。
  [16]拱璧:大璧,喻珍貴寶物。
  [17]匾:通“扁”。
  [18]無噍類:滅絶;無活者。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】大話聊齋
捲一: 考城隍耳中人屍變噴水瞳人語畫壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃種梨勞山道士長清僧
蛇人斫蟒犬姦雹神狐嫁女嬌娜僧孽妖術
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   [V]   VI   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   [XI]   [XII]   [XIII]   [XIV]   [XV]   [XVI]   [XVII]   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   頁

評論 (0)