社交礼仪 提升口才价值 让言语更金贵:金口玉言   》 第15节:委婉含蓄胜过口若悬河      成钢 Cheng Gang

  委婉含蓄胜过口若悬河
  含蓄,是一种巧妙和艺术的表达方式。在社交中,当我们很想表达一种内心的愿望,但又难以启齿时,不妨使用含蓄的表达方法。它有时要比口若悬河更能达到正确表达的目的,从而收到令人满意的效果。
  委婉含蓄是一种魅力。无论在时装设计上,还是在戏剧故事里,在随意的交谈中,含蓄都大有讲究,在某种意义上来说,没有含蓄,就没有艺术。坚实的土地,裸露的岩石,金色的海滩,有一种直率的美;而青纱薄雾,如泣的细雨,朦胧的黄昏,却有一种含蓄的美。
  含蓄有时能帮助我们避免尴尬。巧妙地运用委婉含蓄的语言,看起来似乎说得轻描淡写,但实际上却说出了关键问题的所在。丘吉尔说过的一句话最让人难忘:"英国在许多战役中都是注定要被打败的,除了最后一仗。"这既表明了英国的力量,也表明了委婉含蓄的力量。
  人们在谈起《水浒传》里的鲁智深时,马上就会想起他心直口快、"直炮筒"的形象。其实,即使是最直率的鲁智深,有时也离不开委婉,说话也有含蓄的时候。电视剧《水浒传》中,在写鲁智深三拳打死镇关西后,为了逃避官家的追捕,只得削发为僧。剧中有这样一段台词:
  法师问道:"尽形寿,不近色,汝今能持否?"
  智深回答:"能。"
  法师又问:"尽形寿,不沾酒,汝今能持否?"
  智深回答:"能。"
  法师再问:"尽形寿,不杀生,妆今能持否?"
  智深犹豫了。
  法师最后高声催问:"尽形寿,不杀生,汝今能持否?"
  智深回答了一句:"知道了。"
  法师要求鲁智深不近女色不饮酒,他能做到,当要他不惩杀世间的恶人,实在难办。但若此时回答"不能",法师肯定不许他剃发为僧了,这样他就无处藏身,因此鲁智深来了一个灵活应付,一句"知道了",在法师面前过了关,又没违背自己的本意,两全其美。
  在社会交际生活中,处处需要含蓄委婉的交谈。学会含蓄,懂得委婉,可增强你的交际效果。可以说,委婉含蓄的语言实在妙不可言。
  两度竞选总统均败在艾森豪威尔手下的史蒂文森也从未失去过幽默。在他第一次荣获提名竞选总统时,他承认的确受宠若惊,并打趣说:"我想得意洋洋不会伤害任何人,也就是说,只要人不吸入这空气的话。"
  在他竞选第一次败给艾森豪威尔的那天早晨,他以充满幽默力量的口吻,在门口欢迎记者进来:"进来吧,来给烤面包验验尸。"
  几年后的一天,史蒂文森应邀到一次餐会上作演讲。他在路上因阅兵行列的经过而耽搁,到达会场时已迟到了。他表示非常歉意,并解释说:"军队英雄老是挡我的路。"
  史蒂文森使用巧妙含蓄的语言,用一句句轻松、微妙的俏皮话,说得很委婉,从而改变了他在人们心目中的形象,使听众感到他并不是一个失败者,即使没有当选总统,他依然也是个赢家。
  我们在说话时,常常都会使用一些故意游移其词的手法,给人以风趣之感。有人谈及某人相貌丑陋时,不会直接说"长得丑",而用"长得困难点"、"长得有些对不起观众"这样的话来代替;谈到某人对一个人、一件事有不满情绪时,说他对此人此事有点"感冒"等等。这都是在委婉含蓄地表达事情的本意
  关于委婉含蓄的表达方法,大致有下面几种:
  仔细研究事物之间的内在联系,利用同义词语来表达自己的思想,达到委婉含蓄的效果;
  由外延边界不清或在内涵上极其笼统概括的语言来表达自己的思想,达到含蓄效果;
  利用多种修辞方式,如比喻、借代、双关、暗示等,来达到含蓄的效果;
  有些事情不需直接点明,只需指出一个较大的范围或方向,让听者根据提示去深入思考,寻求答案,可达到含蓄的效果;
  通过侧面回答一些对方的问题,达到含蓄的效果。
  在使用委婉含蓄的语言时也要注意,委婉含蓄并不等于晦涩难懂。它的表现技巧首先建立在让人听懂的基础上,同时要注意使用范围。如果说话晦涩难懂,便没有了委婉含蓄可言;如果使用委婉含蓄的话不分场合,也可能会引起不良后果。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   后一章回 >>   


【资料来源】万卷出版公司
第1节:真诚:用语言打动人心的第一步第2节:用真诚换取真诚第3节:多为对方着想
第4节:寥寥数语动人心第5节:赞美≠拍马屁第6节:赞美也要注意对策
第7节:间接赞美更显诚意第8节:赞美之词要有"闪光点"第9节:赞美之中无小事
第10节:用幽默增添魅力第11节:无意幽默,但却幽默自现第12节:如何幽默最得体
第13节:用幽默来化解僵局第14节:巧用幽默六法第15节:委婉含蓄胜过口若悬河
第16节:话说在明处,意藏在暗处第17节:正话也可反说第18节:用含蓄的方法表达爱意
第19节:言不在多,达意则灵第20节:一言即可得人心第21节:用鼓励代替批评
第22节:锁定对方的强烈欲望第23节:信任是最好的激励第24节:婉拒:轻松说"不",轻松做人
第   I   [II]   [III]   [IV]   页

评论 (0)