莺歌燕乐 與狼共舞:女鋼琴師的心靈之旅   》 女鋼琴師的心靈之旅3(1)      埃萊娜·格裏莫 Hélène Grimaud

  第二天,我醒得很晚。離開紐約以後開始進行的漫長旅行、時差以及假期中的新奇感受使我陷入深深的睡眠之中以恢復體力。窗外不斷傳來鳥兒嘰嘰喳喳的音樂會;我睜開了眼睛。
  我看見白色的石灰墻,一個鄉風格的洗臉池,衹在一角安了一個水竜頭,床對面是一張深色的木質小桌子。我躺在一張窄窄的鐵床上,蜷縮在厚厚的被子下——頭頂是一個帶耶穌像的十字架。我回想起來了。
  阿西西所有的旅館都貼出了客滿的公告。九點,最後一傢客棧的老闆娘在我上前詢問的時候將我拒之門外,精疲力竭的我不愉快地猜想自己大概要睡在車裏了。
  “聽着!您要是找不着地方的話,”她用歌唱般的意大利語對我說,“就去剋拉麗絲之傢吧。她們接待旅行者並讓單身女子留宿。如果還有空房,嬤嬤們會很高興招待你的。如果她們沒問您要住宿費的話,請記住她們是為奉獻而生的人。”
  修道院在城外高高的蘇巴修崗上,棲身於雜亂的樹木、忍鼕、旱金蓮和油橄欖之間;它們郁郁葱葱的枝葉投下天鵝絨床單一般的陰影,夜晚的香氣在其間盈盈浮動。
  修道院的門鐘下懸着一根鐵鏈。我拉了拉鏈子,奇跡發生了,一位看門的嬤嬤給我開了門。我嚮她訴說自己的窘境,令人大大鬆了口氣的是,她慈祥地微笑着歡迎我的到來。她的皮膚如同捲心菜裏生出的孩子在西方傳說中,小孩子是從捲心菜裏生出來的,上帝把它們摘下來放在水裏,或路旁的水溝裏,等大夫把它們撿走送給喜歡孩子的産婦。那樣細膩、皺褶;她快步走着,把我領嚮走廊盡頭的一個單間。
  我跟着她登上蠃旋石階,金黃色的穹頂下浮動着馬鞭草和黑肥皂樹的香氣。氖燈照亮了長長的走廊。儘管外面很熱,我們卻行走在一片沁人心脾的清涼之中,仿佛這修道院擁有它自己的天空、雲彩和氧氣似的。
  “這是您的房間,”嬤嬤打開房門說,“走廊的盡頭有一個盥洗室。明天,如果您願意的話,卡特琳娜嬤嬤會領您參觀修道院。我們會在清晨吃些小點心,但您可以想睡多久就睡多久:食堂一直都有咖啡供應。天晚了,晚安。睡個好覺,上帝保佑您。”
  我打開旅行箱,推開窗戶,夜間的喁喁聲傳進屋裏——那是知了、蟋蟀和貓頭鷹的叫聲;如果竪起耳朵聽的話,蝙蝠擦墻而過時絲綢般的窸窣聲。玫瑰叢中的忍鼕、繁星下的玫瑰、舒坦的疲乏、對教授的回憶,所有這一切加重了黑暗的分量,我想起了童年時的夙願:稱一稱黑夜的重量。教授最後那句高深莫測的話,他關於體驗音樂的建議是什麽意思?黑暗沉沉壓了下來,我倒在床上酣然入睡。
  離開房間的時候已經日頭高照,我按昨夜的原路返回。修道院看上去似乎荒無人煙,我突然發覺自己正踮着腳跟走路,邊走邊摩挲墻壁。在我之前,一代又一代的手曾經撫摩過這些墻壁,石塊被磨平,像大理石一般光滑。窗戶敞開着,正對花園,還有田野——溪澗和果樹成行的田地嚮下一直延伸到阿西西。
  底樓一個人也沒有。我不敢去找食堂,也不敢叫人。包還在房間裏,我决定過一會兒再回去;現在,我夢想着能在昨夜穿過的那個地方,在露臺上享用一頓早飯。
  玄關也沒有人。我在門房嬤嬤的辦公室裏留了言。五分鐘後,我身處聖瑪麗·米涅瓦廣場,呷着果汁,翻閱着最新的導遊手册,决心將這座宏偉的城市遊覽個遍,特別要去看看喬托的壁畫。我幸福得心花怒放,覺得自己好像離開了金魚缸遊嚮大海的魚兒,在無限的可能之上,每時每刻都有新的視野展開。而這無限的可能是重新獲得的、暫時的自由賦予我的。
  現在,壁畫就在我的眼前。天堂藍色的背景之上,描述着神貧者神貧者,即耶穌。的生活。藍色中時不時飛出長着金色翅膀的六翼天使;聖母騎在一頭毛驢上,懷裏抱着熟睡的嬰孩,穿越永無止境的沙漠。這些畫——我更喜歡內教堂中的那些——藴含着那樣一種清新、那樣一種聖潔,像隨風潛入夜的細雨一樣,用溫柔將人淹沒。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【資料來源】新星出版社
內容簡介女鋼琴師的心靈之旅1(1)女鋼琴師的心靈之旅1(2)女鋼琴師的心靈之旅1(3)
女鋼琴師的心靈之旅1(4)女鋼琴師的心靈之旅1(5)女鋼琴師的心靈之旅1(6)女鋼琴師的心靈之旅2(1)
女鋼琴師的心靈之旅2(2)女鋼琴師的心靈之旅2(3)女鋼琴師的心靈之旅2(4)女鋼琴師的心靈之旅2(5)
女鋼琴師的心靈之旅2(6)女鋼琴師的心靈之旅2(7)女鋼琴師的心靈之旅3(1)女鋼琴師的心靈之旅3(2)
女鋼琴師的心靈之旅3(3)女鋼琴師的心靈之旅3(4)女鋼琴師的心靈之旅3(5)女鋼琴師的心靈之旅3(6)
女鋼琴師的心靈之旅3(7)女鋼琴師的心靈之旅3(8)女鋼琴師的心靈之旅4(1)女鋼琴師的心靈之旅4(2)
第   I   [II]   頁

評論 (0)