|
作家评传 》 展示童话大师真实生活:安徒生传 》
乘火车游历欧洲(1)
詹斯·安徒生 Jens Andersen
19世纪40年代,安徒生一共游历过欧洲4次,每次都是满载而归,在丹麦所受到的压抑也随之一扫而光,为欧洲文化史写上了壮丽的一笔。安徒生在国际上受到的欢迎正逢欧洲40年代现代技术爆炸性的发展,当时,蒸汽机和电的发明将各式各样的机械力量释放出来,人们对进步的信心仍然非常单纯与乐观,安徒生在1861年的童话《新世纪的缪斯女神》中就曾描写过这种现象。此时,交通工具尤其是铁路的发明与现代化,革命性地扫除了时间与空间的束缚。对于像安徒生这样喜欢游历的自我主义者和浪漫主义者来说,它们要比同时期发生的政治革命具有更大意义。1833~1834年间,这位丹麦作家游历意大利时,乘坐的是邮车、驿站马车和意大利式四轮马车,12小时才走50到100公里,中途还要休息较长时间,以便让马和旅客恢复体力,为下一段行程做好准备。现在这种作家所谓的“喷火巨龙”,意味着在几个小时内他可以游历世界400公里,而且还非常舒服。1840年11月,安徒生乘火车从马格德堡(德国西部城市。———译者注)到达莱比锡,这是欧洲大陆的第一条铁路。这次他4个小时前进了120公里,每小时达到了30公里,这次经历使他兴奋异常:
“现在,我有一种地球在旋转的感觉;我旁边的草地田野好像是旋转的车轮一样向前飞奔;只有远方的物体似乎仍然保持着静止。现在,我可以想象出候鸟飞翔的感觉了,它们飞离城市时肯定是这样。一座城市与另一座之间仿佛离得非常近,真是不可思议。我感觉自己像是一个魔术师,驾着巨龙,拉着火车,飞也似地经过旁边道路上坐在马车里,像是蜗牛一样的可怜人。蒸汽喷出时,好像是魔鬼在喘气。汽笛听起来很不舒服,好像刀插入一头猪的肚子时,猪发出的嚎叫声。”
技术在以飞快的速度发展,安徒生的事业同样也在突飞猛进。他的小说和童话先是被翻译成德文、英文和法文,并在19世纪40年代现代印刷技术和快速扩张的图书工业推动下,在世界广为传播。这意味着,当安徒生在1840年开始他的文学生涯时,关于这位丹麦作家浪漫生活和传记的传闻就已经传到了德国上层社会。在接下来的几年里,安徒生的《没有画的画册》在欧洲德语区引起极大反响。这本童话著作以各种删节本和缩印本的形式,进入学术期刊和通俗杂志。这意味着安徒生已经进入德国的普通家庭,他的作品既属于先锋派,对读者来说又是一种读起来非常亲切的作品。
40年代中期,他前往欧洲的4次行程都经过了德国。他在慕尼黑、德累斯顿、魏玛和柏林呆了很长时间,并通过散发作品和讲述自己浪漫生活的方式赢得了大家的欢迎。在国王和王公宫殿里举行的宴会上,在有当时欧洲艺术与金融界有影响力的代表人物参加的沙龙和文学协会上,安徒生结识了一大批德国朋友、同行和商业人士。这些人不管是在艺术创作上、商业上,还是作为普通朋友,对他都十分关照。这本身也代表了他自己视野的开阔,与乘坐火车旅行非常相似。坐火车时,一座城市与另外一座城市好像离得非常近,在德国,他的好朋友们似乎就在他的身旁。
在1840~1841年他前往近东的一次长期旅行时,就已经结识了一些著名人物,如弗朗兹?李斯特和门德尔松。当他继续向南前进时,有一天结识了一位现代书商弗雷德里克?坎普,并在第二天第一次看到了用达盖尔银版摄影法拍摄的图片。第三天,他与《大众报》的出版商古斯塔夫?科尔布成了朋友。在慕尼黑,他可以舒服地观看喜剧、悲剧、贵族画廊,可以每天拜访画家斯蒂勒斯、彼得?冯?柯尼利厄斯、考尔巴克和哲学家F*9郾W*9郾J*9郾谢林。这位丹麦作家一路上到处结识朋友,在德国大城市建立了友好和具有学术意义的桥头堡。从长远来看,这不仅意味着他可以享用美食住宿,可以在慕尼黑、德累斯顿和柏林剧院舒服的包厢里看戏,而且意味着他可以随时找到一位翻译和出版商。同样,他还结识了各种各样的插图画家或油画家,如威廉?考尔巴克,他为安徒生的童话《天使》所配的插图成为当时最受人们欢迎的作品。从斯塔万格到塞巴斯蒂安,任何人都可以看到以平板画形式出版的安徒生童话。
在欧洲其它大城市,如巴黎、维也纳和伦敦,安徒生也结识了一些朋友,建立了或大或小的关系网,对他的后半生帮助良多,这也可以从安徒生的大“纪念册”得到证实。这本纪念册其实是一本剪贴簿,高达半米,重3公斤,里面安徒生记录着他全部旅行中的贺词、照片和纪念品。通过这本纪念册,我们可以看到他在40年间不停游历与社交的情况,看到一大批欧洲名人(几乎有500人),他们通过亲笔签名、诗歌、书信、钢版雕刻的画像、乐谱和风干了的鲜花,给这位丹麦作家送来问候。这是一本握手、拥抱和亲吻的纪念册,也是这位丹麦作家在19世纪欧洲的地位与受欢迎程度的证明。安徒生结识了众多的文化精英,他的这本大型纪念册也是一幅40多年的文化图谱,其中有国王和王妃、画家、作家、作曲家和演员。比如,其中就有一位法国女演员雷切尔,1843年安徒生在巴黎被她的艺术迷住了。坐在满是崇拜者的更衣室中,雷切尔抽出时间给安徒生写了一张便条,上面用优美的字体写着:“艺术就是真理。”用这句格言来形容这本巨大的纪念册再贴切不过了,从它可以看出安徒生的艺术雄心与社会理想,以及他不同寻常的旅行中所反映出来的理想主义。安徒生在花费几乎10年时间、30次的长途旅行中,通过艺术寻求真理,当然也是通过与艺术家面对面和手拉手的形式寻找答案。
陈雪松,刘寅龙 编译
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【资料来源】九州出版社 |
|
|
丹麦亲王写的序言 | 前言(1) | 前言(2) | 英文版前言 | 目录 | 真正的野蛮人(1) | 真正的野蛮人(2) | 真正的野蛮人(3) | 自然之子(1) | 自然之子(2) | 自然之子(3) | 拥有天赋需要勇气(1) | 拥有天赋需要勇气(2) | 拥有天赋需要勇气(3) | 舞蹈学生(1) | 舞蹈学生(2) | 舞蹈学生(3) | 舞蹈学生(4) | 迈入黄金时代(1) | 迈入黄金时代(2) | 迈入黄金时代(3) | 迈入黄金时代(4) | 安徒生的处女作(1) | 安徒生的处女作(2) | |
| 第 [I] [II] [III] [IV] [V] VI [VII] [VIII] [IX] [10] 页
|
|