|
释家类 》 故道白雲 》
第138節:檀香樹菇(2)
一行禪師 Thich Nhat Hanh
佛陀說:"阿難陀,'如來'已經作好决定。三個月後,我便將入滅。"
阿難陀尊者覺得手腳麻木了。他視綫一片模糊,腦裏一片混沌。他跪在佛陀腳下哀求道:"上人,求求你不要這麽快入滅。請你可憐你的弟子。"
佛陀沒有回答。阿難陀重複哀求了三次,佛陀纔說:"阿難陀,如果你對'如來'有信心的話,你便應該知道我的决定是適時的。我說我會在三個月後纔走。阿難陀,去召集這一帶的比丘,前來大樹林的大林精捨法講堂。"
七日後,一千五百名比丘和比丘尼齊集大林精捨法講堂。佛陀坐在臺上。他俯望衆人,說道:"比丘和比丘尼!所有'如來'傳授給你們的,你們都要細心思考研讀、觀察實修以及親身體證,以能繼續世代傳承。生活於大道和修行大道,肯定會繼續給衆生帶來平和、喜悅與幸福的。
"比丘和比丘尼,'如來'所教的精緒,都含藏於四念處、四正勤、四精神力、五藴、七正覺因和八正道。把這些教理研讀、修行、體證和傳承。
"比丘和比丘尼,一切法無常。世法生而後死、起而後滅。你們要用功修行,以得解脫。三個月後,'如來'就要入滅了。"
一千五百名僧尼默然聽着佛陀的話,直接吸取他的言教。他們明白這將會是他們最後一次聽佛陀說法。知道佛陀要入滅,他們都覺得有點緊張和不安。
翌晨,佛陀又在毗捨離乞食,在森林裏進食。之後,他便和幾個比丘一起離開毗捨離。佛陀轉過頭來,以象後的眼神望着毗捨離城,對阿難陀說:"阿難陀,毗捨離很美。這將會是'如來'最後一次望它了。"佛陀轉過身來。嚮前望去,佛陀又說:"讓我們前往婆達村。"那天下午,佛陀在婆達村給三百名比丘講說戒、定、慧和解脫。在那裏休息了幾天後,佛陀又前往摩帝村、阿巴村和南瞻。他在這些地方時,都給比丘們示教。之後,他們抵達豐財納伽羅,在那裏的阿難陀寺廟歇息。很多比丘都特來聽受佛陀的教誨。佛陀告訴比丘們必須自己體證教理。
"每當有人講說教理的時候,無論他們如何自稱來源真確,你們都不要就此相信那是'如來'的根本教義。你們要拿他所說的與經典和戒律比較。如果他所說的不符合經律,你便不要聽從。如果是符合的,你們纔可接受行持。"
佛陀繼續前往波婆城,下榻於一個父親是鐵匠的在傢弟子周那的芒果園。周那禮請佛陀與他同行的三百比丘到他的傢裏受供。周那的妻子和朋友負責招呼其他的比丘,而周那則親自侍奉佛陀。他特別為佛陀烹煮了一味菜色,叫善伽羅摩納婆,是用一種檀香樹菇泡製的。
佛陀吃過後,便告訴周那說:"我的周那啊,請你把剩下來的蘑菇埋在地下,不要給別人吃。"
吃過飯,佛陀給大傢說法後,纔與比丘們在芒果園休息。這晚,佛陀的腹部絞痛,整夜不能入睡。第二天早上,他再與比丘上路,前往拘屍那。沿路上,佛陀的腹痛加劇,被迫停在樹底下休息。阿難陀尊者把多出來的僧衣折好,放在樹下讓佛陀躺在上面。佛陀着阿難陀去取些清水給他解渴。
阿難陀說道:"上人,這裏的溪水剛有牛群經過。還是待去到迦拘他再喝水吧。那裏的水會比較清甜。到時,我會拿水給你飲用和清潔。"
但佛陀說:"阿難陀,我太口渴了。請你替我現在就拿點水來。"
阿難陀唯有聽從吩咐。他也沒想到,當他把水盛到瓶裏時,本來滿是泥塵的水,頓時變得清澈。佛陀喝過水後,便躺下來休息。阿那律和阿難陀坐近佛陀身旁。其他比丘則圍繞佛陀而坐。
就在這時,一個從拘屍那來的男子剛走過。當他看見佛陀和比丘,他便上前作揖鞠躬。他自我介紹,名叫補庫薩,是末羅族人。他曾是阿羅藍大師的弟子。年輕時的悉達多也曾追隨這位大師學道,因此補庫薩已經聽過不少有關佛陀的事跡。他再鞠躬後,便給佛陀奉上兩件新的衲衣。佛陀接收了一件,便囑他給阿難陀尊者供贈另一件。之後,補庫薩便請求被接納為徒。佛陀給他說過一些教理後,便給他授三皈依。補庫薩滿懷高興地謝過佛陀,便請辭離開了。
因為佛陀穿着的衲衣已經染污,於是阿難陀便替他換上新衣。佛陀再次站起來,又與比丘們一起上路,步往拘屍那去。他們抵達迦拘他河岸的時候,佛陀便在那裏沐浴一番,又再喝了一些水。之後,他們來到附近的一個芒果林。他着周那伽比丘把多出來的衲衣折好,放在地上給他躺下。
佛陀呼來阿難陀尊者,對他說道:"阿難陀,我們在周那傢裏的一餐,就是'如來'的最後一餐了。一些人可能會指責周那給我吃如此糟糕的一餐。因此,我想你讓他知道,我一生中最珍惜的兩頓飯,就是我證道前的一餐,和入滅前的最後一餐。他應該為給我供食了其中一餐而感到高興。"
稍作休息之後,佛陀站起來,說道:"阿難陀,讓我們越過屍賴拿伐底河,進入末羅族人的娑羅樹林吧。那個在拘屍那入口處的森林是非常幽美的。"
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
|
|
|
第1節:1.為步行而行(1) | 第2節:1.為步行而行(2) | 第3節:1.為步行而行(3) | 第4節:2.牧牛(1) | 第5節:2.牧牛(2) | 第6節:3.一大把姑屍草(1) | 第7節:3.一大把姑屍草(2) | 第8節:4.受傷的天鵝(1) | 第9節:4.受傷的天鵝(2) | 第10節:4.受傷的天鵝(3) | 第11節:5.一碗乳汁 | 第12節:6.蕃櫻桃樹下(1) | 第13節:6.蕃櫻桃樹下(2) | 第14節:6.蕃櫻桃樹下(3) | 第15節:7.白象之奬 | 第16節:8.寶石的項鏈(1) | 第17節:8.寶石的項鏈(2) | 第18節:9.慈悲之路 | 第19節:10.未出生的孩子(1) | 第20節:10.未出生的孩子(2) | 第21節:11.月下之笛 | 第22節:12.金蹄(1) | 第23節:12.金蹄(2) | 第24節:12.金蹄(3) | |
| 第 [I] [II] [III] [IV] V [VI] 頁
|
|