|
释家类 》 故道白雲 》
第137節:檀香樹菇(1)
一行禪師 Thich Nhat Hanh
79.檀香樹菇
阿難陀尊者坐在佛陀身旁,輕聲細語道:"我與你一起多年,都從未見過你病得如此嚴重,我實在慌得整個人都麻木了。我做日常的事務時,變得糊裏糊塗,頭腦很不清醒。大傢都以為你挨不住了。但我告訴自己,佛陀上人還沒有給我們最後的啓示,他沒可能這樣就進入涅的。我就是這樣想着,纔不致過度悲傷。"
佛陀說:"阿難陀,你和僧團對我還有什麽要求呢?我已經把全部正法都詳細深入地給你們說教。你以為我還會有所保留嗎?阿難陀,真正要皈依的,是教理。每個人都應該以教理作為自己的皈依。依照教理去生活吧。這樣,每個人便都會成為自己的明燈。阿難陀,佛、法、僧其實都存在於每個人。覺悟的潛能就是佛,教理就是法,在修行上互相扶持的團體就是僧。沒有任何人可以把你心內的佛、法、僧搶走。就是天崩地裂,我們每個人的自性三寶都不會被破損的。它們纔是我們真正的皈依。當一個比丘投入專念,去關照他自己的色身、感受、心和心生之物時,他就是自己的海島。他已擁有最真正可皈依的處所。沒有其他人,包括偉大的導師,會比你自己的正念和三寶可以給你更安穩的皈依。"
雨季安居將近完結時,佛陀也康復了很多。
一天早上,捨利弗尊者的侍從周那沙彌來找阿難陀,給他報告捨利弗尊者在納羅入滅的消息。他又把捨利弗的衣鉢和骨灰交給阿難陀。跟着,周那便掩面痛哭起來。阿難陀尊者也低聲啜泣。周那說,捨利弗回到納羅之後,便一直照顧他的母親,直至她去世。給她火葬後,捨利弗便召集他的鄉親,給他們說教正法。他又給他們授三皈依及指導他們怎樣修行。接着,他自己便跏趺蓮坐入滅了。這之前,他已吩咐周那把他的衣鉢和骨灰帶回來給佛陀。他又囑周那請準留在佛陀身邊侍候。捨利弗尊者更告訴周那,他是刻意先佛陀而入滅的。
阿難陀尊者拭幹眼淚,與周那往見佛陀。佛陀默默凝視着屬於他最出色的弟子的衣鉢和骨灰。他沒有說話。跟着,他望上來,伸手輕撫周那的頭。
阿難陀尊者說:"佛陀上人,當我聽到捨利弗師兄的死訊時,我全身都僵了。我的眼睛和腦袋一片模糊。我實在悲痛不已。"
佛陀望着阿難陀,說:"阿難陀,你師兄去世時,有帶走你的戒、定、慧和解脫嗎?"
阿難陀低聲答道:"上人,這不是我傷心的原因。捨利弗師兄在世時,全然活在教理之中。他教導和鼓勵我們。現在捨利弗和目犍連兩位師兄都已不在,大傢都感到很空虛似的。這怎麽叫我們不惆悵?"
佛陀說:"阿難陀,我曾多次告訴你,有生必有死,有聚合必定有分離。一切法都是無常的。我們不應該被它們所係。你一定要超越有生死和起滅的世界。阿難陀,捨利弗就像是供應一棵大樹滋養的一枝強莖。那枝莖仍然存在於大樹之中。大樹就是這團修行覺悟之道的比丘。衹要你張開眼睛看清楚,你便會見到捨利弗在你自己之內、'如來'之內、衆比丘之內、他所教過的人之內、周那沙彌之內,以及他弘法時經過的每一條道路。睜開眼睛吧,阿難陀,到處都是捨利弗。不要以為捨利弗已經離開了我們。他現在就在這裏,而且將會永遠存在。
"阿難陀,捨利弗是個菩薩,一個以愛和慧去引導衆生到覺悟之彼岸的覺者。在衆比丘中,捨利弗被譽為智慧第一。他將會被後世視為有大智慧的菩薩。阿難陀,比丘中有很多如捨利弗般發了大願的菩薩。富樓那比丘、耶輸陀羅比丘尼、善達多居士等,都是不辭勞苦、誓救衆生的大慈悲菩薩。雖然耶輸陀羅比丘尼和善達多居士都已經去世,但富樓那尊者仍繼續精勤勇猛地替衆生服務。'如來'想起目犍連尊者,知道他也是勇猛的菩薩,沒有多少人可以與他相比。以簡樸生活見稱的摩訶迦葉尊者,也是代表清儉生活的菩薩。阿那律尊者則是代表着精進勤奮的菩薩。
"阿難陀,如果世世代代的人都研習解脫之道,這個世界就會繼續有菩薩出現了。阿難陀,對佛、法、僧的信念,就是對未來僧團的信念。將來,一定會有像捨利弗、目犍連、富樓那、阿那律、耶輸陀羅和給孤獨長者的菩薩出現的。阿難陀,你不用為捨利弗師兄之死而悲哀。"
那天中午,在恆河沿岸的烏伽支那村莊裏,佛陀平靜地公佈了捨利弗尊者的死訊。佛陀勸勉各比丘致力於效法捨利弗,發大願心去救度衆生。他說:"比丘們,你們要皈依自己,以自己為你們的海島。別再倚賴其他人或物。這樣,你們纔不會被悲哀苦惱的巨浪淹溺。你們要皈依正法,以正法為你們的海島。"
一天早上,佛陀與阿難陀到毗捨離乞食。他們拿着食物,到附近的森林裏進食。之後,佛陀說道:"阿難陀,我們應該回到瞻波那寺廟休息一個下午。"
沿途上,佛陀幾次停下來欣賞一些遠景山色。他說:"阿難陀,毗捨離真是美極了。鬱提納廟宇很幽雅,喬答摩伽、薩吒巴伽和多子等廟宇都非常美麗。我們將會在那裏休息的瞻波那寺廟,也是個很怡人的地方。"
整理好休息的地方給佛陀,阿難陀便到外面修習行禪。他步行着的時候,地面突然在腳下震動。他的身心也感到一陣震蕩。他立即回到廟裏,卻見佛陀仍安詳地坐着。阿難陀便告訴佛陀他剛纔感覺到的地震。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
|
|
|
第1節:1.為步行而行(1) | 第2節:1.為步行而行(2) | 第3節:1.為步行而行(3) | 第4節:2.牧牛(1) | 第5節:2.牧牛(2) | 第6節:3.一大把姑屍草(1) | 第7節:3.一大把姑屍草(2) | 第8節:4.受傷的天鵝(1) | 第9節:4.受傷的天鵝(2) | 第10節:4.受傷的天鵝(3) | 第11節:5.一碗乳汁 | 第12節:6.蕃櫻桃樹下(1) | 第13節:6.蕃櫻桃樹下(2) | 第14節:6.蕃櫻桃樹下(3) | 第15節:7.白象之奬 | 第16節:8.寶石的項鏈(1) | 第17節:8.寶石的項鏈(2) | 第18節:9.慈悲之路 | 第19節:10.未出生的孩子(1) | 第20節:10.未出生的孩子(2) | 第21節:11.月下之笛 | 第22節:12.金蹄(1) | 第23節:12.金蹄(2) | 第24節:12.金蹄(3) | |
| 第 [I] [II] [III] [IV] V [VI] 頁
|
|