|
旅游记录 》 康巴的誘惑:行走文字扛鼎之作 》
第14節:草原深(5)
貝嘎 Bei Ga
阿媽總是開心,平淡,沒有憂傷。那天打點行囊離開阿媽傢,阿媽說,明年回來哈。說得那麽平靜,像我明年真的會再回這個小傢,就像欽熱那樣,去了五臺山可是兩年後還要回傢。
寫下的這些話對於阿媽來說,很是復雜了些,讓阿媽去思考是件勞神的事兒。阿媽就是阿媽,和康藏高原上的所有阿媽一樣,每個清晨開始,手搖轉經筒念叨着:"太陽從東方升起了,願全世界的人都平安!"
然姑村
然姑村的日子,白日多是在三十來戶人傢的房捨間轉悠。那些房捨多數都是低矮的小木屋。有些小屋的四周墻壁是灰白色石塊壘砌的,也有些小屋的墻壁抹着灰黃色的泥土。這些小屋子都有人字屋頂。屋頂上蓋着木板,木板上壓着石片也有蒙着鐵皮的,看上去和東北家乡的那些房子一樣。家乡的鼕天雪大風冽,異常寒冷。人字屋頂的房屋保暖還防雪水滲透。有人說然姑村的鼕天也雪大,這裏的人把這樣的房子叫"崩科"。一棟"崩科"、兩棟"崩科"的叫着。"崩科"的建築學名叫"井幹式",也叫"木楞子建築"。"崩科"的建築方式是圓木對劈橫嚮竪排,兩頭互相咬合,破面為內壁、圓面作外壁。
那些日子,我等着太陽出來能夠照在然姑村上,我想用相機記住一個溫暖美好的小村子,我也想在手指按下快門的瞬間的那"喀嚓"聲後,又聞到家乡的味道。
一位美好的康巴朋友說:"家乡,不過是氂牛皮上的魂。衹要你用真誠的心去感受世界,用善良的眼睛去看世界,那你所走過的地方都是家乡,你所見過的人都是親人!"
家乡,對於我就是那白樺樹上的眼睛,不管我走到世界的任何角落,它都在夢裏註視着我,飽含深情,讓我魂牽夢繞。
然姑村有着家乡的小木屋,可是和家乡那麽不同。這裏的百姓尊崇格薩爾王。在村民的信仰裏,格薩爾堅不可摧,不可動搖。小村中那哈達包圍的凹窩狀石塊,老鄉說那是當年格薩爾的部下,熬茶時用過的石臼;在紮巴誦經的小院子,一石塊上有一凹印,傳說是格薩爾的坐騎踏出的蹄印;蹄印旁的一塊石頭上有碩大腳印,村民不庸質疑地堅信,那是格薩爾王下馬時一腳踩出的腳印。
每個日子,這裏的百姓都真實而充裕地生活着。哪傢要蓋新房了,男人們在村中的壩子上修理建房所需的木頭。一根根的圓木頭,在他們的斧頭和鋸齒下,變得光溜溜白生生的。纍了,就亮開嗓門唱上一段,冷不丁地驚得雲雀在屋檐下撲棱棱直竄。當有外來女人經過時,半生不熟的漢語也能表達幾句不關痛癢的諢話,也許他們覺得很過癮,那"哈哈"的戲謔的笑聲聽起來很是粗獷;女人多是在自傢木屋前的院壩裏忙活,擠牛奶、劈柴;老人圍着寺院圍墻下的白塔轉圈,一圈一圈……年青人、孩子、小氂牛、馬兒,還有狗,在山坡下的草壩子上躺的躺着、鬧的鬧着、吃草的吃草、奔跑的奔跑。還有一個年青的喇嘛,和我討論過西部大開發的問題,從沒有看見一個喇嘛,那麽躊躇滿志。
然姑村就是這樣,一陣風過後,傢傢戶戶房頂上,院墻木樁子上的轉經筒,就"呼啦啦"地轉着響起來,仿佛整個小村子都在草原深處的山凹裏,有滋有味地跟着轉起來了。
礦泉水瓶的轉經筒
真不知道這些人,從哪裏弄來這麽些塑料礦泉水瓶子?竜燈壩子那麽幹淨,是不是遊人隨手丟棄的礦泉水瓶子,都集中到然姑村了呢?
礦泉水瓶由中間一分為二,瓶底一頭由一長鉚釘固定在木樁上,固定得不是那麽牢靠,瓶子可轉動。瓶底與木樁留出釘子長度二三釐米;塑料礦泉水瓶的上半截再一分為四或一分為三,瓶嘴部位削尖後,牢靠等份地插入瓶底一截中間部位,一個塑料礦泉水瓶的轉經筒大概就做好了。然姑村的老鄉把塑料礦泉水瓶的轉經筒做得很別緻,有着不同的造型。
風來過,留下"呼啦啦"的聲音。"呼啦啦"地響過一陣子,整個然姑村就念了一遍經。
放生羊
放生是一種"活祭"形式。那些身上被三色或五色布條、絲綫裝飾的牛啊、羊啊,是被放生的祭牛祭羊,是衹有山神、戰神、菩薩、佛祖所能享用的牛羊。它們身纏彩條,一年四季都生活在山上,不剪毛,更不能乘騎使用。偶然闖入村子,人也不能任意鞭打或傷害,更不能宰殺以充口福了,因為這樣是有罪過的。這些祭牛祭羊,衹能自生自滅。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【資料來源】春風文藝出版社 |
|
|
第1節:打箭爐 康巴 高原 | 第2節:又一個廟子(1) | 第3節:又一個廟子(2) | 第4節:又一個廟子(3) | 第5節:又一個廟子(4) | 第6節:又一個廟子(5) | 第7節:又一個廟子(6) | 第8節:又一個廟子(7) | 第9節:又一個廟子(8) | 第10節:草原深(1) | 第11節:草原深(2) | 第12節:草原深(3) | 第13節:草原深(4) | 第14節:草原深(5) | 第15節:草原深(6) | 第16節:人 冰雹 狼(1) | 第17節:人 冰雹 狼(2) | 第18節:人 冰雹 狼(3) | 第19節:人 冰雹 狼(4) | 第20節:卡薩湖的傳說(1) | 第21節:卡薩湖的傳說(2) | 第22節:去放魚吧(1) | 第23節:去放魚吧(2) | 第24節:去放魚吧(3) | |
| 第 I [II] 頁
|
|