诗人评传 康震评说李清照   》 情愫有韵寄语词笺(2)      康震 Kang Zhen

  或许只有一种解释,那就是:这位所谓的客人,即是小姐的意中人,是她心爱的人、想见的人。他不是不速之客,小姐虽知今天他将要来访,可是没有想到来得如此快,来得如此早,而且居然来得如此巧,恰是在打秋千的人已香汗淋漓湿透轻衣,坦然小憩之时,正是仅着薄袜,金钗已坠,乱发四散之际到来,怎能不羞,怎能不避?但不容否认的是这个感觉真是绝妙无比,未见想见,可真见了,却又见得不是时候,不是感觉,不是个样子——这其中矛盾复杂的情绪,连李清照也说不清、道不明,但可肯定的是她心里绝对感到美妙无比!
  奇妙、美妙之余,同时也很微妙。
  微妙之处在于李清照写道:“倚门回首,却把青梅嗅。”
  都说不能不羞,不能不避,都已“袜刬金钗溜”了,为什么却又靠在门边一再回望?她望的是什么?并未明说,却用了障眼法来掩饰自己的真实意图:“却把青梅嗅。”都已跑到门口,却不舍离去,忍不住停下脚步,嗅嗅门边的青梅,啊,好一股酸甜的味道!
  不言而喻,她停步不为闻青梅,青梅再酸甜,再吸引人,也没有来客更引人,但如果没了门边的青梅,她就没有借口停留,青梅就像是为她而设,正多亏了青梅,使她得以偷偷一瞥心爱的意中人!想见而不得,可见却又含羞,虽羞还是想见,故只能托意闻青梅,偷偷望情郎。
  其实,那酸甜的青梅,不也正象征着少女李清照那颗青涩、酸酸甜甜的初恋的心吗?
  唐代诗人韩偓曾经有一首诗,叫做《偶见》:“见客入来和笑走,手搓梅子映中门。”相比之下,李清照的词个性鲜明多了。和笑走,多少显得有点儿轻薄,和羞走,则有款款的深情;手搓梅子表现一种不安的情绪,而倚门回首嗅青梅,则有点俏皮,有点戏剧性,也有很强的动作感。
  古代的很多文人对这首词颇有非议,有人认为并非李清照所作,而是娼妇所作之词。他们认为这里的倚门回首,其实就是歌妓倚门卖笑。关于倚门的典故来源于《史记·货殖列传》,司马迁说:“农不如工,工不如商,刺绣纹不如倚市门。”倚市门可有多种意思,但最核心的意思其实是指在市场上从事商业活动。当然,我们也不可否认,歌妓的经营活动也是属于商业活动之一。但是在司马迁的笔下,倚市门显然并不专指歌妓生活。所以李清照这首词当中的“倚门回首”,不可能是指歌妓倚门卖笑,而是指这位少女斜靠在门边上,一边凑到青梅跟前嗅它的味道,一边偷偷回头看一眼意中人,非常朴素而活泼。封建文人之所以误读“倚门回首”,主要是由于在他们心目中,凡是活泼可爱、伶俐好动、多情善感的少女,所作所为都是不合乎礼教的,在他们心中,如李清照般的大家闺秀,定是言行循规蹈矩,怎可能写出如此直抒情感、直面内心的作品?
  由此看来,李清照与赵明诚该是在婚前有过一定程度的接触,彼此对对方都有些了解,有些倾慕之情。而这种倾慕与了解主要就是基于对方的才学、学问与修养,这正是他们二人最终结合的重要的感情基础,也是他们能够结为百年之好的主要原因。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   后一章回 >>   


【选集】百家讲坛
写在前面(1)写在前面(2)书香才女家学渊源含英咀华
二八年华词名初显(1)二八年华词名初显(2)才力华赡词名难掩(1)才力华赡词名难掩(2)
门当户对窈窕淑女君子好逑门户相当才情匹配(1)门户相当才情匹配(2)
情愫有韵寄语词笺(1)情愫有韵寄语词笺(2)顺时应势佳偶天成新婚燕尔情浓娇嗔
夫妇擅朋友之胜祸福相依浮槎来去炙手寒心寒冬春暖(1)炙手寒心寒冬春暖(2)
世事反复风波又起忧困不屈鹣鲽情深(1)忧困不屈鹣鲽情深(2)武陵人远新愁又添
第   I   [II]   页

评论 (0)