有或多或少专业的演员来到欧登塞,表演霍尔伯格、韦塞尔和科茨布的戏剧。因此,在自己的童年时代,安徒生有许多机会观看这些演员的表演。偶尔,他会同当地的一个演员一起表演,这个演员也是政府部门办公室的职员,他对这个喜欢戏剧而且十分奇怪的少年很感兴趣。或许,汉斯?克里斯蒂安可能是偷偷溜进幕后,乞求获得一份临时演员的工作。这不仅意味着他可以免费入场,而且意味着他可以获得在舞台上拥有一席之地的奖励。在他所有的自传中,安徒生都描述了自己在戏剧《灰姑娘》中所扮演的一个孩子的角色。当时,他穿上了男侍的红色丝绸裤,他有许多机会来学习各种舞蹈。后来,在哥本哈根独舞演员沙尔夫人的家里,他穿着长袜、用这样一种新颖的方式表演了所学的舞步。还有一次,一个来访的剧团登广告招聘临时演员。孩子们身穿白色黑边衬衫出场,六七岁大的安徒生穿着这样的衣服表演了两晚。表演结束之后,当几个女人走在街上嘲笑这个男孩穿的衣服时,汉斯?克里斯蒂安的母亲不仅没有感到不快,反而为之自豪,她回答说:“他的确是剧院里的喜剧演员!”
在欧登塞,免费进入各种剧院的另一种方式是当海报邮递员。这也是安徒生为什么很早就成为城里海报邮递员彼得?江克的朋友的原因。即使不能得到一张门票,但他仍然可以带着海报坐在温暖的家里。看看戏剧异乎寻常的题目和演员的优美名字,他能够想象出一部戏剧,内容似乎都是世界上从未发生过的故事。“这是我第一次不自觉地尝试写作”,安徒生在《我的童话人生》中说。同时,他也谈到了他能够记住或在一天里能够拼凑起来的所有戏剧。从他的作品来看,汉斯?克里斯蒂安不仅是作家、导演和布景师,而且是裁缝、化妆师和新闻发布人。在他父亲1812~1813年的军事账簿的背面,7岁大的新生戏剧家列出的戏剧题目不少于25个,这些要么是他已经完成的戏剧,要么是他想要创作的。在他的自传中,安徒生提到了他的悲剧《阿波尔与埃尔维拉》。在这部悲剧中,所有人物都一个接一个地死去,因为这是他曾经看过和读过的所有戏剧中时常发生的事情!这部戏剧的构思取材于学校课本中一首关于皮拉姆斯和提斯柏的叙事诗:
“埃尔维拉等待着她的阿波尔,但是,在他没来的时候,她把自己的项链挂在篱笆上,以表明她到过这里,并且没有走远。阿波尔到了之后,以为埃尔维拉已经被野兽杀死了,于是就自杀了。然后,埃尔维拉出现了,按说她应该悲痛地死去,但是,既然整个剧本还不足半页,所以,我就让一位隐士来告诉她说,他的儿子在森林里看见了她,并深深地爱上了她。为了打动埃尔维拉的心,而我也不知道怎样更好,所以,就让这个隐士自言自语地说了几段取自巴里主教《教义问答录》里的经文。然后,隐士的儿子出场了,与埃尔维拉双双殉情了。老隐士大声喊道:‘死亡,我能理解,我也能做到!’随后,他也死去。我特别喜欢这部作品,并读给任何愿意听的人。”
在亲耳听过小安徒生朗读自己戏剧的人物中,有一位是他在蒙克莫莱斯特拉德的女邻居,她讽刺说那简直是废话连篇。当安徒生愤慨地把邻居的评价告诉母亲时,母亲告诉他不要介意,那个女人仅仅是忌妒,因为她自己的儿子写不出这样的剧本。但其它邻居则提供了许多帮助和启发。据说鞋匠的儿子没能完成的另一个剧本里有许多皇室人物,但不幸的是,他根本不知道该如何表现皇室优雅的说话风格。于是,汉斯?克里斯蒂安向他的邻居寻求建议,邻居们认为,无疑国王和王后会说许多种外语。勤奋的小剧作家立即找来一本旧词典,词典里有许多德语、英语和法语词组,突然之间,他就能代表皇室讲话了。体裁风格,还有与之相关的语法和标点并没有影响这个男孩想象力的发挥,所以戏剧以公主问候父亲早安开场,并没有什么实际意义。华丽的诗句带着对整个世界天真的渴望,表现出了安徒生典型的风格,并且预示着,他以后的生活与作品将会体现出游历四方的他对世界的拥抱与接纳,尽管这种理想有时就像是古巴比伦的通天塔一样难以实现:
“早上好(德语),我的父亲(法语)!昨晚睡得好吗(英语)?”
陈雪松,刘寅龙 Translate
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
<< Previous Chapter Next Chapter >>