|
诗人评传 》 康震評說李清照 》
情愫有韻寄語詞箋(2)
康震 Kang Zhen
或許衹有一種解釋,那就是:這位所謂的客人,即是小姐的意中人,是她心愛的人、想見的人。他不是不速之客,小姐雖知今天他將要來訪,可是沒有想到來得如此快,來得如此早,而且居然來得如此巧,恰是在打鞦韆的人已香汗淋漓濕透輕衣,坦然小憩之時,正是僅着薄襪,金釵已墜,亂發四散之際到來,怎能不羞,怎能不避?但不容否認的是這個感覺真是絶妙無比,未見想見,可真見了,卻又見得不是時候,不是感覺,不是個樣子——這其中矛盾復雜的情緒,連李清照也說不清、道不明,但可肯定的是她心裏絶對感到美妙無比!
奇妙、美妙之餘,同時也很微妙。
微妙之處在於李清照寫道:“倚門回首,卻把青梅嗅。”
都說不能不羞,不能不避,都已“襪剗金釵溜”了,為什麽卻又靠在門邊一再回望?她望的是什麽?並未明說,卻用了障眼法來掩飾自己的真實意圖:“卻把青梅嗅。”都已跑到門口,卻不捨離去,忍不住停下腳步,嗅嗅門邊的青梅,啊,好一股酸甜的味道!
不言而喻,她停步不為聞青梅,青梅再酸甜,再吸引人,也沒有來客更引人,但如果沒了門邊的青梅,她就沒有藉口停留,青梅就像是為她而設,正多虧了青梅,使她得以偷偷一瞥心愛的意中人!想見而不得,可見卻又含羞,雖羞還是想見,故衹能托意聞青梅,偷偷望情郎。
其實,那酸甜的青梅,不也正象徵着少女李清照那顆青澀、酸酸甜甜的初戀的心嗎?
唐代詩人韓偓曾經有一首詩,叫做《偶見》:“見客入來和笑走,手搓梅子映中門。”相比之下,李清照的詞個性鮮明多了。和笑走,多少顯得有點兒輕薄,和羞走,則有款款的深情;手搓梅子表現一種不安的情緒,而倚門回首嗅青梅,則有點俏皮,有點戲劇性,也有很強的動作感。
古代的很多文人對這首詞頗有非議,有人認為並非李清照所作,而是娼婦所作之詞。他們認為這裏的倚門回首,其實就是歌妓倚門賣笑。關於倚門的典故來源於《史記·貨殖列傳》,司馬遷說:“農不如工,工不如商,刺綉紋不如倚市門。”倚市門可有多種意思,但最核心的意思其實是指在市場上從事商業活動。當然,我們也不可否認,歌妓的經營活動也是屬於商業活動之一。但是在司馬遷的筆下,倚市門顯然並不專指歌妓生活。所以李清照這首詞當中的“倚門回首”,不可能是指歌妓倚門賣笑,而是指這位少女斜靠在門邊上,一邊湊到青梅跟前嗅它的味道,一邊偷偷回頭看一眼意中人,非常樸素而活潑。封建文人之所以誤讀“倚門回首”,主要是由於在他們心目中,凡是活潑可愛、伶俐好動、多情善感的少女,所作所為都是不合乎禮教的,在他們心中,如李清照般的大傢閨秀,定是言行循規蹈矩,怎可能寫出如此直抒情感、直面內心的作品?
由此看來,李清照與趙明誠該是在婚前有過一定程度的接觸,彼此對對方都有些瞭解,有些傾慕之情。而這種傾慕與瞭解主要就是基於對方的才學、學問與修養,這正是他們二人最終結合的重要的感情基礎,也是他們能夠結為百年之好的主要原因。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【选集】百傢講壇 |
|
|
寫在前面(1) | 寫在前面(2) | 書香纔女 | 傢學淵源含英咀華 | 二八年華詞名初顯(1) | 二八年華詞名初顯(2) | 才力華贍詞名難掩(1) | 才力華贍詞名難掩(2) | 門當戶對 | 窈窕淑女君子好逑 | 門戶相當才情匹配(1) | 門戶相當才情匹配(2) | 情愫有韻寄語詞箋(1) | 情愫有韻寄語詞箋(2) | 順時應勢佳偶天成 | 新婚燕爾情濃嬌嗔 | 夫婦擅朋友之勝 | 禍福相依浮槎來去 | 炙手寒心寒鼕春暖(1) | 炙手寒心寒鼕春暖(2) | 世事反復風波又起 | 憂睏不屈鶼鰈情深(1) | 憂睏不屈鶼鰈情深(2) | 武陵人遠新愁又添 | |
| 第 I [II] 頁
|
|