中国经典 全本新註聊齋志異   》 水災      蒲鬆齡 Pu Songling

  康熙二十一年,苦旱[1],自春徂夏,赤地無青草。六月十三日小雨,始有種粟者。十八日大雨沾足[2],乃種豆。一日。石門莊有老叟,暮見二牛鬥山上,謂村人曰:“大水將至矣!”遂攜傢播遷[3].村人共笑之。無何,雨暴註,徹夜不止,平地水深數尺,居廬盡沒[4].一農人棄其兩兒,與妻扶老母奔避高阜[5].下視村中,已為澤國,並不復念及兒矣。水落歸傢,見一村盡成墟墓。入門視之,則一屋僅存,兩兒並坐床頭,嬉笑無恙。鹹謂夫妻之孝報雲。此六月二十二日事。
  康熙三十四年,平陽地震[6],人民死者十之七八。城郭盡墟[7];僅存一屋,則孝子某傢也[8].茫茫大劫中,惟孝嗣無恙,誰謂天公無皂白耶[9]?
  據《聊齋志異》手稿本
  “註釋”
  [1]苦旱:鑄本作“山東旱”。
  [2]沾足:雨下得充足。沾,沾潤。
  [3]播遷:流離遷徒。指逃難。
  [4]居廬:住宅房捨。
  [5]阜:土丘。
  [6]平陽:明清府名,府治臨汾縣,即今山西省臨汾市。[7]城郭盡墟:謂城內外盡成廢墟。內城叫城,外城叫郭。[8]孝子某:底本“孝子”後空一字,此據青柯亭本補,二十四捲抄本作“王孝子”。
  [9]無皂白:喻不辨是非、善惡。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【选集】大話聊齋
捲一: 考城隍耳中人屍變噴水瞳人語畫壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃種梨勞山道士長清僧
蛇人斫蟒犬姦雹神狐嫁女嬌娜僧孽妖術
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   V   [VI]   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   [XI]   [XII]   [XIII]   [XIV]   [XV]   [XVI]   [XVII]   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   頁

評論 (0)