|
释家类 》 故道白雲 》
第115節:鵪鶉與白鷹(3)
一行禪師 Thich Nhat Hanh
他說:"比丘們,僧團裏固然會有一些有缺點的人,但他們的內心始終都會保留着一點信念和愛心的種子的。如果我們不盡力去與他們溝通以求互相瞭解,幫助他們滋長這信念與愛心,這點僅存的種子也就可能蕩然無存了。就如一個失去了一隻眼睛的人,他的傢人和朋友必定會盡力保護他餘下的眼睛,以免他再遭不幸。因此,比丘們,對你們的同修兄弟慈愛一點,以能保存他們信念與愛心的種子吧。"
縛悉底當時也在場聽着佛陀說這番話。他很被佛陀的愛心感動。他擡頭時,望見阿難陀抹去臉上的淚痕,因而知道阿難陀也是同樣的被感動。
雖然佛陀是這樣的慈悲溫柔,但有些情況下,他也有嚴格的一面。而一個佛陀也幫不來的人,便當真是沒有希望的了。一天,縛悉底親聞佛陀與一個名叫髻設的馴馬師一段有趣而動人的對話。
佛陀問髻設:"你可否告訴我怎樣馴服馬匹?"
髻設答道:"上人,馬匹有不同的脾性。有些很馴良,衹需要數句溫婉的話便可以令它自然馴服。另一些比較睏難,但也衹需剛柔並重的方法。更有一些非常難馴的。對付這些馬的時候,要衹用非常嚴厲的方法。"
佛陀笑問:"假如你遇到一匹馬,用三種方法都無效,那你又如何?"
"上人,在這個情況之下,我便唯有把馬匹殺掉了。如果我讓它活下去,它的壞脾性是會感染其他馬匹的。上人,我也真想知道你是如何訓練你的弟子的。"
佛陀淺笑。他說:"我也是和你一樣。一些比丘衹對溫和的態度有反應。另一些需要剛柔並重地對待。也有一些,是衹會在嚴格的管束下纔有所進步。"
"你又如何處置那些不受任何一種方法影響的僧人呢?"
佛陀說:"我也如你一樣,會把他殺掉。"
馴馬師驚訝得目瞪口呆。"什麽?你會殺他?我以為你是反對殺戮的。"
佛陀解釋說:"我不是像你殺馬一樣殺我的門徒。當他對剛纔說的三種方法都無動於衷的時候,我便不會讓他再留在僧團裏。我不會再接納他為弟子。這將會是極大的不幸。在僧團修行正法的機會是千載難逢的。失去了這個機會,還不是像精神的扼殺嗎?這不單衹是那人的不幸,也同時是我的不幸,因為我對那人是非常關懷和愛護的。我會不停地希望他會有一天再放開懷抱,回來與我們一起修行。"
很久以前,縛悉底曾聽過佛陀責駡和輔導羅羅。他又見過佛陀矯正一些其他的比丘。他現在纔明白佛陀責駡的背後是深切的愛。雖然佛陀從未說明,但縛悉底是明白佛陀對他的愛護的。他衹需望進佛陀的眼裏便知道。
那天晚上,佛陀接待了一個訪客。阿難陀着縛悉底奉茶。這位客人是個氣宇軒昂和一派貴族儀容的武士,上路時背上背着一把閃閃生光的寶劍。他在園精捨外面下騎時,將寶劍插在馬鞍上。捨利弗帶他到佛陀的房子。他身體魁梧,步伐很大,而且目光炯炯有神。阿難陀告訴縛悉底,他的名字叫盧醯特沙。
當縛悉底進來奉茶的時候,他看見盧醯特沙和捨利弗坐在佛陀前面的矮凳上。阿難陀則站在佛陀後面。奉上茶後,縛悉底便站到阿難陀的身旁,也在佛陀背後。他們靜靜地喝茶。過了很久,盧醯特沙纔說:"上人,世間有沒有沒有生、老、病、死的?有沒有一個世界的衆生是不會死亡的?用什麽樣的旅運方法纔可以離開此有生死之地,而到達那無生死的世界?"
佛陀答道:"沒有任何旅運的方法可以讓你離開此生死的世界。無論你走得多快,就是比光速還要快,也是沒法離開的。"
盧醯特沙合上雙掌,說道:"我知道你在說實話。我知道其實沒有一種旅運的方法,不論怎樣的快速,都不能使我們逃離生死的世界的。我記得我在前生的一世是個會飛行得如箭般快的人。我一步便可由東海跨過西海。我那時曾决意要跨出有生老病死的世界,去找尋一處不受生死煎熬的世間。我日飛萬裏,不停地繼續飛行,全沒有停下來吃喝或休息。我這樣的速度飛行了一百年,但依然找不到我的目的地。最後,我死在路上。上人,你的話是千真萬確的!就是有超越光速的能力飛行,也沒有人能逃出生死。"
佛陀又說:"可是,我沒有說過一個人不可以超越生死啊。細聽吧,盧醯特沙,你是可以超越這世間的生死的。我會告訴你這條道路。在你這六尺昂藏的驅體內,藴含着生死的種子,但在這同一驅體內,你也可以找到超越生死的法門。盧醯特沙,觀想你的身體,將你的覺察力照到你高大驅體內顯露着的生死世界。一直關照,直至你見到無常、空、無生、無死等一切法的實相。這時,生死的世界就會在你面前消失,而無生無死的世界就會自然顯現出來。你這時便會從悲憂畏懼中釋放自己。你並不需要遨然離開生死的世界。你衹需要嚮你體性的深處裏洞視。"
縛悉底看見捨利弗聽着佛陀說,眼裏閃耀着如星星般的光芒。盧醯特沙的臉上也泛着無限的喜悅。縛悉底更是深受感動。誰又能測量佛陀的教理有多高超奧妙?它簡直就是一麯動人心弦的樂章。今次,縛悉底又更清楚地明白到,解脫之鑰,其實就在自己的手裏。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
|
|
|
第1節:1.為步行而行(1) | 第2節:1.為步行而行(2) | 第3節:1.為步行而行(3) | 第4節:2.牧牛(1) | 第5節:2.牧牛(2) | 第6節:3.一大把姑屍草(1) | 第7節:3.一大把姑屍草(2) | 第8節:4.受傷的天鵝(1) | 第9節:4.受傷的天鵝(2) | 第10節:4.受傷的天鵝(3) | 第11節:5.一碗乳汁 | 第12節:6.蕃櫻桃樹下(1) | 第13節:6.蕃櫻桃樹下(2) | 第14節:6.蕃櫻桃樹下(3) | 第15節:7.白象之奬 | 第16節:8.寶石的項鏈(1) | 第17節:8.寶石的項鏈(2) | 第18節:9.慈悲之路 | 第19節:10.未出生的孩子(1) | 第20節:10.未出生的孩子(2) | 第21節:11.月下之笛 | 第22節:12.金蹄(1) | 第23節:12.金蹄(2) | 第24節:12.金蹄(3) | |
| 第 [I] [II] [III] IV [V] [VI] 頁
|
|