|
小说评论 》 樂知兒語說《紅樓》 》
茄胙、茄鮝
俞平伯 Yu Pingba
二名均見本書第四十一回。有正本作“茄胙”,八十回校本從之,其他各本大都作“茄鮝”。
事隔三十年,當時取捨之故已不甚記得,大致如下。小說上的食品不必真能吃,針綫也不必真做,亦衹點綴傢常,捃摭豪華耳。話雖如此,但如三十六回說“白綾紅裹的兜肚”已成合(音葛)好了,怎能再刺?(音戚)“寶釵衹剛做了一兩個花瓣”,難道連裏子一塊兒紮麽?此種疵纍,前人已言之,固無傷大雅,若切近事實,自然更好。
做法各異 幹濕有別
茄胙、茄鮝不僅名字不同,做法亦異,有幹濕之別。依脂批與通行本,茄鮝是濕的,如說“用雞湯煨幹,將香油一收,外加糟油一拌”,即使“盛在瓷罐子封嚴”亦不似今之罐頭,日久豈不渥(北音)壞了?自不如有正本(亦脂批之一)茄胙的製法,曬幹了“必定曬脆了,盛在磁罐子封嚴了”之為妥當。是書描繪多在虛實之間,這裏取其較符事實者,亦未脫拘滯之見。亦姑妄言之耳。
近得語言研究所丁聲樹先生來信,題一月十六日,至四月初方從文學所轉到。書中提起這問題,遂破甑再拾,寫為短篇以志君惠。
其第一書,lù@⑦其說茄胙(zhǎ@⑧)之一節:“茄胙也叫茄子zhǎ@⑧,是現在許多地區常用的食品。做法和鳳姐說的大同,當然不是用那麽華貴的調料,而是一般人傢都可以常做的。”
書中又提到《紅樓夢》上的問題(詳下)。我覆信詢茄zhǎ@⑧之詳,他於四月十日覆書云:
茄子、扁豆、豇豆、酸菜、辣椒zhǎ@⑧等,廣泛流行於湖北、湖南、貴州、四川、雲南各省。茄zhǎ@⑧尤為常見,據說昆明市上醬菜園中,今天還有出售茄zhǎ@⑧的(文字可能不用zhǎ@⑧字)。一般地講,普通人傢自製居多。茄zhǎ@⑧做法確實與正本鳳姐口中所說相似。茄子預先切成細絲曬幹,拌上米粉、調料、????末之後(當然不會有什麽雞絲雞湯等等),長期貯藏在一個菜罎子裏。食用從中取出若幹蒸之即可。
語甚明確,自屬可信。有正本之作茄胙近於寫實,固較各本……。既通行於西南,北人不知,視為新奇,亦不足怪也。
文字亦有異同
但並不止蔬菜作法,且有文字的異同。丁君專攻語文,原作為《紅樓夢》版本一問題而提出的。更錄其第一書之關於茄鮝者:“鮝似當作鮝,與zhǎ@⑧同字,集韻同在上聲馬韻,音側下切,今普通話讀zhǎ@⑧。有正本的‘胙’,應讀為‘zhǎ@⑧’,與脂本的鮝是一字異體。”
他從《紅樓夢》的兩種本子來談文字的異同,意甚新穎。先說‘胙’、‘zhǎ@⑧’。比較簡單,其音為‘側下’zhǎ@⑧,‘zhǎ@⑧’正體,‘胙’別字,現在醬園不知寫甚字,如丁君所云。按《字典》zhǎ@⑧訓藏魚,與鮝同。‘鮝’從差聲是古字,胙肉之胙是藉字。我前校本從有正本作‘茄胙’,他年可修改或加註。諸本之作‘茄鮝’者,其製法與有正本不同,自成一係列。‘鮝’為俗字,正作‘鮝’,並音想,改與不改,似亦無關作意,情形尤簡單。其實不盡然。
“zhǎ@⑧”如改“鮝”,筆畫似相差無幾,卻與“鮝”字衹多了一捺。茄鮝(zhǎ@⑧、胙)通行於西南半壁,而茄鮝之稱,《紅樓》以外無聞焉。“鮝”是否“zhǎ@⑧”之誤呢?丁君此書正是這樣提出的。是文字、意義的差別,而非字體之異寫。據《字畫》:
zhǎ@⑧,從差省,側下切,音zhǎ@⑧。藏魚,鮝,從食省,息兩切,音想,幹魚臘。(註zhǎ@⑧zhǎ@⑧,古今字,zhǎ@⑧見說文。鮝有想吃味美之意,音兼義)
“zhǎ@⑧”、“鮝”形近音異,久藏幹臘義亦相近,而古今異製,南北異稱,今不能詳,但總是兩字耳。
從本書言之,茄鮝、茄胙名稱製法不同,原各成係列。但有正亦是脂本,雖不着脂硯之名,何以與其他脂本不同,似是一問題。以“zhǎ@⑧”校“鮝”,有溝通二者意,此即丁君“一字異體”之說,也就是說應以“茄zhǎ@⑧”為正。
作者本意何在?
首先從一般通行本看,“鮝”是否錯字?鮝魚是現在的普通食品。以把茄子做得鮮美而耐久藏,謂之茄鮝,名義亦相當,卻皆似出於空想,不如作茄胙的近乎事實,而於小說為無礙,已見前文。
如作者當時想的名字是“茄zhǎ@⑧,應當寫什麽字呢?總是“zhǎ@⑧”之類,怕不會寫這古體;既然““zhǎ@⑧”自不會一錯成“zhǎ@⑧”再誤為“鮝”了,再退一步,即使改“zhǎ@⑧”再誤成“鮝”,欲結合有正與他脂本,恐仍無益,因其下文的製造各具一格,上雖通連,而下歧出如故也。若同是脂本係統,何以有兩種格式,自是原作稿本的不同,且有關於《紅樓夢》二元或多元的性質,茲不具論。
前校是書,用有正戚序本作底子,我當時不大滿意,想用庚辰本而條件不夠(庚辰本衹有照片,字跡甚小,亦不便抄寫)。現在看來,有正本非無佳處,“茄胙”之勝於“茄鮝”便是一例。餘年齒衰暮,無緣溫尋前書,同校者久歸黃土,不能再勘切磋,殊可惜也。
七九年五一前夕
七九年六月九日口占
贊曰:以世法讀《紅樓夢》,則不知《紅樓夢》;以《紅樓夢》觀世法,則知世法。
七九年五一前夕*
字庫未存字註釋:
@①原字為山加而,上下結構
@②原字為訁加壽,左右結構
@③原字為扌加於,左右結構
@④原字為忄加兄,左右結構
@⑤原字為昆加鳥,左右結構
@⑥原字為卓加戈,左右結構
@⑦原字為釒加錄,左右結構
@⑧原字為魚加乍,左右結構出處:《文教資料》(1995.04-05.)
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【选集】紅樓一春夢 |
|
|
樂知兒語說《紅樓》 (俞平伯) | 漫談“紅學” | 百年紅學 從何而來? | 從索隱派到考證派 | 書名人名 頭緒紛繁 | 紅樓釋名 | 從“開宗明義”來看《紅樓夢》的二元論 | 空空道人十六字閑評釋 | 漫說芙蓉花與瀟湘子(外一章) | 甲戌本與脂硯齋 | 茄胙、茄鮝 | 附錄:俞平伯:穿行蒼涼 | |
|
|
|