|
散文 》 著名翻譯傢林少華眼中的日本:落花之美 》
關於村上作品的翻譯(4)
林少華 Lin Shaohua
記 者:最後順便問一句,“林傢鋪子”近期可有新動作?
林少華:元月推出村上春樹隨筆集《 終究悲哀的外國語 》以及《 話語若是威士忌 》、《 朗格爾漢斯島的午後 》、《 羊男的聖誕節 》三種插圖本遊記、短篇小說和隨筆。往下會陸續推出《 村上朝日堂 》係列隨筆。裏面仍有我聞風喪膽的爵士樂等等,還望讀者諸君繼續吶喊助威,幸勿見棄。
(2003年12月 采訪者黃詠梅)
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【資料來源】中國工人出版社 |
|
|
寫在前面 | 那橘黃色的燈光 | 母親的視綫(1) | 母親的視綫(2) | 我收藏的古董 | 遠去的雞 | 另一種懷念(1) | 另一種懷念(2) | 鄉關何處 | 感念流星 | 愧對自然 | 青島的喜鵲 | 無需成本的幸福 | 旅途拾夢——我的自畫像(1) | 旅途拾夢——我的自畫像(2) | 書的背影(1) | 書的背影(2) | 那些孤獨而坦誠的心靈們 | 那一窗梧桐 | 苦命的狗 | 刻錄記憶的上傢站 | 不高興趙本山 | 博客七日小記 | “席間”的範曾 | |
| 第 [I] [II] [III] IV [V] 頁
|
|