|
军事生活 》 危機四伏第一季 》
第103節:第七章(15)
劉猛 Liu Meng
張勝眼睛一亮:"我有個辦法……"
蔡曉春看他,張勝笑笑:"我交給麻雀處理。"
"你讓遠在美國本土的技術支援來救這些孩子們?"蔡曉春苦笑。
"信息時代,禿鷲。"張勝淡淡一笑,"總之,交給我就是了。"
蔡曉春點點頭,開始佈置作戰方案。他指着衛星畫面兩側的房屋:"軍士長。"
一個粗壯的黑人漢子低沉回答:"禿鷲。"
這是麥剋·阿賈剋斯士長,津巴布韋人,羅得西亞特種空勤團出身,今年已經47歲。他是禿鷲小隊裏面年齡最長的雇傭兵,也是經驗最豐富的廝殺好漢。每個人都對他很敬畏,包括禿鷲也對他很客氣。
"FN MAG,"蔡曉春點着兩側,"兩挺分成兩個火力小組,你負責外圍火力支援。在這兩個位置,使用穿甲彈給我清除他們--註意,不要掃射到院子裏面。開火信號就是宣禮塔上的煙霧彈,明白嗎?"
"收到,禿鷲。"軍士長點點頭,轉身去準備了。
"漢斯考剋。"蔡曉春點着狙擊手的位置。
"在,頭兒。"
手持M40A3狙擊步槍的漢斯考剋低聲說。
"你的小組,去解决掉他們。"蔡曉春說,"潛行--一點動靜都不能出,現在就去。當我的命令下達,割喉,然後占據製高點,掩護其餘小組。"
"明白。"
來自美國海軍陸戰隊武裝偵察連(FORCE RECON)的狙擊手漢斯考剋點點頭,轉身去了。除了攜帶這支改進型的USMC專用狙擊步槍,他還背着一把加裝M203榴彈發射器的M16A2自動步槍以及全套彈藥。對於這種貨色來說,這點重量可真的不算什麽。
"喬,帕特。"蔡曉春說。
"在,禿鷲。"兩個前英國皇傢海軍陸戰隊第42突擊隊的患難搭檔蹲過來。他們一起在SBS患難,到了AO也是生死兄弟。
"你們跟着我,第一控製組。"蔡曉春說,"從這裏--攀登上去。去準備攀登工具和LBT的沙漠吉利服,選擇你們合適的武器。"
"是,禿鷲。"二人轉身離去。
"營救人質小組……"蔡曉春看自己的隊員。
"我帶。"張勝低聲說。
蔡曉春看着張勝:"你?"
"對……"張勝說,"你知道我懂法語,我也懂阿拉伯語。我有作戰經驗,禿鷲。"
蔡曉春笑笑:"我倒是相信你的膽識--丹,墨菲!"
"到,頭兒。"兩個粗壯的雇傭兵蹲過來。
"你們兩個跟隨他--你們是一起出來的,都是他媽的美帝國主義!"蔡曉春笑笑,"自己親近一下吧。"
"響尾蛇,遊騎兵75團三營B連。"張勝低聲說。
"丹·戴利,緑色貝雷帽第五大隊一營二連中士,專長爆破、阿拉伯語,以及輕武器使用。"丹回答,"認識你很高興,響尾蛇。"
"R·墨菲,第十山地師,專長爆破偵察和通訊。"墨菲回答。
"你們從水渠進去。"蔡曉春指點着衛星畫面,"摸掉裏面的哨兵,然後在孩子們周圍佈置紅外燈標,標識機槍射界--我不想誤傷孩子們。"
"明白,禿鷲。"張勝回答。
"然後我和你會合。"蔡曉春對張勝說,"我們各帶一人,掃蕩Laila關押房間周圍的走廊和沐浴室,擴大安全區。丹,準備V40,我們要清除掉機槍不能掃射的死角,還不能炸塌房屋造成誤傷孤兒。"
"明白,頭兒。"丹點點頭,轉身去皮卡那準備彈藥。V40 Mini-Grenade(V四零迷你手榴彈),最佳殺傷半徑十八米 ,最大殺傷半徑三十米,全重一百三十剋。裝藥量少,破片重量輕,就最大限度避免了炸穿墻壁殺傷孤兒的可能。
"劉易斯?"蔡曉春說。
"在,禿鷲。"嘴裏嚼着口香糖的劉易斯回答。
"你帶第二控製組,從我們對角攀登。跟我一起掃蕩高墻上的敵人,然後滑降進入院子--你一定要最大限度確保孤兒安全,他們……不會亂跑的,沒有力氣了。所以危險來自兩側房間,明白嗎?"
"收到,禿鷲。"劉易斯回答,這個來自美國海豹突擊隊的大個子拿起自己的M4A1卡賓槍:"我一定給他們點顔色看看。"
"小約翰?"蔡曉春回頭。
"到,頭兒。"一個年輕的卡賓槍手蹲過來。
"你不是一直想當狙擊手嗎?"蔡曉春笑道,"去換一把SR25,你的機會來了--你帶一個觀察手,跟劉易斯那邊上去。當我們滑降下去,提供火力支援--你是內圍狙擊手。"
"是,頭兒!"年輕的小約翰激動得眼都要冒光。他是美軍82空降師出來的,在這裏最年輕,衹有23歲,槍法很好,心態也穩定,但是在這裏輪不到他當狙擊手。他回頭去招呼自己的搭檔,準備去當狙擊手。
SR25狙擊步槍是由美國奈特軍械公司生産,尤金·斯通納設計,從M16衍生而來;因此,它與M16步槍有近60%的零部件可以互換,衹是口徑改為7.62mm。它的交戰距離比外圍狙擊手近,衹有幾十米左右,所以禿鷲給他選擇了這種射速較快的半自動狙擊步槍。
蔡曉春佈置完畢,看看自己的手錶:"其餘的人擔任接應,當我們控製以後,正面打進去--我們還有時間準備。"
古老的清真寺沉浸在黑夜當中,仿佛不知道這個城市所遭受的苦難。
也不知道即將爆發的一場戰爭……雇傭兵的戰爭。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【資料來源】花山文藝出版社 |
|
|
第1節:第一章(1) | 第2節:第一章(2) | 第3節:第一章(3) | 第4節:第一章(4) | 第5節:第一章(5) | 第6節:第一章(6) | 第7節:第一章(7) | 第8節:第一章(8) | 第9節:第一章(9) | 第10節:第一章(10) | 第11節:第一章(11) | 第12節:第一章(12) | 第13節:第一章(13) | 第14節:第一章(14) | 第15節:第二章(1) | 第16節:第二章(2) | 第17節:第二章(3) | 第18節:第二章(4) | 第19節:第二章(5) | 第20節:第二章(6) | 第21節:第二章(7) | 第22節:第二章(8) | 第23節:第二章(9) | 第24節:第二章(10) | |
| 第 [I] [II] [III] IV [V] 頁
|
|