中国经典 全本新注聊斋志异   》 小髻      Pu Songling

  长山居民某[1],暇居,辄有短客来[2],久与板谈[3].素不识其生平,颇注疑念。客曰:“三数日将使徙居,与君比邻矣。”过四五日,又曰:“今已同里,旦晚可以承教。”问:“乔居何所[4]?”亦不详告,但以手北指。自是,日辄一来。时向人假器具;或吝不与,则自失之。
  群疑其狐。村北有古冢,陷不可测,意必居此。共操兵杖往。伏听之,久无少异。一更向尽,闻穴中戢戢然[5],似数十百人作耳语。众寂不动。俄而尺许小人,连而出[6],至不可数。众噪起,并击之。杖杖皆火,瞬息四散。惟
  遗一小
  髻,如胡桃壳然,纱饰而金线。嗅之,臭不可言。
  据《聊斋志异》铸雪斋抄本
  “注释”
  [1]长山:县名,明清时属山东济南府。
  [2]短客:矮客人。
  [3]扳(pān攀)谈:谓主动找人闲谈。
  [4]乔居:迁居。《诗·小雅·伐木》:“出自幽谷,迁于乔木。”乔谓乔迁,迁居的美称。
  [5]戢戢(jíjí及及):低语声;犹言唧唧哝哝、嘁嘁喳喳。[6]连(lóu娄);络绎不绝。见《说文》段注。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< Previous Chapter   Next Chapter >>   


【选集】大话聊斋
卷一: 考城隍耳中人尸变喷水瞳人语画壁山魈[1]咬鬼
捉狐荍中怪宅妖王六郎偷桃种梨劳山道士长清僧
蛇人斫蟒犬奸雹神狐嫁女娇娜僧孽妖术
No.   [I]   [II]   [III]   IV   [V]   [VI]   [VII]   [VIII]   [IX]   [10]   [XI]   [XII]   [XIII]   [XIV]   [XV]   [XVI]   [XVII]   [XVIII]   [IXX]   [20]   [XXI]   Page

Comments (0)